From 431e56df4849f2067da93af56893ee71dc3df706 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sun, 2 Jan 2022 09:19:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/pt/ --- po/pt.po | 27 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e11584d..9c286ca 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,33 +8,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-02 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-03 09:55+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" -msgstr "" +msgstr "Defina as propriedades do próprio utilizador" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." msgstr "" +"A autenticação é necessária para definir as propriedades de som do próprio " +"indicador." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" -msgstr "" +msgstr "Defina as propriedades de qualquer utilizador" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "" +"A autenticação é necessária para definir as propriedades de som do indicador " +"de outro utilizador." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" @@ -243,12 +247,14 @@ msgstr "Auscultadores HDMI" #: ../src/service.vala:295 msgid "Missing application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação ausente" #: ../src/service.vala:295 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "" +"Não foi possível encontrar a aplicação '%s' - certifique-se de que esteja " +"instalado." #: ../src/service.vala:328 msgid "Volume (muted)" @@ -272,7 +278,7 @@ msgstr "Modo de Silêncio" #: ../src/sound-menu.vala:68 msgid "Sound Settings…" -msgstr "Definições de Som…" +msgstr "Configurações do som…" #: ../src/sound-menu.vala:125 msgid "Microphone Volume" @@ -316,11 +322,12 @@ msgid "Choose Playlist" msgstr "Escolher Lista de Reprodução" #: ../src/warn-notification.vala:32 -#, fuzzy msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." -msgstr "Um volume elevado pode danificar a sua audição." +msgstr "" +"Permitir volume acima do nível seguro?\n" +"O volume elevado pode danificar a sua audição." #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" -- cgit v1.2.3