From 00036bcdc9a78fd5580904d30aeaa0f62c20849b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Thu, 12 Aug 2021 07:22:48 +0200 Subject: po/: Update translation files from source code. --- po/pt_BR.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c56ee54..c13ebe6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:33+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 +msgid "Set properties of own user" +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 +msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 +msgid "Set properties of any user" +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 +msgid "" +"Authentication is required to set another user's indicator sound properties." +msgstr "" + #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" msgstr "Uma lista de aplicativos bloqueados do menu de som" @@ -151,8 +168,8 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" -"O volume máximo quando a configuração \"permitir-volume amplificado\" do " -"com.ubuntu.sound é desativado.\n" +"O volume máximo quando a configuração \"permitir-volume amplificado\" do com." +"ubuntu.sound é desativado.\n" "\n" "Para se adequar ao EN 60950-1/Al2 padrão da UE, este valor nunca deve ser " "definido para um dB que faça com que a saída de som do fone de ouvido exceda " @@ -179,8 +196,8 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" -"O volume máximo quando a configuração \"permitir-volume-amplificado\" do " -"com.ubuntu.sound está ativado.\n" +"O volume máximo quando a configuração \"permitir-volume-amplificado\" do com." +"ubuntu.sound está ativado.\n" "\n" "Para se adequar ao EN 60950-1/Al2 padrão da UE, este valor nunca deve ser " "definido para um dB que faça com que a saída do som do fone de ouvido exceda " @@ -189,9 +206,8 @@ msgstr "" "O valor predefinido (11) corresponde ao PA_VOLUME_UI_MAX do PulseAudio." #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57 -#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31 -#, c-format +#: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59 +#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -227,71 +243,87 @@ msgstr "Alto-falante HDMI" msgid "HDMI headphones" msgstr "Fones de ouvido HDMI" -#: ../src/service.vala:299 +#: ../src/service.vala:295 +msgid "Missing application" +msgstr "" + +#: ../src/service.vala:295 +#, c-format +msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." +msgstr "" + +#: ../src/service.vala:328 msgid "Volume (muted)" msgstr "Volume (silenciado)" -#: ../src/service.vala:302 +#: ../src/service.vala:331 msgid "silent" msgstr "Silencioso" -#: ../src/service.vala:310 +#: ../src/service.vala:339 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: ../src/sound-menu.vala:50 +#: ../src/sound-menu.vala:52 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: ../src/sound-menu.vala:52 +#: ../src/sound-menu.vala:54 msgid "Silent Mode" msgstr "Modo Silencioso" -#: ../src/sound-menu.vala:66 +#: ../src/sound-menu.vala:68 msgid "Sound Settings…" msgstr "Configurações de Som…" -#: ../src/sound-menu.vala:123 +#: ../src/sound-menu.vala:125 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volume do Microfone" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing -#: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32 +#: ../src/sound-menu.vala:148 msgid "High volume can damage your hearing." msgstr "Um volume alto pode prejudicar a sua audição." -#: ../src/sound-menu.vala:254 +#: ../src/sound-menu.vala:256 msgid "Volume (Headphones)" msgstr "Volume (Fones de Ouvido)" -#: ../src/sound-menu.vala:257 +#: ../src/sound-menu.vala:259 msgid "Volume (Bluetooth)" msgstr "Volume (Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:260 +#: ../src/sound-menu.vala:262 msgid "Volume (Usb)" msgstr "Volume (Usb)" -#: ../src/sound-menu.vala:263 +#: ../src/sound-menu.vala:265 msgid "Volume (HDMI)" msgstr "Volume (HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:266 +#: ../src/sound-menu.vala:268 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" msgstr "Volume (fones de ouvido Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:269 +#: ../src/sound-menu.vala:271 msgid "Volume (Usb headphones)" msgstr "Volume (fones de ouvido USB)" -#: ../src/sound-menu.vala:272 +#: ../src/sound-menu.vala:274 msgid "Volume (HDMI headphones)" msgstr "Volume (fones de ouvido HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:445 +#: ../src/sound-menu.vala:449 msgid "Choose Playlist" msgstr "Escolha uma Lista de Reprodução" +#: ../src/warn-notification.vala:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow volume above safe level?\n" +"High volume can damage your hearing." +msgstr "Um volume alto pode prejudicar a sua audição." + #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" msgstr "OK" -- cgit v1.2.3