From 613fd4a0588baef52adf4901cb69f5399c9faaaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: george k Date: Thu, 16 Apr 2020 15:59:36 +0000 Subject: Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 28.2% (13 of 46 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/el/ --- po/el.po | 24 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 870abb0..96758d4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:04+0000\n" -"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-17 16:11+0000\n" +"Last-Translator: george k \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" @@ -65,24 +65,24 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" -msgstr "" +msgstr "Αρχική ρύθμιση για καθολική σίγαση (σίγαση όλων) στο μενού" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 msgid "On start up volume should not be muted." -msgstr "" +msgstr "Κατά την εκκίνηση, ο ήχος είναι ενεργός." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 #, no-c-format msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%" -msgstr "" +msgstr "Ασχέτως εάν η ρύθμιση έντασης επιτρέπεται πάνω από 100%" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Ασχέτως εάν εμφανίζεται ή όχι η ένδειξη ήχου στη γραμμή μενού." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 msgid "Whether or not to show high volume warnings." -msgstr "" +msgstr "Ασχέτως εάν εμφανίζονται προειδοποιήσεις υψηλής έντασης." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 msgid "" @@ -93,6 +93,12 @@ msgid "" "volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last " "warning-volume-approval-ttl seconds." msgstr "" +"Εάν ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί διάλογος επιβεβαίωσης χρήστη (α) εάν κάτι " +"είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή ακουστικών (π.χ., χωρίς προειδοποίηση έντασης " +"ήχου) ΚΑΙ (β) αναπαράγεται το μέσο (δηλαδή, δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις " +"έντασης ήχου κλήσης ) ΚΑΙ (γ) ο χρήστης προσπαθεί να ρυθμίσει την ένταση " +"μεγαλύτερη από την προειδοποίηση-ορίου-ντεσιμπέλ ΚΑΙ (δ) ο χρήστης δεν έχει " +"εγκρίνει την τελευταία προειδοποίηση-έντασης-ttl." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." @@ -262,4 +268,4 @@ msgstr "ΟΚ" #: ../src/warn-notification.vala:52 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" -- cgit v1.2.3