From a7066eafeaee686ed3f8c2a13d254a9d21efe4f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Tari Date: Thu, 4 Nov 2021 17:05:51 +0100 Subject: Fix ambiguous language code fixes https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-sound/issues/50 --- po/LINGUAS | 1 - po/ku.po | 280 ------------------------------------------------------------- 2 files changed, 281 deletions(-) delete mode 100644 po/ku.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index dfafc6f..5a4bd9c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -59,7 +59,6 @@ kl km kn ko -ku kw ky la diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po deleted file mode 100644 index 95e808f..0000000 --- a/po/ku.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# Kurdish translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Automatically generated, 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 -msgid "Set properties of own user" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 -msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 -msgid "Set properties of any user" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 -msgid "" -"Authentication is required to set another user's indicator sound properties." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 -msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 -msgid "" -"Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " -"in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." -"desktop suffix) of applications which do not want to be included in the " -"sound menu." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 -msgid "" -"A list of applications which at some point have registered with the sound " -"menu" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 -msgid "" -"Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " -"in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." -"desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the " -"menu. This allows the menu remember and display offlined applications." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 -msgid "" -"A list of applications that will have player controls visible all the time" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 -msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 -msgid "On start up volume should not be muted." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 -#, no-c-format -msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 -msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 -msgid "Whether or not to show high volume warnings." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 -msgid "" -"If enabled on a device, a confirmation dialog will be presented to the user " -"if (a) something is plugged into the headphone jack (ie, no warnings for " -"speaker volumes) AND (b) media is playing (ie, no warnings for ringtone " -"volumes) AND (c) the user attempts to set the volume higher than warning-" -"volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last " -"warning-volume-approval-ttl seconds." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 -msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 -msgid "" -"How long to remember a user's approval of the confirmation dialog discussed " -"in the description of 'warning-volume-enabled'.\n" -"\n" -"The default value (72,000 seconds) corresponds to the 20 hours suggested by " -"EU standard EN 60950-1/Al2: “The acknowledgement does not need to be " -"repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 -msgid "Volume level that triggers a high volume warning." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 -msgid "" -"Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " -"for details." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 -msgid "Normal output volume." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 -msgid "" -"The maximum volume when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' setting " -"is disabled.\n" -"\n" -"To conform with EU standard EN 60950-1/Al2, this value should never be set " -"to a dB that causes headphone sound output to exceed 100 dBA, nor electric " -"output to exceed 150 mV.\n" -"\n" -"The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 -msgid "" -"Output volume to use when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' " -"setting is enabled." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 -msgid "" -"The maximum volume when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' setting " -"is enabled.\n" -"\n" -"To conform with EU standard EN 60950-1/Al2, this value should never be set " -"to a dB that causes headphone sound output to exceed 100 dBA, nor electric " -"output to exceed 150 mV.\n" -"\n" -"The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59 -#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:55 -msgid "Speakers" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:57 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:59 -msgid "Bluetooth headphones" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:61 -msgid "Bluetooth speaker" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:63 -msgid "Usb speaker" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:65 -msgid "Usb headphones" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:67 -msgid "HDMI speaker" -msgstr "" - -#: ../src/info-notification.vala:69 -msgid "HDMI headphones" -msgstr "" - -#: ../src/service.vala:295 -msgid "Missing application" -msgstr "" - -#: ../src/service.vala:295 -#, c-format -msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." -msgstr "" - -#: ../src/service.vala:328 -msgid "Volume (muted)" -msgstr "" - -#: ../src/service.vala:331 -msgid "silent" -msgstr "" - -#: ../src/service.vala:339 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:52 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:54 -msgid "Silent Mode" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:68 -msgid "Sound Settings…" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:125 -msgid "Microphone Volume" -msgstr "" - -#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing -#: ../src/sound-menu.vala:148 -msgid "High volume can damage your hearing." -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:256 -msgid "Volume (Headphones)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:259 -msgid "Volume (Bluetooth)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:262 -msgid "Volume (Usb)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:265 -msgid "Volume (HDMI)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:268 -msgid "Volume (Bluetooth headphones)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:271 -msgid "Volume (Usb headphones)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:274 -msgid "Volume (HDMI headphones)" -msgstr "" - -#: ../src/sound-menu.vala:449 -msgid "Choose Playlist" -msgstr "" - -#: ../src/warn-notification.vala:32 -msgid "" -"Allow volume above safe level?\n" -"High volume can damage your hearing." -msgstr "" - -#: ../src/warn-notification.vala:49 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../src/warn-notification.vala:52 -msgid "Cancel" -msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 8c5fe3a1479e96c70499c392194f1c2f90ff616f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Date: Thu, 4 Nov 2021 19:41:15 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 88.6% (47 of 53 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/it/ --- po/it.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d0e5116..d1b42d6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:53+0000\n" "Last-Translator: Michele \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which do not want to be included in the " "sound menu." msgstr "" -"Ogni media player controllato da MPRIS2 spec apparirà automaticamente nel " -"menu. Questo vettore dovrà contenere i nomi dei file del Desktop (senza il " +"Ogni media player controllato da MPRIS2 spec apparirà automaticamente nel " +"menu. Questo vettore dovrà contenere i nomi dei file del Desktop (senza il " "suffisso .desktop) delle applicazioni che non si vuole incluse nel menu " "audio." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Suono" #: ../src/sound-menu.vala:52 msgid "Mute" -msgstr "Mute" +msgstr "Muto" #: ../src/sound-menu.vala:54 msgid "Silent Mode" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Volume (Bluetooth)" #: ../src/sound-menu.vala:262 msgid "Volume (Usb)" -msgstr "Volume (Usb)" +msgstr "Volume (USB)" #: ../src/sound-menu.vala:265 msgid "Volume (HDMI)" @@ -291,11 +291,12 @@ msgid "Choose Playlist" msgstr "Scegli Playlist" #: ../src/warn-notification.vala:32 -#, fuzzy msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." -msgstr "Il volume alto danneggia l'udito." +msgstr "" +"Permettere il volume sopra i livelli di sicurezza?\n" +"Il volume alto può danneggiare l'udito." #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" -- cgit v1.2.3 From f8b599631a55b6a71366313876257b9aaecd48ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrej Shadura Date: Fri, 5 Nov 2021 08:33:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 79.2% (42 of 53 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/sk/ --- po/sk.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index effda27..0f72933 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-31 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Juraj Liso \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Shadura \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." -msgstr "" +msgstr "Pre nastavenie vlastností indikátora zvuku je potrebné overenie." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" @@ -35,10 +35,12 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "" +"Pre nastavenie vlastností indikátora zvuku iného používateľa je potrebné " +"overenie." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" -msgstr "" +msgstr "Zoznam aplikácií vylúčených z menu zvuku" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 msgid "" @@ -47,12 +49,15 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which do not want to be included in the " "sound menu." msgstr "" +"Každý prehrávač médií, ktorý dodržiava špecifikáciu MPRIS2, sa automaticky " +"zobrazí v menu. Toto pole by malo obsahovať názvy desktop súborov (bez " +"prípony .desktop) aplikácií, ktoré nechcete, aby boli zahrnuté do menu zvuku." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" "A list of applications which at some point have registered with the sound " "menu" -msgstr "" +msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré sa niekedy zaregistrovali v menu zvuku" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 msgid "" @@ -65,28 +70,28 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" "A list of applications that will have player controls visible all the time" -msgstr "" +msgstr "Zoznam aplikácií, ktoré budú mať stále viditeľné ovládanie prehrávania" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" -msgstr "" +msgstr "Počiatočné nastavenie globálneho stlmenia (stlmiť všetko) v menu" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 msgid "On start up volume should not be muted." -msgstr "" +msgstr "Pri spustení by sa hlasitosť nemala stlmiť." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 #, no-c-format msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%" -msgstr "" +msgstr "Či ovládač hlasitosti umožňuje nastaviť hlasitosť nad 100 %" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Či sa má alebo nemá zobraziť zvukový indikátor na paneli menu." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 msgid "Whether or not to show high volume warnings." -msgstr "" +msgstr "Či sa majú alebo nemajú zobrazovať upozornenia na vysokú hlasitosť." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 msgid "" @@ -114,7 +119,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." -msgstr "" +msgstr "Úroveň hlasitosti, ktorá spustí upozornenie na vysokú hlasitosť." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 msgid "" @@ -124,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." -msgstr "" +msgstr "Normálna výstupná hlasitosť." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 msgid "" @@ -160,60 +165,60 @@ msgstr "" #: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59 #: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť" #: ../src/info-notification.vala:55 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Reproduktory" #: ../src/info-notification.vala:57 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Slúchadlá" #: ../src/info-notification.vala:59 msgid "Bluetooth headphones" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth slúchadlá" #: ../src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth speaker" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth reproduktor" #: ../src/info-notification.vala:63 msgid "Usb speaker" -msgstr "" +msgstr "USB reproduktor" #: ../src/info-notification.vala:65 msgid "Usb headphones" -msgstr "" +msgstr "USB slúchadlá" #: ../src/info-notification.vala:67 msgid "HDMI speaker" -msgstr "" +msgstr "HDMI reproduktor" #: ../src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI headphones" -msgstr "" +msgstr "HDMI slúchadlá" #: ../src/service.vala:295 msgid "Missing application" -msgstr "" +msgstr "Chýba aplikácia" #: ../src/service.vala:295 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu „%s“. Skontrolujte, či je nainštalovaná." #: ../src/service.vala:328 msgid "Volume (muted)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (stlmená)" #: ../src/service.vala:331 msgid "silent" -msgstr "" +msgstr "ticho" #: ../src/service.vala:339 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Zvuk" #: ../src/sound-menu.vala:52 msgid "Mute" @@ -221,58 +226,60 @@ msgstr "" #: ../src/sound-menu.vala:54 msgid "Silent Mode" -msgstr "" +msgstr "Tichý režim" #: ../src/sound-menu.vala:68 msgid "Sound Settings…" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia zvuku…" #: ../src/sound-menu.vala:125 msgid "Microphone Volume" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť mikrofónu" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing #: ../src/sound-menu.vala:148 msgid "High volume can damage your hearing." -msgstr "" +msgstr "Vysoká hlasitosť môže poškodiť váš sluch." #: ../src/sound-menu.vala:256 msgid "Volume (Headphones)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (slúchadlá)" #: ../src/sound-menu.vala:259 msgid "Volume (Bluetooth)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (Bluetooth)" #: ../src/sound-menu.vala:262 msgid "Volume (Usb)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (USB)" #: ../src/sound-menu.vala:265 msgid "Volume (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (HDMI)" #: ../src/sound-menu.vala:268 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (Bluetooth slúchadlá)" #: ../src/sound-menu.vala:271 msgid "Volume (Usb headphones)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (USB slúchadlá)" #: ../src/sound-menu.vala:274 msgid "Volume (HDMI headphones)" -msgstr "" +msgstr "Hlasitosť (HDMI slúchadlá)" #: ../src/sound-menu.vala:449 msgid "Choose Playlist" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte zoznam skladieb" #: ../src/warn-notification.vala:32 msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." msgstr "" +"Povolená hlasitosť nad bezpečnú úroveň?\n" +"Vysoká hlasitosť môže poškodiť váš sluch." #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" @@ -280,4 +287,4 @@ msgstr "OK" #: ../src/warn-notification.vala:52 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" -- cgit v1.2.3