diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 277 |
1 files changed, 169 insertions, 108 deletions
@@ -6,13 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail 22.6.28\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 20:15+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-24 14:52+0000\n" "Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" -"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/" -"ayatana-indicators/ayatana-webmail/eo/>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" +"indicators/ayatana-webmail/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,301 +19,363 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" -#: ayatanawebmail/accounts.py:18 +#: /ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" msgstr "Elektu konton" -#: ayatanawebmail/accounts.py:29 +#: /ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" msgstr "" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" msgstr "Agoj pri mesaĝo" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" msgstr "Forviŝi" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" msgstr "Marki kiel legitan" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" msgstr "Malfermi mesaĝon/ruli komandon" -#: ayatanawebmail/actions.py:24 +#: /ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" msgstr "Sendinto" -#: ayatanawebmail/actions.py:26 +#: /ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" msgstr "Titolo" -#: ayatanawebmail/application.py:204 +#: /ayatanawebmail/application.py:178 msgid "Open webmail home page" msgstr "" -#: ayatanawebmail/application.py:211 +#: /ayatanawebmail/application.py:185 msgid "Clear" msgstr "Forviŝi" -#: ayatanawebmail/application.py:218 -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:35 +#: /ayatanawebmail/application.py:192 msgid "Settings" msgstr "Agordoj" -#: ayatanawebmail/application.py:957 +#: /ayatanawebmail/application.py:945 msgid "No subject" msgstr "Sen titolo" -#: ayatanawebmail/application.py:1110 +#: /ayatanawebmail/application.py:1105 msgid "Connection error" msgstr "Eraro pri konekto" -#: ayatanawebmail/application.py:1111 +#: /ayatanawebmail/application.py:1106 #, python-brace-format -msgid "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now exit." +msgid "" +"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " +"exit." msgstr "" "Ne eblas konekti al la konto «{accountName}»; pro tio, la programo nun ĉesos." -#: ayatanawebmail/application.py:1136 -#, python-format -msgid "You have %d unread mail" -msgid_plural "You have %d unread mails" +#: /ayatanawebmail/application.py:1131 +#, fuzzy, python-format +msgid "You have %d unread message" +msgid_plural "You have %d unread messages" msgstr[0] "Ekzistas %d nelegita mesaĝo" msgstr[1] "Ekzistas %d nelegitaj mesaĝoj" -#: ayatanawebmail/application.py:1163 +#: /ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "de %(t0)s, %(t1)s kaj aliuloj" -#: ayatanawebmail/application.py:1165 +#: /ayatanawebmail/application.py:1160 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "de %(t0)s kaj %(t1)s" -#: ayatanawebmail/application.py:1167 +#: /ayatanawebmail/application.py:1162 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: ayatanawebmail/application.py:1180 +#: /ayatanawebmail/application.py:1175 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "Nova retmesaĝo de %s" -#: ayatanawebmail/dialog.py:60 -msgid "If this string starts with http:// or https://, the application will open it in your browser - otherwise, it will be run as a command" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:17 +msgid "Custom" +msgstr "Propra" + +#: /ayatanawebmail/dialog.py:61 +msgid "" +"If this string starts with http:// or https://, the application will open it " +"in your browser - otherwise, it will be run as a command" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:90 ayatanawebmail/dialog.py:104 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105 msgid "(None)" msgstr "(Nenio)" -#: ayatanawebmail/dialog.py:132 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:133 msgid "Ayatana Webmail Preferences" msgstr "Agordoj pri Ayatana Webmail" -#: ayatanawebmail/dialog.py:140 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:141 msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" -#: ayatanawebmail/dialog.py:141 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:142 msgid "Options" msgstr "Opcioj" -#: ayatanawebmail/dialog.py:142 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:143 msgid "Support" msgstr "Subteno" -#: ayatanawebmail/dialog.py:143 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:144 msgid "About" msgstr "Pri" -#: ayatanawebmail/dialog.py:204 -msgid "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" -msgstr "" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:206 -msgid "Access blocked by Google" -msgstr "Google malpermesas la atingon" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:210 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:203 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" msgstr "Malsukcesis konekti al retpoŝta konto. Jen la eraro:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:211 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" msgstr "Eraro pri konekto" -#: ayatanawebmail/dialog.py:234 -msgid "Custom" -msgstr "Propra" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:242 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:232 msgid "Add" msgstr "Enmeti" -#: ayatanawebmail/dialog.py:244 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: ayatanawebmail/dialog.py:286 -msgid "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:276 +msgid "" +"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " +"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:288 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:278 msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:290 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:280 msgid "Server:" msgstr "Servilo:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:292 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" msgstr "Gastiganto:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:294 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:284 msgid "Port:" msgstr "Pordo:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:296 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" msgstr "Salutnomo:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:298 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:300 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" msgstr "Dosierujoj:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:302 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:292 msgid "Home:" msgstr "Hejmo:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:304 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:294 msgid "Compose:" msgstr "Verki:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:306 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:296 msgid "Sent:" msgstr "Senditaj:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:308 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:298 msgid "Inbox:" msgstr "Leterkesto:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:310 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:300 msgid "Message:" msgstr "Mesaĝo:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:346 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" msgstr "Marki mesaĝon kiel legitan" -#: ayatanawebmail/dialog.py:347 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "Malfermi mesaĝon en TTT-legilo/Ruli komandon" -#: ayatanawebmail/dialog.py:348 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" msgstr "Demandi min, kion fari" -#: ayatanawebmail/dialog.py:358 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:348 msgid "Enable notifications:" msgstr "Montri sciigojn:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:360 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" msgstr "Ludi sonon post ricevo de mesaĝo:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:362 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:364 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" msgstr "Kaŝi la kalkulon, se ĝi estas nul:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:366 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" msgstr "Kiam mesaĝo estas aktivigita:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:369 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:376 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Custom sound to play:" msgstr "Propra ludota sono:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:392 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:382 msgid "Report a bug" msgstr "Raporti cimon" -#: ayatanawebmail/dialog.py:394 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:384 msgid "Request a feature" msgstr "Peti funkcion" -#: ayatanawebmail/dialog.py:396 ayatanawebmail/dialog.py:399 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:397 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:387 msgid "Ask a question" msgstr "Demandi" -#: ayatanawebmail/dialog.py:400 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:390 msgid "Help translate" msgstr "Helpi tradukadon" -#: ayatanawebmail/dialog.py:402 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:392 msgid "Source code" msgstr "Fontkodo" -#: ayatanawebmail/dialog.py:404 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:394 msgid "Home page" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:424 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:414 msgid "translator-credits" msgstr "phlostically" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail (service)" -msgstr "Ayatana Webmail (servo)" +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 +msgid "Maximum item count" +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 +msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enable notifications" +msgstr "Montri sciigojn:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 +msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 +msgid "Enable sound" +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "Ludi sonon post ricevo de mesaĝo:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Hide message count" +msgstr "Malfermi mesaĝon/ruli komandon" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 +msgid "Hide message count when there are no messages." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 +msgid "Execute on receive" +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Run this command when new messages arrive." +msgstr "Ludi sonon post ricevo de mesaĝo:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Custom sound" +msgstr "Propra ludota sono:" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 -msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "Sciigi pri novaj mesaĝoj" +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Play a custom sound when new messages arrive." +msgstr "Ludi sonon post ricevo de mesaĝo:" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail" -msgstr "Ayatana Webmail" +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Merge messages" +msgstr "Marki mesaĝon kiel legitan" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:5 -msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 +msgid "Merge messages belonging to the same conversation." msgstr "" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:15 -msgid "Mark all as read" -msgstr "Marki ĉiujn kiel legitajn" +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Message action" +msgstr "Agoj pri mesaĝo" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when a message is activated." +msgstr "Kiam mesaĝo estas aktivigita:" + +#~ msgid "Access blocked by Google" +#~ msgstr "Google malpermesas la atingon" + +#~ msgid "Ayatana Webmail (service)" +#~ msgstr "Ayatana Webmail (servo)" + +#~ msgid "Display notifications about new mail" +#~ msgstr "Sciigi pri novaj mesaĝoj" + +#~ msgid "Ayatana Webmail" +#~ msgstr "Ayatana Webmail" + +#~ msgid "Mark all as read" +#~ msgstr "Marki ĉiujn kiel legitajn" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:20 -msgid "Compose Mail" -msgstr "Verki mesaĝon" +#~ msgid "Compose Mail" +#~ msgstr "Verki mesaĝon" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:25 -msgid "Sent" -msgstr "Senditaj" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Senditaj" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:30 -msgid "Inbox" -msgstr "Leterkesto" +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "Leterkesto" |