aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/nl.po377
1 files changed, 216 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8492541..752bfd0 100755..100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,323 +6,378 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-04 07:33+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-17 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
+"ayatana-webmail/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een account"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
-msgstr ""
+msgstr "Welke opdracht/webpagina van een account dient te worden geopend?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtacties"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeren als gelezen"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht openen/Opdracht uitvoeren"
#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Afzender"
#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
-#: ayatanawebmail/application.py:205
+#: ayatanawebmail/application.py:178
msgid "Open webmail home page"
-msgstr ""
+msgstr "Webmailpagina openen"
-#: ayatanawebmail/application.py:212
+#: ayatanawebmail/application.py:185
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Wissen"
-#: ayatanawebmail/application.py:219
+#: ayatanawebmail/application.py:192
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
-#: ayatanawebmail/application.py:980
+#: ayatanawebmail/application.py:945
msgid "No subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: ayatanawebmail/application.py:1132
+#: ayatanawebmail/application.py:1105
msgid "Connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingsfout"
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
+#: ayatanawebmail/application.py:1106
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
+"Er kan geen verbinding worden gemaakt met “{accountName}” - het programma "
+"wordt afgesloten."
-#: ayatanawebmail/application.py:1133
-#, python-brace-format
-msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/application.py:1158
+#: ayatanawebmail/application.py:1131
#, python-format
-msgid "You have %d unread mail"
-msgid_plural "You have %d unread mails"
-msgstr[0] "U heeft %d ongelezen bericht"
-msgstr[1] "U heeft %d ongelezen berichten"
+msgid "You have %d unread message"
+msgid_plural "You have %d unread messages"
+msgstr[0] "Je hebt %d ongelezen bericht"
+msgstr[1] "Je hebt %d ongelezen berichten"
-#: ayatanawebmail/application.py:1185
+#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "van %(t0)s, %(t1)s en anderen"
-#: ayatanawebmail/application.py:1187
+#: ayatanawebmail/application.py:1160
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "van %(t0)s en %(t1)s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1189
+#: ayatanawebmail/application.py:1162
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "van %s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1202
+#: ayatanawebmail/application.py:1175
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Nieuw bericht van %s"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:60
-msgid "Web page"
-msgstr ""
+#: ayatanawebmail/dialog.py:17
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
-"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
-"placeholders."
+"If this string starts with http:// or https://, the application will open it "
+"in your browser - otherwise, it will be run as a command"
msgstr ""
+"Als de tekenreeks met http:// of https:// begint, dan wordt het programma "
+"geopend in je webbrowser - als dat niet zo is, wordt de opdracht uitgevoerd"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
+#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Geen)"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:156
+#: ayatanawebmail/dialog.py:133
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Ayatana Webmail-instellingen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:164
+#: ayatanawebmail/dialog.py:141
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:165
+#: ayatanawebmail/dialog.py:142
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:166
+#: ayatanawebmail/dialog.py:143
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:167
+#: ayatanawebmail/dialog.py:144
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:228
-msgid ""
-"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:230
-msgid "Access blocked by Google"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:234
+#: ayatanawebmail/dialog.py:203
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr ""
+"Er kan geen verbinding worden gemaakt met het e-mailaccount. Foutmelding:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:235
+#: ayatanawebmail/dialog.py:204
msgid "Connection failure"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:254
-msgid "Choose an account"
-msgstr "Een account kiezen"
+msgstr "Verbindingsfout"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:259
+#: ayatanawebmail/dialog.py:232
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:261
+#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
-msgid "Server data"
-msgstr "Servergegevens:"
+msgid ""
+"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific "
+"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders"
+msgstr ""
+"Het programma kent deze tekenreeks toe aan het postvak in om een specifiek "
+"bericht te openen - je kunt $MSG_THREAD en $MSG_UID als tijdelijke "
+"aanduiding gebruiken"
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
-msgid "Account data"
-msgstr "Accountgegevens"
+msgid "Account:"
+msgstr "Account:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:289
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: ayatanawebmail/dialog.py:280
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:297
+#: ayatanawebmail/dialog.py:282
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:299
+#: ayatanawebmail/dialog.py:284
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:302
-msgid "Login:"
-msgstr "Inlognaam:"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:286
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:304
+#: ayatanawebmail/dialog.py:288
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:306
+#: ayatanawebmail/dialog.py:290
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Mappen:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:309
+#: ayatanawebmail/dialog.py:292
msgid "Home:"
msgstr "Startpagina:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:311
+#: ayatanawebmail/dialog.py:294
msgid "Compose:"
msgstr "Opstellen:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:313
+#: ayatanawebmail/dialog.py:296
+msgid "Sent:"
+msgstr "Verzonden:"
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:298
msgid "Inbox:"
msgstr "Postvak in:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:316
-msgid "Sent:"
-msgstr "Verzonden:"
+#: ayatanawebmail/dialog.py:300
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:354
+#: ayatanawebmail/dialog.py:336
msgid "Mark message as read"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht markeren als gelezen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:355
+#: ayatanawebmail/dialog.py:337
msgid "Open message in browser/Execute command"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht openen in webbrowser/Opdracht uitvoeren"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:356
+#: ayatanawebmail/dialog.py:338
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Om actie vragen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: ayatanawebmail/dialog.py:348
msgid "Enable notifications:"
-msgstr "Notificaties inschakelen:"
+msgstr "Meldingen inschakelen:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:368
+#: ayatanawebmail/dialog.py:350
msgid "Play sound when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Geluid afspelen bij ontvangen van bericht:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:370
+#: ayatanawebmail/dialog.py:352
msgid "Merge messages from the same conversation:"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten van dezelfde afzender als gesprek tonen:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:372
+#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Hide count when zero:"
-msgstr ""
+msgstr "Verbergen indien nul:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:374
+#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "When a message is activated:"
-msgstr ""
+msgstr "Na openen van een bericht:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:377
+#: ayatanawebmail/dialog.py:359
msgid "Execute this command when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht uitvoeren bij ontvangen van bericht:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Custom sound to play:"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen geluid afspelen:"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:400
-msgid "Report a bug/Request a feature"
-msgstr ""
+#: ayatanawebmail/dialog.py:382
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Bug melden"
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+msgid "Request a feature"
+msgstr "Idee delen"
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
+#, python-brace-format
+msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
+msgstr "Voeg bij voorkeur “{labelname}” toe aan je ‘issue’."
-#: ayatanawebmail/dialog.py:402
+#: ayatanawebmail/dialog.py:387
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag stellen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:404
+#: ayatanawebmail/dialog.py:390
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Helpen met vertalen"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:406
-msgid "Project page"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:408
+#: ayatanawebmail/dialog.py:392
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Broncode"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:410
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: ayatanawebmail/dialog.py:412
+#: ayatanawebmail/dialog.py:394
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:426
+#: ayatanawebmail/dialog.py:414
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail"
-msgstr "Ayatana Webmail"
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1
+msgid "Maximum item count"
+msgstr "Maximaal aantal items"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
-msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
-msgstr ""
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2
+msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder."
+msgstr "Beperk het aantal per map op te halen berichten."
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
-msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "Meldingen tonen"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4
+msgid "Show OSD notifications when new messages arrive."
+msgstr "Toon meldingen bij het ontvangen van nieuwe berichten."
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5
+msgid "Enable sound"
+msgstr "Geluid afspelen"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "Speel een geluid af bij het ontvangen van nieuwe berichten."
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7
+msgid "Hide message count"
+msgstr "Berichtaantal verbergen"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8
+msgid "Hide message count when there are no messages."
+msgstr "Verberg het berichtaantal als er geen berichten zijn."
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9
+msgid "Execute on receive"
+msgstr "Uitvoeren na ontvangen"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10
+msgid "Run this command when new messages arrive."
+msgstr "Voer deze opdracht uit bij het ontvangen van nieuwe berichten."
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11
+msgid "Custom sound"
+msgstr "Eigen geluid"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12
+msgid "Play a custom sound when new messages arrive."
+msgstr "Speel een eigen geluid af bij het ontvangen van nieuwe berichten."
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13
+msgid "Merge messages"
+msgstr "Berichten als gesprek tonen"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14
+msgid "Merge messages belonging to the same conversation."
+msgstr "Toon berichten van dezelfde afzender als gesprek."
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15
+msgid "Message action"
+msgstr "Berichtactie"
+
+#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16
+msgid "Action to perform when a message is activated."
+msgstr "Voer deze actie uit na het openen van een bericht."
+
+#~ msgid "Choose an account"
+#~ msgstr "Een account kiezen"
+
+#~ msgid "Account data"
+#~ msgstr "Accountgegevens"
+
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "Inlognaam:"
+
+#~ msgid "Ayatana Webmail"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
-msgid "Compose Mail"
-msgstr "Stel een e-mail op"
+#~ msgid "Compose Mail"
+#~ msgstr "Stel een e-mail op"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
-msgid "Sent"
-msgstr "Verzonden"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Verzonden"
-#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
-msgid "Inbox"
-msgstr "Postvak IN"
+#~ msgid "Inbox"
+#~ msgstr "Postvak IN"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
-msgid "Ayatana Webmail (service)"
-msgstr "Ayatana Webmail (service)"
+#~ msgid "Ayatana Webmail (service)"
+#~ msgstr "Ayatana Webmail (service)"
-#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
-msgid "Display notifications about new mail"
-msgstr "Meldingen geven voor nieuwe e-mails"
+#~ msgid "Display notifications about new mail"
+#~ msgstr "Meldingen geven voor nieuwe e-mails"