aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po334
1 files changed, 208 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 58bf5bb..7c80c7a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,13 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Kei Homma <kei.homma@soundmouse.co.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/ayatana-webmail/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/ayatana-webmail/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,279 +52,362 @@ msgstr "送信者"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
-#: ayatanawebmail/application.py:205
+#: ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
msgstr "ウェブメールのホームページを開く"
-#: ayatanawebmail/application.py:212
+#: ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: ayatanawebmail/application.py:219
+#: ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: ayatanawebmail/application.py:980
+#: ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "件名なし"
-#: ayatanawebmail/application.py:1132
+#: ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
+#: ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
-msgstr "アカウント「{accountName}」に接続出来ません、アプリケーションが終了します."
-
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
-#, python-brace-format
-msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
-msgstr "{command}より全てのログイン設定を消去することができます。"
+msgstr ""
+"アカウント「{accountName}」に接続出来ません、アプリケーションが終了します."
-#: ayatanawebmail/application.py:1158
-#, python-format
-msgid "You have %d unread mail"
-msgid_plural "You have %d unread mails"
+#: ayatanawebmail/application.py:1131
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You have %d unread message"
+msgid_plural "You have %d unread messages"
msgstr[0] "%d 未読メールがあります"
-#: ayatanawebmail/application.py:1185
+#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "%(t0)s、%(t1)sなどから"
-#: ayatanawebmail/application.py:1187
+#: ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/application.py:1189
+#: ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "%sから"
-#: ayatanawebmail/application.py:1202
+#: ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "%sからの新着メール"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:60
-msgid "Web page"
-msgstr "ウェブページ"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:17
+msgid "Custom"
+msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
-msgid "Command"
-msgstr "コマンド"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
-"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
-"placeholders."
+"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
+"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
+#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:156
+#: ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Ayatanaウェブメールの設定"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:164
+#: ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:165
+#: ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:166
+#: ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
msgstr "サポート"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:167
+#: ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
msgstr "について"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:228
-msgid ""
-"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:230
-msgid "Access blocked by Google"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:234
+#: ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "メールアカウントに接続できませんでした。返されたエラーは:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:235
+#: ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
msgstr "接続に失敗しました"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:254
-msgid "Choose an account"
-msgstr "アカウントを選択"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:259
+#: ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
msgstr "追加する"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:261
+#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-msgid "Server data"
-msgstr "サーバーの情報"
+msgid ""
+"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
+"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
+msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
-msgid "Account data"
-msgstr "アカウント情報"
+#, fuzzy
+msgid "Account:"
+msgstr "アカウント"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:289
-msgid "Links"
-msgstr "リンク"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:280
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "サーバーの情報"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:297
+#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr "ホスト:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:299
+#: ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:302
-msgid "Login:"
-msgstr "ログイン名:"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:286
+msgid "Username:"
+msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:304
+#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:306
+#: ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
msgstr "フォルダー:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:309
+#: ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "ホーム:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:311
+#: ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr "作成:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:313
+#: ayatanawebmail/dialog.py:296
+msgid "Sent:"
+msgstr "送信済み:"
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "受信トレイ:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:316
-msgid "Sent:"
-msgstr "送信済み:"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:300
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "メッセージのアクション"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:354
+#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
msgstr "メッセージを既読にする"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:355
+#: ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "ブラウザでメッセージを開く/コマンドを実行する"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:356
+#: ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
msgstr "通知を有効にする:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:368
+#: ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "メッセージを受信した時に音を鳴らします:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:370
+#: ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr ""
-#: ayatanawebmail/dialog.py:372
+#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "ゼロの時にカウントを非表示にします:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:374
+#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
msgstr "メッセージがアクティブ化された場合:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:377
+#: ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "メッセージを受信した時にこのコマンドを実行します:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "再生するカスタムサウンド:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:400
-msgid "Report a bug/Request a feature"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:382
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Request a feature"
msgstr "バグを報告する/機能をリクエストする"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:402
+#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
+#, python-brace-format
+msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
+msgstr ""
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
msgstr "質問する"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:404
+#: ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
msgstr "翻訳を手伝う"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:406
-msgid "Project page"
-msgstr "プロジェクトページ"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:408
+#: ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:410
-msgid "Repository"
-msgstr "リポジトリ"
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:412
+#: ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
msgstr "ホームページ"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:426
+#: ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail"
-msgstr "Ayatana ウェブメール"
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+msgid "Maximum item count"
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "通知を有効にする:"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+msgid "Enable sound"
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "メッセージを受信した時に音を鳴らします:"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Hide message count"
+msgstr "メッセージを開く/コマンドを実行"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+msgid "Hide message count when there are no messages."
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+msgid "Execute on receive"
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Run this command when new messages arrive."
+msgstr "メッセージを受信した時にこのコマンドを実行します:"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Custom sound"
+msgstr "再生するカスタムサウンド:"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
+msgstr "メッセージを受信した時に音を鳴らします:"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Merge messages"
+msgstr "メッセージを既読にする"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
+msgstr ""
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Message action"
+msgstr "メッセージのアクション"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Action to perform when a message is activated."
+msgstr "メッセージがアクティブ化された場合:"
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
+#~ msgstr "{command}より全てのログイン設定を消去することができます。"
+
+#~ msgid "Web page"
+#~ msgstr "ウェブページ"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "コマンド"
+
+#~ msgid "Choose an account"
+#~ msgstr "アカウントを選択"
+
+#~ msgid "Account data"
+#~ msgstr "アカウント情報"
+
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "リンク"
+
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "ログイン名:"
+
+#~ msgid "Project page"
+#~ msgstr "プロジェクトページ"
+
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "リポジトリ"
+
+#~ msgid "Ayatana Webmail"
+#~ msgstr "Ayatana ウェブメール"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
-msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr "デスクトップのウェブメール通知とアクション"
+#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
+#~ msgstr "デスクトップのウェブメール通知とアクション"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
-msgid "Mark all as read"
-msgstr "すべて既読にする"
+#~ msgid "Mark all as read"
+#~ msgstr "すべて既読にする"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
-msgid "Compose Mail"
-msgstr "メールを作成する"
+#~ msgid "Compose Mail"
+#~ msgstr "メールを作成する"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
-msgid "Sent"
-msgstr "送信済み"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "送信済み"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
-msgid "Inbox"
-msgstr "受信トレイ"
+#~ msgid "Inbox"
+#~ msgstr "受信トレイ"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail (service)"
-msgstr "Ayatana ウェブメール (サービス)"
+#~ msgid "Ayatana Webmail (service)"
+#~ msgstr "Ayatana ウェブメール (サービス)"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
-msgid "Display notifications about new mail"
-msgstr "新着メールの通知を表示"
+#~ msgid "Display notifications about new mail"
+#~ msgstr "新着メールの通知を表示"