From a855ab9927a4474a2848ef5649c23ff2ef010b97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Thu, 23 Sep 2021 14:27:08 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 23 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c13ebe6..4295b6f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-24 14:34+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -17,24 +17,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" -msgstr "" +msgstr "Defina as propriedades do próprio usuário" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." msgstr "" +"A autenticação é necessária para definir as propriedades de som do próprio " +"indicador." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" -msgstr "" +msgstr "Defina as propriedades de qualquer usuário" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "" +"A autenticação é necessária para definir as propriedades de som do indicador " +"de um outro usuário." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" @@ -245,12 +249,14 @@ msgstr "Fones de ouvido HDMI" #: ../src/service.vala:295 msgid "Missing application" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo ausente" #: ../src/service.vala:295 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "" +"Não foi possível encontrar o aplicativo '%s' - certifique-se de que ele " +"esteja instalado." #: ../src/service.vala:328 msgid "Volume (muted)" @@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "Modo Silencioso" #: ../src/sound-menu.vala:68 msgid "Sound Settings…" -msgstr "Configurações de Som…" +msgstr "Configurações do som…" #: ../src/sound-menu.vala:125 msgid "Microphone Volume" @@ -318,11 +324,12 @@ msgid "Choose Playlist" msgstr "Escolha uma Lista de Reprodução" #: ../src/warn-notification.vala:32 -#, fuzzy msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." -msgstr "Um volume alto pode prejudicar a sua audição." +msgstr "" +"Permitir volume acima do nível seguro?\n" +"O volume elevado pode danificar a sua audição." #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" -- cgit v1.2.3