From 7672c0515644494dccddf6ae8cef050b92db61b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Tue, 24 Nov 2020 20:07:51 +0000 Subject: Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/oc/ --- po/oc.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 38 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po/oc.po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index c5e8ab9..68081ff 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Totes los lectors multimèdia que respèctan l’estandard MPRIS2 apreissaràn al " "menú. Aqueste tablèu deu conténer los noms des fichièrs (sens extension ." -"desktop) de las aplicacions que deven pas èsser inclusas al menú son." +"desktop) de las aplicacions que devon pas èsser inclusas al menú son." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" @@ -48,6 +48,11 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the " "menu. This allows the menu remember and display offlined applications." msgstr "" +"Cada lector multimèdia que se conforma a las especificacions MPRIS2 " +"apareissarà automaticament al menú. Aqueste tablèu deu conténer los noms " +"dels fichièrs del burèu (sens extension .desktop) de las aplicacions que " +"devon èsser inclusas al menú son. Permet al menú de memorizar e mostrar las " +"aplicacions fòra linha." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" @@ -86,6 +91,13 @@ msgid "" "volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last " "warning-volume-approval-ttl seconds." msgstr "" +"S’es activat sus un periferic, se mostrarà una fenèstra de confirmacion a l’" +"utilizaire se a) quicòm es connectat a l’entrada del jack (valent a dire, " +"cap d’avertiment per volum naut dels naut-parlaires) e b) un mèdia es en " +"lectura (valent a dire, cap d’avertiment sul volum d’alarma) e c) l’" +"utilizaire ensajar d’aumentar lo volum mai naut que la valor warning-volume-" +"decibels e d) l’utilizaire a pas donat son acòrd pendent las darrièras " +"warning-volume-approval-ttl segondas." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." @@ -102,6 +114,12 @@ msgid "" "EU standard EN 60950-1/Al2: “The acknowledgement does not need to be " "repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" msgstr "" +"Quant de temps memorizar l’acòrd de l’utilizaire per la fenèstra de " +"confirmacion mostrada dins la descripcion de «warning-volume-enabled».\n" +"\n" +"La valor per defaut (72 000 segondas) correspond a las 20 oras suggeridas " +"per la norma EN 60950-1/Al2 de l’UE : « Cal pas repetir l’acceptacion fins a " +"20 oras cumulativas d’escota »." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." @@ -130,6 +148,15 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" +"Volum maximal quand se desactiva lo paramètre com.ubuntu.sound's « allow-" +"amplified-volume ».\n" +"\n" +"Per respectar l’estandard EN 60950-1/Al2 de l’UE, aqueste valor deu pas " +"jamai èsser definida a un dB que faga que la sortida dels escotadors " +"excedisca los 100 dBA, nimai que la tension de sortida siá superiora a 150mV." +"\n" +"\n" +"La valor per defaut (0) correspond a PA_VOLUME_NORM de PulseAudio." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 msgid "" @@ -150,6 +177,15 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" +"Volum maximal quand s’activa lo paramètre com.ubuntu.sound's « allow-" +"amplified-volume ».\n" +"\n" +"Per respectar l’estandard EN 60950-1/Al2 de l’UE, aqueste valor deu pas " +"jamai èsser definida a un dB que faga que la sortida dels escotadors " +"excedisca los 100 dBA, nimai que la tension de sortida siá superiora a 150mV." +"\n" +"\n" +"La valor per defaut (11) correspond a PA_VOLUME_UI_MAX de PulseAudio." #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 #: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57 -- cgit v1.2.3