diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 267 |
1 files changed, 163 insertions, 104 deletions
@@ -5,11 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ayatana-webmail 22.6.28\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-22 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-24 10:29+0000\n" +"Project-Id-Version: ayatana-webmail 22.12.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/ayatana-webmail/sv/>\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" @@ -52,277 +51,337 @@ msgstr "Avsändare" msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: ayatanawebmail/application.py:204 +#: ayatanawebmail/application.py:178 msgid "Open webmail home page" msgstr "Öppna hemsidan för webbmail" -#: ayatanawebmail/application.py:211 +#: ayatanawebmail/application.py:185 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: ayatanawebmail/application.py:218 -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:35 +#: ayatanawebmail/application.py:192 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ayatanawebmail/application.py:957 +#: ayatanawebmail/application.py:945 msgid "No subject" msgstr "Inget ämne" -#: ayatanawebmail/application.py:1110 +#: ayatanawebmail/application.py:1105 msgid "Connection error" msgstr "Anslutningsfel" -#: ayatanawebmail/application.py:1111 +#: ayatanawebmail/application.py:1106 #, python-brace-format -msgid "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now exit." +msgid "" +"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " +"exit." msgstr "" "Kunde inte ansluta till konto \"{accountName}\", applikationen kommer att " "avslutas nu." -#: ayatanawebmail/application.py:1136 +#: ayatanawebmail/application.py:1131 #, python-format -msgid "You have %d unread mail" -msgid_plural "You have %d unread mails" -msgstr[0] "Du har %d oläst mail" -msgstr[1] "Du har %d olästa mail" +msgid "You have %d unread message" +msgid_plural "You have %d unread messages" +msgstr[0] "Du har %d oläst meddelande" +msgstr[1] "Du har %d olästa meddelanden" -#: ayatanawebmail/application.py:1163 +#: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "från %(t0)s,%(t1)s och andra" -#: ayatanawebmail/application.py:1165 +#: ayatanawebmail/application.py:1160 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "från %(t0)s och %(t1)s" -#: ayatanawebmail/application.py:1167 +#: ayatanawebmail/application.py:1162 #, python-format msgid "from %s" msgstr "från %s" -#: ayatanawebmail/application.py:1180 +#: ayatanawebmail/application.py:1175 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "Nya mail från %s" -#: ayatanawebmail/dialog.py:60 -msgid "If this string starts with http:// or https://, the application will open it in your browser - otherwise, it will be run as a command" +#: ayatanawebmail/dialog.py:17 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: ayatanawebmail/dialog.py:61 +msgid "" +"If this string starts with http:// or https://, the application will open it " +"in your browser - otherwise, it will be run as a command" msgstr "" "Om den här strängen börjar med http:// eller https:// öppnar applikationen " "den i din webbläsare - annars körs den som ett kommando" -#: ayatanawebmail/dialog.py:90 ayatanawebmail/dialog.py:104 +#: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105 msgid "(None)" msgstr "(inga)" -#: ayatanawebmail/dialog.py:132 +#: ayatanawebmail/dialog.py:133 msgid "Ayatana Webmail Preferences" msgstr "Ayatana Webmail Inställningar" -#: ayatanawebmail/dialog.py:140 +#: ayatanawebmail/dialog.py:141 msgid "Accounts" msgstr "Konton" -#: ayatanawebmail/dialog.py:141 +#: ayatanawebmail/dialog.py:142 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: ayatanawebmail/dialog.py:142 +#: ayatanawebmail/dialog.py:143 msgid "Support" msgstr "Support" -#: ayatanawebmail/dialog.py:143 +#: ayatanawebmail/dialog.py:144 msgid "About" msgstr "Om" -#: ayatanawebmail/dialog.py:204 -msgid "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" -msgstr "Besök följande länk och aktivera åtkomst för mindre säkra appar:" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:206 -msgid "Access blocked by Google" -msgstr "Åtkomst blockerad av Google" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:210 +#: ayatanawebmail/dialog.py:203 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" msgstr "" "Misslyckades med att ansluta till e-postkonto. Det returnerade felet var:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:211 +#: ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" msgstr "Anslutningsfel" -#: ayatanawebmail/dialog.py:234 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:242 +#: ayatanawebmail/dialog.py:232 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ayatanawebmail/dialog.py:244 +#: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ayatanawebmail/dialog.py:286 -msgid "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" +#: ayatanawebmail/dialog.py:276 +msgid "" +"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " +"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" "Applikationen lägger till den här strängen i \"Inkorgen\" för att komma åt " "ett specifikt meddelande - du kan använda platshållarna $MSG_THREAD och $ " "MSG_UID" -#: ayatanawebmail/dialog.py:288 +#: ayatanawebmail/dialog.py:278 msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:290 +#: ayatanawebmail/dialog.py:280 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:292 +#: ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" msgstr "Värdnamn:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:294 +#: ayatanawebmail/dialog.py:284 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:296 +#: ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:298 +#: ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:300 +#: ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" msgstr "Mappar:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:302 +#: ayatanawebmail/dialog.py:292 msgid "Home:" msgstr "Hem:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:304 +#: ayatanawebmail/dialog.py:294 msgid "Compose:" msgstr "Skriv:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:306 +#: ayatanawebmail/dialog.py:296 msgid "Sent:" msgstr "Skickat:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:308 +#: ayatanawebmail/dialog.py:298 msgid "Inbox:" msgstr "Inkorg:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:310 +#: ayatanawebmail/dialog.py:300 msgid "Message:" msgstr "Meddelande:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:346 +#: ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" msgstr "Markera meddelande som läst" -#: ayatanawebmail/dialog.py:347 +#: ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "Öppna meddelandet i webbläsaren/Kör kommando" -#: ayatanawebmail/dialog.py:348 +#: ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" msgstr "Fråga mig vad jag vill göra" -#: ayatanawebmail/dialog.py:358 +#: ayatanawebmail/dialog.py:348 msgid "Enable notifications:" -msgstr "Aktivera notifieringar:" +msgstr "Aktivera aviseringar:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:360 +#: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" msgstr "Spela ett ljud när ett meddelande är mottaget:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:362 +#: ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" msgstr "Sammanfoga meddelanden från samma konversation:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:364 +#: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" msgstr "Dölj antal när noll:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:366 +#: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" msgstr "När ett meddelande är aktiverat:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:369 +#: ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "Utför detta kommando när ett meddelande har tagits emot:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:376 +#: ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Custom sound to play:" msgstr "Anpassat ljud att spela:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:392 +#: ayatanawebmail/dialog.py:382 msgid "Report a bug" msgstr "Rapportera en bugg" -#: ayatanawebmail/dialog.py:394 +#: ayatanawebmail/dialog.py:384 msgid "Request a feature" msgstr "Fråga om en funktion" -#: ayatanawebmail/dialog.py:396 ayatanawebmail/dialog.py:399 +#: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "" "Det är en bra idé att lägga till etiketten {labelname} till ditt ärende." -#: ayatanawebmail/dialog.py:397 +#: ayatanawebmail/dialog.py:387 msgid "Ask a question" msgstr "Ställ en fråga" -#: ayatanawebmail/dialog.py:400 +#: ayatanawebmail/dialog.py:390 msgid "Help translate" msgstr "Hjälp till att översätta" -#: ayatanawebmail/dialog.py:402 +#: ayatanawebmail/dialog.py:392 msgid "Source code" msgstr "Källkod" -#: ayatanawebmail/dialog.py:404 +#: ayatanawebmail/dialog.py:394 msgid "Home page" msgstr "Hemsida" -#: ayatanawebmail/dialog.py:424 +#: ayatanawebmail/dialog.py:414 msgid "translator-credits" msgstr "Luna Jernberg, 2020" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail (service)" -msgstr "Ayatana Webmail (tjänst)" +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 +msgid "Maximum item count" +msgstr "Maximalt antal objekt" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 +msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." +msgstr "Begränsa antalet mail att hämta per mapp." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 +msgid "Enable notifications" +msgstr "Aktivera aviseringar" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 +msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." +msgstr "Visa OSD-aviseringar när nya meddelanden dyker upp." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 +msgid "Enable sound" +msgstr "Aktivera ljud" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "Spela ett ljud när ett nytt meddelande dyker upp." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 +msgid "Hide message count" +msgstr "Dölj meddelandeantal" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 +msgid "Hide message count when there are no messages." +msgstr "Dölj meddelandeantal när det inte finns några meddelanden." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 +msgid "Execute on receive" +msgstr "Utför vid mottagning" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 +msgid "Run this command when new messages arrive." +msgstr "Kör det här kommandot när nya meddelanden kommer." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 +msgid "Custom sound" +msgstr "Anpassat ljud" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 +msgid "Play a custom sound when new messages arrive." +msgstr "Spela ett anpassat ljud när ett nytt meddelande är mottaget." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 +msgid "Merge messages" +msgstr "Slå samman meddelanden" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 +msgid "Merge messages belonging to the same conversation." +msgstr "Slå samman meddelanden som hör till samma konversation." + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 +msgid "Message action" +msgstr "Meddelandeåtgärd" + +#: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 +msgid "Action to perform when a message is activated." +msgstr "Åtgärd som ska utföras när ett meddelande aktiveras." + +#~ msgid "" +#~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" +#~ msgstr "Besök följande länk och aktivera åtkomst för mindre säkra appar:" + +#~ msgid "Access blocked by Google" +#~ msgstr "Åtkomst blockerad av Google" + +#~ msgid "Ayatana Webmail (service)" +#~ msgstr "Ayatana Webmail (tjänst)" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:5 -msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "Visa notifieringar om nya mail" +#~ msgid "Display notifications about new mail" +#~ msgstr "Visa notifieringar om nya mail" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail" -msgstr "Ayatana Webmail" +#~ msgid "Ayatana Webmail" +#~ msgstr "Ayatana Webmail" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:5 -msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" -msgstr "Webmail-notifieringar och åtgärder för alla skrivbord" +#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" +#~ msgstr "Webmail-notifieringar och åtgärder för alla skrivbord" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:15 -msgid "Mark all as read" -msgstr "Markera alla som lästa" +#~ msgid "Mark all as read" +#~ msgstr "Markera alla som lästa" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:20 -msgid "Compose Mail" -msgstr "Skriv Mail" +#~ msgid "Compose Mail" +#~ msgstr "Skriv Mail" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:25 -msgid "Sent" -msgstr "Skickat" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Skickat" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:30 -msgid "Inbox" -msgstr "Inkorg" +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "Inkorg" |