diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | po/ca.po | 89 |
1 files changed, 49 insertions, 40 deletions
@@ -6,48 +6,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" +"issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 07:34+0000\n" -"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/ayatana-webmail/ca/>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un compte" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" -msgstr "" +msgstr "Quina ordre o pàgina web del compte voleu obrir?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" -msgstr "" +msgstr "Accions del missatge" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marca’l com a llegit" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" -msgstr "" +msgstr "Obre un missatge/executa una ordre" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Remitent" #: ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Assumpte" #: ayatanawebmail/application.py:205 msgid "Open webmail home page" @@ -55,11 +59,11 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/application.py:212 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Neteja" #: ayatanawebmail/application.py:219 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres" #: ayatanawebmail/application.py:980 msgid "No subject" @@ -75,17 +79,21 @@ msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." msgstr "" +"No s’ha pogut connectar al compte «{accountName}»; l’aplicació es tancarà " +"ara." #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." msgstr "" +"Ara podeu executar «{command}» per a suprimir tota la vostra configuració d’" +"inici de sessió." #: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "You have %d unread mail" msgid_plural "You have %d unread mails" -msgstr[0] "Teniu %d missatge(s) per llegir" +msgstr[0] "Teniu %d missatge per llegir" msgstr[1] "Teniu %d missatges per llegir" #: ayatanawebmail/application.py:1185 @@ -110,11 +118,11 @@ msgstr "Correu nou de %s" #: ayatanawebmail/dialog.py:60 msgid "Web page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina web" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Ordre" #: ayatanawebmail/dialog.py:93 msgid "" @@ -124,11 +132,11 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Cap)" #: ayatanawebmail/dialog.py:156 msgid "Ayatana Webmail Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferències de l’Ayatana Webmail" #: ayatanawebmail/dialog.py:164 msgid "Accounts" @@ -140,20 +148,21 @@ msgstr "Opcions" #: ayatanawebmail/dialog.py:166 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Assistència" #: ayatanawebmail/dialog.py:167 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Quant a" #: ayatanawebmail/dialog.py:228 msgid "" "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" msgstr "" +"Visiteu l’enllaç següent i activeu l’accés a les aplicacions menys segures:" #: ayatanawebmail/dialog.py:230 msgid "Access blocked by Google" -msgstr "" +msgstr "Google n’ha blocat l’accés" #: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" @@ -169,7 +178,7 @@ msgstr "Trieu un compte" #: ayatanawebmail/dialog.py:259 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" #: ayatanawebmail/dialog.py:261 msgid "Remove" @@ -185,11 +194,11 @@ msgstr "Dades del compte" #: ayatanawebmail/dialog.py:289 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #: ayatanawebmail/dialog.py:297 msgid "Host:" -msgstr "Servidor:" +msgstr "Amfitrió:" #: ayatanawebmail/dialog.py:299 msgid "Port:" @@ -197,7 +206,7 @@ msgstr "Port:" #: ayatanawebmail/dialog.py:302 msgid "Login:" -msgstr "Nom d'usuari:" +msgstr "Nom d’usuari:" #: ayatanawebmail/dialog.py:304 msgid "Password:" @@ -205,11 +214,11 @@ msgstr "Contrasenya:" #: ayatanawebmail/dialog.py:306 msgid "Folders:" -msgstr "" +msgstr "Carpetes:" #: ayatanawebmail/dialog.py:309 msgid "Home:" -msgstr "Inici" +msgstr "Inici:" #: ayatanawebmail/dialog.py:311 msgid "Compose:" @@ -217,15 +226,15 @@ msgstr "Redacció:" #: ayatanawebmail/dialog.py:313 msgid "Inbox:" -msgstr "Safata d'entrada:" +msgstr "Safata d’entrada:" #: ayatanawebmail/dialog.py:316 msgid "Sent:" -msgstr "Enviat:" +msgstr "Enviats:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Mark message as read" -msgstr "" +msgstr "Marca el missatge com a llegit" #: ayatanawebmail/dialog.py:355 msgid "Open message in browser/Execute command" @@ -269,31 +278,31 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:402 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Feu-nos una pregunta" #: ayatanawebmail/dialog.py:404 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Ajudeu amb la traducció" #: ayatanawebmail/dialog.py:406 msgid "Project page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina del projecte" #: ayatanawebmail/dialog.py:408 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Codi font" #: ayatanawebmail/dialog.py:410 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Dipòsit" #: ayatanawebmail/dialog.py:412 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Lloc web" #: ayatanawebmail/dialog.py:426 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" @@ -305,7 +314,7 @@ msgstr "" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marca-ho tot com a llegit" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112 msgid "Compose Mail" @@ -317,7 +326,7 @@ msgstr "Enviat" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228 msgid "Inbox" -msgstr "Safata d'entrada" +msgstr "Safata d’entrada" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail (service)" |