aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 45d1418..e0a3a11 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/ayatana-webmail/oc/>\n"
@@ -18,44 +18,44 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un compte"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
-msgstr ""
+msgstr "Quina comanda/pagina web volètz dobrir ?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
-msgstr ""
+msgstr "Accions suls messatges"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar coma legit"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir lo messatge/aviar una comanda"
#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Expeditor"
#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subjècte"
#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir la paga d’acuèlh del webmail"
#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Sens objècte"
#: ayatanawebmail/application.py:1132
msgid "Connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de connexion"
#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr[1] "Avètz %d corrièls pas legits"
#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
-msgstr ""
+msgstr "de %(t0)s %(t1)s e d’autres"
#: ayatanawebmail/application.py:1187
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
-msgstr ""
+msgstr "de %(t0)s e %(t1)s"
#: ayatanawebmail/application.py:1189
#, python-format
msgid "from %s"
-msgstr ""
+msgstr "de %s"
#: ayatanawebmail/application.py:1202
#, python-format
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Corrièl novèl de %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina web"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda"
#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cap)"
#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Opcions"
#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Assisténcia"
#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus"
#: ayatanawebmail/dialog.py:228
msgid ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
-msgstr ""
+msgstr "Accès blocat per Google"
#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fracàs de la connexion"
#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Donadas del compte"
#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligams"
#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Senhal :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Dossièr :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ostal :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:311
msgid "Compose:"
-msgstr "Compausar"
+msgstr "Compausar :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:313
msgid "Inbox:"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+msgstr "Me demandar de qué far"
#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "Activar las notificacions :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
-msgstr ""
+msgstr "Legir un son a la recepcion d’un messatge :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar los messatges de la meteissa conversacion :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
-msgstr ""
+msgstr "Rescondre lo comptador quand val zèro :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
-msgstr ""
+msgstr "Quand un messatge es seleccionat :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
-msgstr ""
+msgstr "Son personalizat de legir :"
#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
@@ -273,31 +273,31 @@ msgstr ""
#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Pausar una question"
#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Ajudar a traduire"
#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina del projècte"
#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Còdi font"
#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Depaus"
#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Site web"
#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Quentin PAGÈS, 2020"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Tot marcar coma legit"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Bóstia de recepcion"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail (service)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrièl d’Ayatana (servici)"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
msgid "Display notifications about new mail"