aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po46
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9817c35..edf7cef 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/ayatana-webmail/oc/>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/ayatana-webmail/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Escafar"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: ayatanawebmail/application.py:945
+#: ayatanawebmail/application.py:955
msgid "No subject"
msgstr "Sens objècte"
-#: ayatanawebmail/application.py:1105
+#: ayatanawebmail/application.py:1115
msgid "Connection error"
msgstr "Error de connexion"
-#: ayatanawebmail/application.py:1106
+#: ayatanawebmail/application.py:1116
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
@@ -81,29 +81,29 @@ msgstr ""
"Connexion impossibla al compte « {accountName} », l’aplicacion es per quitar "
"ara."
-#: ayatanawebmail/application.py:1131
+#: ayatanawebmail/application.py:1141
#, python-format
msgid "You have %d unread message"
msgid_plural "You have %d unread messages"
msgstr[0] "Avètz %d corrièl pas legit"
msgstr[1] "Avètz %d corrièls pas legits"
-#: ayatanawebmail/application.py:1158
+#: ayatanawebmail/application.py:1168
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "de %(t0)s %(t1)s e d’autres"
-#: ayatanawebmail/application.py:1160
+#: ayatanawebmail/application.py:1170
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "de %(t0)s e %(t1)s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1162
+#: ayatanawebmail/application.py:1172
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"
-#: ayatanawebmail/application.py:1175
+#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Corrièl novèl de %s"
@@ -252,40 +252,46 @@ msgstr "Quand un messatge es seleccionat :"
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Executar aquesta comanda quand arriba un messatge :"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:366
+#: ayatanawebmail/dialog.py:361
+msgid ""
+"If a command is set, it will be called with the following parameters: "
+"sender, subject, IMAP host"
+msgstr ""
+
+#: ayatanawebmail/dialog.py:367
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Son personalizat de legir :"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:382
+#: ayatanawebmail/dialog.py:383
msgid "Report a bug"
msgstr "Senhalar una avaria"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:384
+#: ayatanawebmail/dialog.py:385
msgid "Request a feature"
msgstr "Demandar una foncionalitat"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389
+#: ayatanawebmail/dialog.py:387 ayatanawebmail/dialog.py:390
#, python-brace-format
msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue."
msgstr "Es de bon far d’apondre l’etiqueta {labelname} a vòstre senhalament."
-#: ayatanawebmail/dialog.py:387
+#: ayatanawebmail/dialog.py:388
msgid "Ask a question"
msgstr "Pausar una question"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:390
+#: ayatanawebmail/dialog.py:391
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudar a traduire"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:392
+#: ayatanawebmail/dialog.py:393
msgid "Source code"
msgstr "Còdi font"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:394
+#: ayatanawebmail/dialog.py:395
msgid "Home page"
msgstr "Site web"
-#: ayatanawebmail/dialog.py:414
+#: ayatanawebmail/dialog.py:415
msgid "translator-credits"
msgstr "Quentin PAGÈS, 2020"