From 52fd55ea97a2e06a81fae5b6f1f857c0d913c1ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Wed, 14 Sep 2022 08:06:52 +0200 Subject: po/*.po{,t}: Update translation strings. --- po/he.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 42d8615..1497cb3 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:42+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,28 +19,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" msgstr "הגדרת מאפיינים של בעלים" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את מאפייני מחוון השמע של עצמך." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" msgstr "הגדרת מאפיינים של כל משתמש שהוא" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את מאפייני מחוון השמע של משתמש אחר." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" msgstr "רשימה של יישומים שנחסמו מתפריט השמע" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 msgid "" "Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "" "את שמות קובצי ה־desktop (ללא הסיומת ‎.desktop) של היישומים שאין לכלול בתפריט " "השמע." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" "A list of applications which at some point have registered with the sound " "menu" msgstr "רשימה של יישומים שבשלב כלשהו נרשמו לתפריט השמע" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 msgid "" "Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." @@ -68,33 +68,33 @@ msgstr "" "את שמות קובצי ה־desktop (ללא הסיומת ‎.desktop) של היישומים שבשלב כלשהו הופיעו " "בתפריט. יכולת זאת מאפשרת לתפריט לזכור ולהציג יישומים בלתי מקוונים." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" "A list of applications that will have player controls visible all the time" msgstr "רשימה של יישומים שתמיד יופיעו בהם פקדי הנגינה" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" msgstr "הגדרה ראשונית להשתקה כוללת (להשתיק את הכול) בתפריט" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 msgid "On start up volume should not be muted." msgstr "עם ההפעלה יש להפעיל את השמע." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 #, no-c-format msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%" msgstr "האם מחוון עצמת השמע מאפשר להגדיר את עצמת השמע מעל 100%" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." msgstr "האם להציג את מחוון השמע בסרגל התפריטים." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 msgid "Whether or not to show high volume warnings." msgstr "האם להציג אזהרות עצמת שמע גבוהה." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 msgid "" "If enabled on a device, a confirmation dialog will be presented to the user " "if (a) something is plugged into the headphone jack (ie, no warnings for " @@ -103,18 +103,18 @@ msgid "" "volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last " "warning-volume-approval-ttl seconds." msgstr "" -"אם הופעל במכשיר, תופיע חלונית אישור למשתמש אם: א. משהו מחובר לשקע האוזניות (" -"כלומר, אין אזהרות לעוצמות שמע של רמקולים) וגם ב. מתנגנת מדיה (כלומר, אין " +"אם הופעל במכשיר, תופיע חלונית אישור למשתמש אם: א. משהו מחובר לשקע האוזניות " +"(כלומר, אין אזהרות לעוצמות שמע של רמקולים) וגם ב. מתנגנת מדיה (כלומר, אין " "אזהרות על עוצמות שמע של צלצולים) וגם ג. המשתמש מנסה להגדיר את עוצמת השמע " "מעבר ל־warning-volume-decibels (דציבלים לאזהרת עוצמת שמע) וגם ד. המשתמש לא " "ציין את אישורו במשך warning-volume-approval-ttl (זמן השהיה לאישור אזהרת עצמת " "שמע) שניות." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." msgstr "כמה שניות אישור אזהרת עצמת השמע של המשתמש אמורה להישמר." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 msgid "" "How long to remember a user's approval of the confirmation dialog discussed " "in the description of 'warning-volume-enabled'.\n" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" "EN 60950-1/Al2: „אין צורך לחזור על אישור יותר מפעם אחת בכל 20 שעות של זמן " "שמע מצטבר.”" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." msgstr "עצמת שמע שמזניקה אזהרת עצמת שמע גבוהה." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 msgid "" "Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " "for details." @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" "עצמת שמע שמזניקה אזהרת עצמת שמע גבוהה. יש לעיין ב־warning-volume-enabled " "(אזהרת עצמת שמע פעילה) לפרטים." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." msgstr "פלט עצמת שמע רגיל." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is disabled.\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" "ערך ברירת המחדל (0) תואם ל־PA_VOLUME_NORM של PulseAudio." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 msgid "" "Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "פלט עצמת השמע לשימוש כאשר ההגדרה ‚allow-amplified-volume’ (לאפשר שמע מוגבר) " "ב־com.lomiri.sound פעילה." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is enabled.\n" @@ -194,123 +194,123 @@ msgstr "" "\n" "ערך ברירת המחדל (11) תואם ל־PA_VOLUME_UI_MAX של PulseAudio." -#: ../src/info-notification.vala:27 ../src/info-notification.vala:44 -#: ../src/service.vala:294 ../src/service.vala:297 ../src/sound-menu.vala:59 -#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 +#: src/info-notification.vala:27 ../src/info-notification.vala:44 +#: src/service.vala:294 ../src/service.vala:297 ../src/sound-menu.vala:70 +#: src/sound-menu.vala:264 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "עצמת שמע" -#: ../src/info-notification.vala:57 +#: src/info-notification.vala:57 msgid "Speakers" msgstr "רמקולים" -#: ../src/info-notification.vala:59 +#: src/info-notification.vala:59 msgid "Headphones" msgstr "אזניות" -#: ../src/info-notification.vala:61 +#: src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth headphones" msgstr "אזניות Bluetooth" -#: ../src/info-notification.vala:63 +#: src/info-notification.vala:63 msgid "Bluetooth speaker" msgstr "רמקול Bluetooth" -#: ../src/info-notification.vala:65 +#: src/info-notification.vala:65 msgid "Usb speaker" msgstr "רמקול USB" -#: ../src/info-notification.vala:67 +#: src/info-notification.vala:67 msgid "Usb headphones" msgstr "אזניות USB" -#: ../src/info-notification.vala:69 +#: src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI speaker" msgstr "רמקול HDMI" -#: ../src/info-notification.vala:71 +#: src/info-notification.vala:71 msgid "HDMI headphones" msgstr "אזניות HDMI" -#: ../src/service.vala:266 +#: src/service.vala:266 msgid "Missing application" msgstr "יישום חסר" -#: ../src/service.vala:266 +#: src/service.vala:266 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "לא ניתן למצוא את היישום ‚%s’ - נא לוודא שהוא מותקן." -#: ../src/service.vala:291 +#: src/service.vala:291 msgid "Volume (muted)" msgstr "עצמת שמע (מושתקת)" -#: ../src/service.vala:294 +#: src/service.vala:294 msgid "silent" msgstr "שקט" -#: ../src/service.vala:302 +#: src/service.vala:302 msgid "Sound" msgstr "צליל" -#: ../src/service.vala:303 +#: src/service.vala:303 msgid "Sound settings & media player controls" msgstr "הגדרות שמע ופקדי נגינת מדיה" -#: ../src/sound-menu.vala:52 +#: src/sound-menu.vala:55 ../src/sound-menu.vala:59 msgid "Mute" msgstr "השתקה" -#: ../src/sound-menu.vala:54 +#: src/sound-menu.vala:65 msgid "Silent Mode" msgstr "מצב שקט" -#: ../src/sound-menu.vala:68 +#: src/sound-menu.vala:79 msgid "Sound Settings…" msgstr "הגדרות שמע…" -#: ../src/sound-menu.vala:125 +#: src/sound-menu.vala:136 msgid "Microphone Volume" msgstr "עצמת מיקרופון" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing -#: ../src/sound-menu.vala:148 +#: src/sound-menu.vala:159 msgid "High volume can damage your hearing." msgstr "עצמת שמע גבוהה עלולה לפגוע בשמיעה שלך." -#: ../src/sound-menu.vala:256 +#: src/sound-menu.vala:267 msgid "Volume (Headphones)" msgstr "עצמת שמע (אזניות)" -#: ../src/sound-menu.vala:259 +#: src/sound-menu.vala:270 msgid "Volume (Bluetooth)" msgstr "עצמת שמע (Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:262 +#: src/sound-menu.vala:273 msgid "Volume (Usb)" msgstr "עצמת שמע (USB)" -#: ../src/sound-menu.vala:265 +#: src/sound-menu.vala:276 msgid "Volume (HDMI)" msgstr "עצמת שמע (HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:268 +#: src/sound-menu.vala:279 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" msgstr "עצמת שמע (אזניות Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:271 +#: src/sound-menu.vala:282 msgid "Volume (Usb headphones)" msgstr "עצמת שמע (אזניות USB)" -#: ../src/sound-menu.vala:274 +#: src/sound-menu.vala:285 msgid "Volume (HDMI headphones)" msgstr "עצמת שמע (אזניות HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:449 +#: src/sound-menu.vala:460 msgid "Choose Playlist" msgstr "נא לבחור רשימת נגינה" -#: ../src/warn-notification.vala:32 +#: src/warn-notification.vala:32 msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." @@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "" "לאפשר להגביר מעבר לרמה הבטוחה?\n" "עצמת שמע גבוהה עלולה לפגוע בשמיעה שלך." -#: ../src/warn-notification.vala:49 +#: src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../src/warn-notification.vala:52 +#: src/warn-notification.vala:52 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -- cgit v1.2.3