aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/hr.po105
1 files changed, 57 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a5b74bf..d6ee18c 100755..100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,61 +6,65 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/issues\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
+"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-04 07:33+0000\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/ayatana-webmail/hr/>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi račun"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
-msgstr ""
+msgstr "Koju naredbu računa/web-stranicu želiš otvoriti?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
-msgstr ""
+msgstr "Radnje poruke"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označi kao pročitano"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori poruku/Pokreni naredbu"
#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljatelj"
#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet"
#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori početnu stranicu webmaila"
#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši"
#: ayatanawebmail/application.py:219
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke"
#: ayatanawebmail/application.py:980
msgid "No subject"
@@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "Nema naslova"
#: ayatanawebmail/application.py:1132
msgid "Connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška u vezi"
#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
@@ -76,11 +80,13 @@ msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
+"Nije moguće povezati se s računom „{accountName}”. Pprogram će se sada "
+"zatvoriti."
#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
-msgstr ""
+msgstr "Za brisanje svih postavaka prijave možeš pokrenuti \"{command}\"."
#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
@@ -112,21 +118,23 @@ msgstr "Nova pošta od %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
-msgstr ""
+msgstr "Web-stranica"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba"
#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
"placeholders."
msgstr ""
+"Dodaj dodatni znakovni niz – možeš koristiti rezervirana mjesta $ MSG_THREAD "
+"i $ MSG_UID."
#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ništa)"
#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
@@ -142,7 +150,7 @@ msgstr "Mogućnosti"
#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podrška"
#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
@@ -152,18 +160,19 @@ msgstr "O programu"
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
+"Posjeti sljedeću poveznicu i aktiviraj pristup za manje sigurne aplikacije:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google je blokirao pristup"
#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo povezivanje s e-mail računom. Prijavljena greška je:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Kvar veze"
#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
@@ -175,7 +184,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: ayatanawebmail/dialog.py:261
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
msgid "Server data"
@@ -187,7 +196,7 @@ msgstr "Podaci računa"
#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Poveznice"
#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
@@ -207,7 +216,7 @@ msgstr "Lozinka:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Mape:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
@@ -227,39 +236,39 @@ msgstr "Poslano:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označi poruku kao pročitanu"
#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori poruku u pregledniku/Izvrši naredbu"
#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Pitaj me što uraditi"
#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
-msgstr "Omogući obavijesti"
+msgstr "Aktiviraj obavijesti:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Odsviraj zvuk, kad se primi poruka:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjedini poruke iz istog razgovora:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij broj kad je nula:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
-msgstr ""
+msgstr "Kad je poruka aktivirana:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši ovu naredbu kad se primi poruka:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
@@ -267,35 +276,35 @@ msgstr "Poseban zvuk za reprodukciju:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi grešku/Zatraži funkciju"
#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi pitanje"
#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Pomogni prevoditi"
#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
-msgstr ""
+msgstr "Stranica projekta"
#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni kȏd"
#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitorij"
#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Početna stranica"
#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020."
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
@@ -303,11 +312,11 @@ msgstr "Ayatana Webmail"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Webmail obavijesti i radnje za bilo koju radnu površinu"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označi sve kao pročitano"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"