From d92b44372a438ce4f22bfe47b3eaa9caf6ba6935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Mon, 5 Sep 2022 13:46:39 +0200 Subject: po/*.po{,t}: Translation strings update. --- po/ko.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3ae98e3..33cffad 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:54+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which do not want to be included in the " "sound menu." msgstr "" -"MPRIS2 규격을 준수하는 각 미디어 재생기가 메뉴에 자동으로 나타납니다. 이 " -"배열은 사운드 메뉴에 포함되기를 원하지 않는 응용프로그램의 데스크톱 파일 " -"이름(최소 .desktop 접미사)을 포함해야 합니다." +"MPRIS2 규격을 준수하는 각 미디어 재생기가 메뉴에 자동으로 나타납니다. 이 배열" +"은 사운드 메뉴에 포함되기를 원하지 않는 응용프로그램의 데스크톱 파일 이름(최" +"소 .desktop 접미사)을 포함해야 합니다." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the " "menu. This allows the menu remember and display offlined applications." msgstr "" -"MPRIS2 사양을 준수하는 각 미디어 재생기가 메뉴에 자동으로 나타납니다. 이 " -"배열에는 메뉴에 표시된 적이 있는 응용프로그램의 데스크탑 파일 이름(최소 ." -"desktop 접미사)이 포함되어야 합니다. 이렇게 하면 메뉴에서 오프라인 " -"응용프로그램을 기억하고 표시할 수 있습니다." +"MPRIS2 사양을 준수하는 각 미디어 재생기가 메뉴에 자동으로 나타납니다. 이 배열" +"에는 메뉴에 표시된 적이 있는 응용프로그램의 데스크탑 파일 이름(최소 .desktop " +"접미사)이 포함되어야 합니다. 이렇게 하면 메뉴에서 오프라인 응용프로그램을 기" +"억하고 표시할 수 있습니다." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" @@ -146,8 +146,9 @@ msgid "Normal output volume." msgstr "일반 출력 음량." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 +#, fuzzy msgid "" -"The maximum volume when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' setting " +"The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is disabled.\n" "\n" "To conform with EU standard EN 60950-1/Al2, this value should never be set " @@ -165,16 +166,18 @@ msgstr "" "기본값(0)은 PulseAudio의 PA_VOLUM_NORM에 해당합니다." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"Output volume to use when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' " +"Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." msgstr "" "com.ubuntu.sound의 '허용-증폭-음량' 설정이 활성화된 경우 사용할 출력 음량입니" "다." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 +#, fuzzy msgid "" -"The maximum volume when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' setting " +"The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is enabled.\n" "\n" "To conform with EU standard EN 60950-1/Al2, this value should never be set " @@ -190,65 +193,69 @@ msgstr "" "\n" "기본값(11)은 PulseAudio의 PA_VOLUIL_UI_MAX에 해당합니다." -#: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59 +#: ../src/info-notification.vala:27 ../src/info-notification.vala:44 +#: ../src/service.vala:294 ../src/service.vala:297 ../src/sound-menu.vala:59 #: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "음량" -#: ../src/info-notification.vala:55 +#: ../src/info-notification.vala:57 msgid "Speakers" msgstr "스피커" -#: ../src/info-notification.vala:57 +#: ../src/info-notification.vala:59 msgid "Headphones" msgstr "헤드폰" -#: ../src/info-notification.vala:59 +#: ../src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth headphones" msgstr "블루투스 헤드폰" -#: ../src/info-notification.vala:61 +#: ../src/info-notification.vala:63 msgid "Bluetooth speaker" msgstr "블루투스 스피커" -#: ../src/info-notification.vala:63 +#: ../src/info-notification.vala:65 msgid "Usb speaker" msgstr "Usb 스피커" -#: ../src/info-notification.vala:65 +#: ../src/info-notification.vala:67 msgid "Usb headphones" msgstr "Usb 헤드폰" -#: ../src/info-notification.vala:67 +#: ../src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI speaker" msgstr "HDMI 스피커" -#: ../src/info-notification.vala:69 +#: ../src/info-notification.vala:71 msgid "HDMI headphones" msgstr "HDMI 헤드폰" -#: ../src/service.vala:295 +#: ../src/service.vala:266 msgid "Missing application" msgstr "누락된 응용프로그램" -#: ../src/service.vala:295 +#: ../src/service.vala:266 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "'%s' 응용프로그램을 찾을 수 없습니다. 설치되어 있는지 확인하십시오." -#: ../src/service.vala:328 +#: ../src/service.vala:291 msgid "Volume (muted)" msgstr "음량 (음소거됨)" -#: ../src/service.vala:331 +#: ../src/service.vala:294 msgid "silent" msgstr "무음" -#: ../src/service.vala:339 +#: ../src/service.vala:302 msgid "Sound" msgstr "사운드" +#: ../src/service.vala:303 +msgid "Sound settings & media player controls" +msgstr "" + #: ../src/sound-menu.vala:52 msgid "Mute" msgstr "음소거" -- cgit v1.2.3