diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 42 |
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 373cc15..3093177 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:35+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Remover" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ayatanawebmail/application.py:945 +#: ayatanawebmail/application.py:955 msgid "No subject" msgstr "Sem assunto" -#: ayatanawebmail/application.py:1105 +#: ayatanawebmail/application.py:1115 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" -#: ayatanawebmail/application.py:1106 +#: ayatanawebmail/application.py:1116 #, python-brace-format msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " @@ -81,29 +81,29 @@ msgstr "" "Não foi possível conectar-se à conta \"{accountName}\", o aplicativo será " "encerrado." -#: ayatanawebmail/application.py:1131 +#: ayatanawebmail/application.py:1141 #, python-format msgid "You have %d unread message" msgid_plural "You have %d unread messages" msgstr[0] "Você tem %d e-mail não lido" msgstr[1] "Você tem %d e-mails não lidos" -#: ayatanawebmail/application.py:1158 +#: ayatanawebmail/application.py:1168 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "de %(t0)s, %(t1)s e outros" -#: ayatanawebmail/application.py:1160 +#: ayatanawebmail/application.py:1170 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "de %(t0)s e %(t1)s" -#: ayatanawebmail/application.py:1162 +#: ayatanawebmail/application.py:1172 #, python-format msgid "from %s" msgstr "de %s" -#: ayatanawebmail/application.py:1175 +#: ayatanawebmail/application.py:1185 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "Novo email de %s" @@ -254,40 +254,46 @@ msgstr "Quando uma mensagem está ativada:" msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "Execute este comando quando uma mensagem for recebida:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:366 +#: ayatanawebmail/dialog.py:361 +msgid "" +"If a command is set, it will be called with the following parameters: " +"sender, subject, IMAP host" +msgstr "" + +#: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" msgstr "Som personalizado para tocar:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:382 +#: ayatanawebmail/dialog.py:383 msgid "Report a bug" msgstr "Relatar um erro" -#: ayatanawebmail/dialog.py:384 +#: ayatanawebmail/dialog.py:385 msgid "Request a feature" msgstr "Solicitar um recurso" -#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389 +#: ayatanawebmail/dialog.py:387 ayatanawebmail/dialog.py:390 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "É uma boa ideia adicionar a etiqueta {labelname} ao seu problema." -#: ayatanawebmail/dialog.py:387 +#: ayatanawebmail/dialog.py:388 msgid "Ask a question" msgstr "Faça uma pergunta" -#: ayatanawebmail/dialog.py:390 +#: ayatanawebmail/dialog.py:391 msgid "Help translate" msgstr "Ajude a traduzir" -#: ayatanawebmail/dialog.py:392 +#: ayatanawebmail/dialog.py:393 msgid "Source code" msgstr "Código fonte" -#: ayatanawebmail/dialog.py:394 +#: ayatanawebmail/dialog.py:395 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" -#: ayatanawebmail/dialog.py:414 +#: ayatanawebmail/dialog.py:415 msgid "translator-credits" msgstr "créditos da tradução" |