From 00036bcdc9a78fd5580904d30aeaa0f62c20849b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Thu, 12 Aug 2021 07:22:48 +0200 Subject: po/: Update translation files from source code. --- po/fr_CA.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/fr_CA.po') diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index a3f94ca..f87e978 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 10:29+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" -"Language-Team: French (Canada) \n" +"Language-Team: French (Canada) \n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 +msgid "Set properties of own user" +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 +msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 +msgid "Set properties of any user" +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 +msgid "" +"Authentication is required to set another user's indicator sound properties." +msgstr "" + #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" msgstr "Une liste des applications dans la liste noire du menu son" @@ -117,8 +134,8 @@ msgid "" "repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" msgstr "" "Combien de temps se souvenir de l'approbation par un utilisateur du dialogue " -"de confirmation discuté dans la description d'« avertissement-volume activé " -"».\n" +"de confirmation discuté dans la description d'« avertissement-volume " +"activé ».\n" "\n" "La valeur par défaut (72 000 secondes) correspond aux 20 heures suggérées " "par la norme EN 60950-1/Al2 de l'UE : « La reconnaissance n'a pas besoin " @@ -190,9 +207,8 @@ msgstr "" "La valeur par défaut (11) correspond à PA_VOLUME_UI_MAX de PulseAudio." #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57 -#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31 -#, c-format +#: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59 +#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -228,71 +244,87 @@ msgstr "Haut-parleur HDMI" msgid "HDMI headphones" msgstr "Casque audio HDMI" -#: ../src/service.vala:299 +#: ../src/service.vala:295 +msgid "Missing application" +msgstr "" + +#: ../src/service.vala:295 +#, c-format +msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." +msgstr "" + +#: ../src/service.vala:328 msgid "Volume (muted)" msgstr "Volume (en sourdine)" -#: ../src/service.vala:302 +#: ../src/service.vala:331 msgid "silent" msgstr "silencieux" -#: ../src/service.vala:310 +#: ../src/service.vala:339 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: ../src/sound-menu.vala:50 +#: ../src/sound-menu.vala:52 msgid "Mute" msgstr "En sourdine" -#: ../src/sound-menu.vala:52 +#: ../src/sound-menu.vala:54 msgid "Silent Mode" msgstr "Mode silencieux" -#: ../src/sound-menu.vala:66 +#: ../src/sound-menu.vala:68 msgid "Sound Settings…" msgstr "Paramètres sonores…" -#: ../src/sound-menu.vala:123 +#: ../src/sound-menu.vala:125 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volume du microphone" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing -#: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32 +#: ../src/sound-menu.vala:148 msgid "High volume can damage your hearing." msgstr "Un volume élevé peut endommager votre audition." -#: ../src/sound-menu.vala:254 +#: ../src/sound-menu.vala:256 msgid "Volume (Headphones)" msgstr "Volume (Casque audio)" -#: ../src/sound-menu.vala:257 +#: ../src/sound-menu.vala:259 msgid "Volume (Bluetooth)" msgstr "Volume (Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:260 +#: ../src/sound-menu.vala:262 msgid "Volume (Usb)" msgstr "Volume (USB)" -#: ../src/sound-menu.vala:263 +#: ../src/sound-menu.vala:265 msgid "Volume (HDMI)" msgstr "Volume (HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:266 +#: ../src/sound-menu.vala:268 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" msgstr "Volume (Casque audio Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:269 +#: ../src/sound-menu.vala:271 msgid "Volume (Usb headphones)" msgstr "Volume (Casque audio USB)" -#: ../src/sound-menu.vala:272 +#: ../src/sound-menu.vala:274 msgid "Volume (HDMI headphones)" msgstr "Volume (Casque audio HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:445 +#: ../src/sound-menu.vala:449 msgid "Choose Playlist" msgstr "Choisir une liste de lecture" +#: ../src/warn-notification.vala:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow volume above safe level?\n" +"High volume can damage your hearing." +msgstr "Un volume élevé peut endommager votre audition." + #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" msgstr "OK" -- cgit v1.2.3