aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele <miguel2000@livecom.it>2020-10-26 14:11:17 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-10-27 15:36:51 +0100
commita4dfee60c4caa0693f50fce232bb18e7435d72cc (patch)
tree626e7c2f0dd84a002e2576fefc69b5c7d44dcbdc
parenta2e93c26b4938be009ddf21a19b23bd4bd2e038d (diff)
downloadayatana-webmail-a4dfee60c4caa0693f50fce232bb18e7435d72cc.tar.gz
ayatana-webmail-a4dfee60c4caa0693f50fce232bb18e7435d72cc.tar.bz2
ayatana-webmail-a4dfee60c4caa0693f50fce232bb18e7435d72cc.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 97.2% (72 of 74 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/it/
-rw-r--r--po/it.po52
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 25c44d8..7f15b00 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Michele <miguel2000@livecom.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/ayatana-webmail/it/>\n"
@@ -129,10 +129,12 @@ msgid ""
"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
"placeholders."
msgstr ""
+"Aggiungi un'ulteriore stringa di testo - puoi usare le variabili $MSG_THREAD "
+"e $MSG_UID."
#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nessuno)"
#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Opzioni"
#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto"
#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
@@ -158,18 +160,19 @@ msgstr "Informazioni su"
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
+"Per favore visita il link seguente e abilita accesso per le app meno sicure:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
-msgstr ""
+msgstr "Accesso bloccato da Google"
#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione all'account mail fallita. Errore :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione fallita"
#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "Dati dell'account"
#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Password:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelle:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
@@ -233,15 +236,15 @@ msgstr "Posta inviata:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
-msgstr ""
+msgstr "Segna messaggio come letto"
#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
-msgstr ""
+msgstr "Apri messaggio nel browser/Esegui comando"
#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Chiedimi cosa fare"
#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
@@ -249,23 +252,23 @@ msgstr "Abilitare le notifiche:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci un suono alla ricezione di un messaggio:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
-msgstr ""
+msgstr "Unisci i messaggi della stessa conversazione:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi conteggio quando nullo:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
-msgstr ""
+msgstr "Quando un messaggio è selezionato:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui questo comando quando un messaggio è stato ricevuto:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
@@ -273,23 +276,23 @@ msgstr "Suono personalizzato:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala un errore/Richiedi una funzionalità"
#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Fai una domanda"
#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuta a tradurre"
#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina del progeto"
#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice sorgente"
#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
@@ -297,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Home page"
#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
@@ -310,12 +313,13 @@ msgid "Ayatana Webmail"
msgstr "Ayatana Webmail"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
+#, fuzzy
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Notifiche e azioni webmail per qualsiasi desktop"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Segna tutti come letti"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"