diff options
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | po/ru.po | 108 |
1 files changed, 60 insertions, 48 deletions
@@ -6,61 +6,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" +"issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 07:33+0000\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 11:26+0000\n" +"Last-Translator: koffevar <egor.kafisov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/ayatana-webmail/ru/>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" -msgstr "" +msgstr "Выберите учетную запись" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" -msgstr "" +msgstr "Чью команду/веб-страницу Вы хотели бы открыть?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" -msgstr "" +msgstr "Взаимодействие с письмом" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Пометить как прочитанное" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" -msgstr "" +msgstr "Открыть сообщение/Выполнить команду" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Отправитель" #: ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: ayatanawebmail/application.py:205 msgid "Open webmail home page" -msgstr "" +msgstr "Открыть домашнюю страницу веб-почты" #: ayatanawebmail/application.py:212 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: ayatanawebmail/application.py:219 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: ayatanawebmail/application.py:980 msgid "No subject" @@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "Без темы" #: ayatanawebmail/application.py:1132 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка соединения" #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format @@ -76,11 +80,15 @@ msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." msgstr "" +"Не удается подключиться к учетной записи \"{accountName}\", приложение будет " +"закрыто." #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." msgstr "" +"Вы можете выполнить команду \"{command}\" для удаления всех ваших настроек " +"входа." #: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format @@ -112,21 +120,23 @@ msgstr "Новое письмо от %s" #: ayatanawebmail/dialog.py:60 msgid "Web page" -msgstr "" +msgstr "Веб-страница" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: ayatanawebmail/dialog.py:93 msgid "" "Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID " "placeholders." msgstr "" +"Добавить дополнительную строку - Вы можете использовать $MSG_THREAD и " +"$MSG_UID." #: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Пусто)" #: ayatanawebmail/dialog.py:156 msgid "Ayatana Webmail Preferences" @@ -142,28 +152,30 @@ msgstr "Опции" #: ayatanawebmail/dialog.py:166 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка" #: ayatanawebmail/dialog.py:167 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О" #: ayatanawebmail/dialog.py:228 msgid "" "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" msgstr "" +"Пожалуйста, посетите следующую ссылку и включите доступ для менее безопасных " +"приложений:" #: ayatanawebmail/dialog.py:230 msgid "Access blocked by Google" -msgstr "" +msgstr "Доступ заблокирован Google" #: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться к почтовой учетной записи. Вернувшаяся ошибка:" #: ayatanawebmail/dialog.py:235 msgid "Connection failure" -msgstr "" +msgstr "Ошибка соединения" #: ayatanawebmail/dialog.py:254 msgid "Choose an account" @@ -171,11 +183,11 @@ msgstr "Выберите учётную запись" #: ayatanawebmail/dialog.py:259 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: ayatanawebmail/dialog.py:261 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: ayatanawebmail/dialog.py:276 msgid "Server data" @@ -187,7 +199,7 @@ msgstr "Данные учетной записи" #: ayatanawebmail/dialog.py:289 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ayatanawebmail/dialog.py:297 msgid "Host:" @@ -207,7 +219,7 @@ msgstr "Пароль:" #: ayatanawebmail/dialog.py:306 msgid "Folders:" -msgstr "" +msgstr "Папки:" #: ayatanawebmail/dialog.py:309 msgid "Home:" @@ -227,15 +239,15 @@ msgstr "Отправленные:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Mark message as read" -msgstr "" +msgstr "Пометить сообщение как прочитанное" #: ayatanawebmail/dialog.py:355 msgid "Open message in browser/Execute command" -msgstr "" +msgstr "Открыть сообщение в браузере/Выполнить команду" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "Ask me what to do" -msgstr "" +msgstr "Спроси меня, что делать" #: ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Enable notifications:" @@ -243,23 +255,23 @@ msgstr "Включить уведомления:" #: ayatanawebmail/dialog.py:368 msgid "Play sound when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести звук, когда получено сообщение:" #: ayatanawebmail/dialog.py:370 msgid "Merge messages from the same conversation:" -msgstr "" +msgstr "Объединить сообщения из одной беседы:" #: ayatanawebmail/dialog.py:372 msgid "Hide count when zero:" -msgstr "" +msgstr "Спрятать количество, если ноль:" #: ayatanawebmail/dialog.py:374 msgid "When a message is activated:" -msgstr "" +msgstr "Когда сообщение активировано:" #: ayatanawebmail/dialog.py:377 msgid "Execute this command when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Выполнить эту команду, когда сообщение получено:" #: ayatanawebmail/dialog.py:384 msgid "Custom sound to play:" @@ -267,35 +279,35 @@ msgstr "Проигрывать этот звук:" #: ayatanawebmail/dialog.py:400 msgid "Report a bug/Request a feature" -msgstr "" +msgstr "Сообщить об ошибке/Запросить новую функцию" #: ayatanawebmail/dialog.py:402 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Задать вопрос" #: ayatanawebmail/dialog.py:404 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Помочь с переводом" #: ayatanawebmail/dialog.py:406 msgid "Project page" -msgstr "" +msgstr "Страница проекта" #: ayatanawebmail/dialog.py:408 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Исходный код" #: ayatanawebmail/dialog.py:410 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Репозиторий" #: ayatanawebmail/dialog.py:412 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Домашняя страница" #: ayatanawebmail/dialog.py:426 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Переводчики" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" @@ -303,11 +315,11 @@ msgstr "Ayatana Webmail" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39 msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" -msgstr "" +msgstr "Оповещения веб-почты и действия для любого компьютера" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Пометить все как прочитанное" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112 msgid "Compose Mail" |