diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 265 |
1 files changed, 162 insertions, 103 deletions
@@ -5,11 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ayatana-webmail 22.6.28\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-01 07:58+0000\n" +"Project-Id-Version: ayatana-webmail 22.12.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 13:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/ayatana-webmail/he/>\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" @@ -53,274 +52,334 @@ msgstr "מוען" msgid "Subject" msgstr "נושא" -#: ayatanawebmail/application.py:204 +#: ayatanawebmail/application.py:178 msgid "Open webmail home page" msgstr "לפתוח את עמוד הבית של אתר הדוא״ל" -#: ayatanawebmail/application.py:211 +#: ayatanawebmail/application.py:185 msgid "Clear" msgstr "מחיקה" -#: ayatanawebmail/application.py:218 -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:35 +#: ayatanawebmail/application.py:192 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ayatanawebmail/application.py:957 +#: ayatanawebmail/application.py:945 msgid "No subject" msgstr "אין נושא" -#: ayatanawebmail/application.py:1110 +#: ayatanawebmail/application.py:1105 msgid "Connection error" msgstr "שגיאת חיבור" -#: ayatanawebmail/application.py:1111 +#: ayatanawebmail/application.py:1106 #, python-brace-format -msgid "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now exit." +msgid "" +"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " +"exit." msgstr "לא ניתן להתחבר לחשבון „{accountName}”, היישום יצא כעת." -#: ayatanawebmail/application.py:1136 +#: ayatanawebmail/application.py:1131 #, python-format -msgid "You have %d unread mail" -msgid_plural "You have %d unread mails" +msgid "You have %d unread message" +msgid_plural "You have %d unread messages" msgstr[0] "יש לך הודעה שלא נקראה" msgstr[1] "יש לך %d הודעות שלא נקראו" msgstr[2] "יש לך %d הודעות שלא נקראו" msgstr[3] "יש לך %d הודעות שלא נקראו" -#: ayatanawebmail/application.py:1163 +#: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "מאת %(t0)s, %(t1)s ונוספים" -#: ayatanawebmail/application.py:1165 +#: ayatanawebmail/application.py:1160 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "מאת %(t0)s ו־%(t1)s" -#: ayatanawebmail/application.py:1167 +#: ayatanawebmail/application.py:1162 #, python-format msgid "from %s" msgstr "מאת %s" -#: ayatanawebmail/application.py:1180 +#: ayatanawebmail/application.py:1175 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "הודעה חדשה מאת %s" -#: ayatanawebmail/dialog.py:60 -msgid "If this string starts with http:// or https://, the application will open it in your browser - otherwise, it will be run as a command" +#: ayatanawebmail/dialog.py:17 +msgid "Custom" +msgstr "התאמה אישית" + +#: ayatanawebmail/dialog.py:61 +msgid "" +"If this string starts with http:// or https://, the application will open it " +"in your browser - otherwise, it will be run as a command" msgstr "" -"אם המחרוזת הזאת מתחילה ב־http:// או ב־https://, היישום יפתח אותה בדפדפן " -"שלך - אחרת, היא תופעל כפקודה" +"אם המחרוזת הזאת מתחילה ב־http:// או ב־https://, היישום יפתח אותה בדפדפן שלך " +"- אחרת, היא תופעל כפקודה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:90 ayatanawebmail/dialog.py:104 +#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105 msgid "(None)" msgstr "(ללא)" -#: ayatanawebmail/dialog.py:132 +#: ayatanawebmail/dialog.py:133 msgid "Ayatana Webmail Preferences" msgstr "העדפות הדוא״ל של Ayatana" -#: ayatanawebmail/dialog.py:140 +#: ayatanawebmail/dialog.py:141 msgid "Accounts" msgstr "חשבונות" -#: ayatanawebmail/dialog.py:141 +#: ayatanawebmail/dialog.py:142 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: ayatanawebmail/dialog.py:142 +#: ayatanawebmail/dialog.py:143 msgid "Support" msgstr "תמיכה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:143 +#: ayatanawebmail/dialog.py:144 msgid "About" msgstr "על אודות" -#: ayatanawebmail/dialog.py:204 -msgid "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" -msgstr "נא לבקר בקישור הבא ולהפעיל גישה ליישומים פחות מאובטחים:" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:206 -msgid "Access blocked by Google" -msgstr "הגישה נחסמה על ידי Google" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:210 +#: ayatanawebmail/dialog.py:203 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" msgstr "ההתחברות לחשבון הדוא״ל נכשלה. השגיאה שהוחזרה היא:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:211 +#: ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" msgstr "שגיאת התחברות" -#: ayatanawebmail/dialog.py:234 -msgid "Custom" -msgstr "התאמה אישית" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:242 +#: ayatanawebmail/dialog.py:232 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:244 +#: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:286 -msgid "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" +#: ayatanawebmail/dialog.py:276 +msgid "" +"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " +"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" "היישום יוסיף את המחרוזת „דואר נכנס” כדי לגשת להודעה מסוימת - אפשר להשתמש " "בממלאי המקום $MSG_THREAD ו־$MSG_UID" -#: ayatanawebmail/dialog.py:288 +#: ayatanawebmail/dialog.py:278 msgid "Account:" msgstr "חשבון:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:290 +#: ayatanawebmail/dialog.py:280 msgid "Server:" msgstr "שרת:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:292 +#: ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" msgstr "מארח:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:294 +#: ayatanawebmail/dialog.py:284 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:296 +#: ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:298 +#: ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:300 +#: ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" msgstr "תיקיות:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:302 +#: ayatanawebmail/dialog.py:292 msgid "Home:" msgstr "בית:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:304 +#: ayatanawebmail/dialog.py:294 msgid "Compose:" msgstr "כתיבה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:306 +#: ayatanawebmail/dialog.py:296 msgid "Sent:" msgstr "שליחה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:308 +#: ayatanawebmail/dialog.py:298 msgid "Inbox:" msgstr "דואר נכנס:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:310 +#: ayatanawebmail/dialog.py:300 msgid "Message:" msgstr "הודעה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:346 +#: ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" msgstr "סימון ההודעה כנקראה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:347 +#: ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "פתיחת הודעה בדפדפן/הפעלת פקודה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:348 +#: ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" msgstr "לשאול אותי מה לעשות" -#: ayatanawebmail/dialog.py:358 +#: ayatanawebmail/dialog.py:348 msgid "Enable notifications:" msgstr "הפעלת התראות:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:360 +#: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" msgstr "לנגן צליל כאשר מתקבלת הודעה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:362 +#: ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" msgstr "מיזוג הודעות מאותו הדיון:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:364 +#: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" msgstr "הסתרת המונה כאשר אפס:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:366 +#: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" msgstr "כאשר הודעה מופעלת:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:369 +#: ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "להריץ פקודה כשמתקבלת הודעה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:376 +#: ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Custom sound to play:" msgstr "צליל משלך להשמעה:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:392 +#: ayatanawebmail/dialog.py:382 msgid "Report a bug" msgstr "דיווח על תקלה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:394 +#: ayatanawebmail/dialog.py:384 msgid "Request a feature" msgstr "בקשת יכולת" -#: ayatanawebmail/dialog.py:396 ayatanawebmail/dialog.py:399 +#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "יכול להיות רעיון מוצלח להוסיף את התווית {labelname} לדיווח שלך." -#: ayatanawebmail/dialog.py:397 +#: ayatanawebmail/dialog.py:387 msgid "Ask a question" msgstr "לשאול שאלה" -#: ayatanawebmail/dialog.py:400 +#: ayatanawebmail/dialog.py:390 msgid "Help translate" msgstr "עזרה בתרגום" -#: ayatanawebmail/dialog.py:402 +#: ayatanawebmail/dialog.py:392 msgid "Source code" msgstr "קוד מקור" -#: ayatanawebmail/dialog.py:404 +#: ayatanawebmail/dialog.py:394 msgid "Home page" msgstr "דף הבית" -#: ayatanawebmail/dialog.py:424 +#: ayatanawebmail/dialog.py:414 msgid "translator-credits" msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail (service)" -msgstr "דוא״ל של Ayatana (שירות)" +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 +msgid "Maximum item count" +msgstr "ספירת פריטים מרבית" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 +msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." +msgstr "הגבלת מספר ההודעות לקבלה לתיקייה." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 +msgid "Enable notifications" +msgstr "הפעלת התראות" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 +msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." +msgstr "להציג התראות על המסך כשמגיעה הודעה חדשה." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 +msgid "Enable sound" +msgstr "הפעלת צלילים" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "לנגן צליל כאשר מתקבלת הודעה." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 +msgid "Hide message count" +msgstr "הסתרת מספר ההודעות" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 +msgid "Hide message count when there are no messages." +msgstr "להסתיר את מספר ההודעות כשאין הודעות." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 +msgid "Execute on receive" +msgstr "הפעלה עם קבלה" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 +msgid "Run this command when new messages arrive." +msgstr "להריץ את הפקודה הזאת כשמתקבלת הודעה." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 +msgid "Custom sound" +msgstr "צליל משלך" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 +msgid "Play a custom sound when new messages arrive." +msgstr "לנגן צליל משלך כאשר מתקבלת הודעה." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 +msgid "Merge messages" +msgstr "מיזוג הודעות" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 +msgid "Merge messages belonging to the same conversation." +msgstr "מיזוג הודעות מאותו הדיון." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 +msgid "Message action" +msgstr "פעולה על הודעה" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 +msgid "Action to perform when a message is activated." +msgstr "פעולה שתבוצע עם הפעלת הודעה." + +#~ msgid "" +#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" +#~ msgstr "נא לבקר בקישור הבא ולהפעיל גישה ליישומים פחות מאובטחים:" + +#~ msgid "Access blocked by Google" +#~ msgstr "הגישה נחסמה על ידי Google" + +#~ msgid "Ayatana Webmail (service)" +#~ msgstr "דוא״ל של Ayatana (שירות)" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 -msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "הצגת התראות על הודעות חדשות" +#~ msgid "Display notifications about new mail" +#~ msgstr "הצגת התראות על הודעות חדשות" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail" -msgstr "דוא״ל של Ayatana" +#~ msgid "Ayatana Webmail" +#~ msgstr "דוא״ל של Ayatana" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:5 -msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" -msgstr "התראות דוא״ל ופעולות לכל שולחן עבודה" +#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" +#~ msgstr "התראות דוא״ל ופעולות לכל שולחן עבודה" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:15 -msgid "Mark all as read" -msgstr "סימון הכול כנקרא" +#~ msgid "Mark all as read" +#~ msgstr "סימון הכול כנקרא" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:20 -msgid "Compose Mail" -msgstr "כתיבת הודעה" +#~ msgid "Compose Mail" +#~ msgstr "כתיבת הודעה" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:25 -msgid "Sent" -msgstr "נשלח" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "נשלח" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:30 -msgid "Inbox" -msgstr "דואר נכנס" +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "דואר נכנס" |