From a7270831babf031803ab2668bf80dd8b1588939a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Tue, 1 Dec 2020 19:09:16 +0000 Subject: Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/tr/ --- po/tr.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7c738ee..682db96 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-19 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Talking Panda \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -18,44 +18,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" -msgstr "" +msgstr "Hesap seç" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" -msgstr "" +msgstr "Hangi hesabın komutunu/web sayfasını açmak istiyorsunuz?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" -msgstr "" +msgstr "Mesaj eylemleri" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Okundu olarak işaretle" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" -msgstr "" +msgstr "Mesajı aç /Komutu çalıştır" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Gönderen" #: ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu" #: ayatanawebmail/application.py:205 msgid "Open webmail home page" -msgstr "" +msgstr "Web e-posta ana sayfasını aç" #: ayatanawebmail/application.py:212 msgid "Clear" @@ -71,36 +71,38 @@ msgstr "Başlık yok" #: ayatanawebmail/application.py:1132 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı hatası" #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." -msgstr "" +msgstr "\"{accountName}\" hesabına bağlanılamadı, uygulama şimdi çıkacak." #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." msgstr "" +"Tüm oturum açma ayarlarınızı silmek için \"{command}\" komutunu " +"çalıştırabilirsiniz." #: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "You have %d unread mail" msgid_plural "You have %d unread mails" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d okunmamış e-postanız var" +msgstr[1] "%d okunmamış e-postanız var" #: ayatanawebmail/application.py:1185 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" -msgstr "" +msgstr "%(t0)s, %(t1)s ve diğerlerinden" #: ayatanawebmail/application.py:1187 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" -msgstr "" +msgstr "%(t0)s ve %(t1)s'den" #: ayatanawebmail/application.py:1189 #, python-format @@ -110,25 +112,27 @@ msgstr "%s'den" #: ayatanawebmail/application.py:1202 #, python-format msgid "New mail from %s" -msgstr "%s adlı kişiden yeni mail" +msgstr "%s kişisinden yeni e-posta" #: ayatanawebmail/dialog.py:60 msgid "Web page" -msgstr "" +msgstr "Web sayfası" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komut" #: ayatanawebmail/dialog.py:93 msgid "" "Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID " "placeholders." msgstr "" +"Ek bir dizge ekleyin - $MSG_THREAD ve $MSG_UID yer tutucularını " +"kullanabilirsiniz." #: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Yok)" #: ayatanawebmail/dialog.py:156 msgid "Ayatana Webmail Preferences" @@ -144,28 +148,30 @@ msgstr "Seçenekler" #: ayatanawebmail/dialog.py:166 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Destek" #: ayatanawebmail/dialog.py:167 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: ayatanawebmail/dialog.py:228 msgid "" "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" msgstr "" +"Lütfen aşağıdaki bağlantıyı ziyaret edin ve daha az güvenli uygulamalar için " +"erişimi etkinleştirin:" #: ayatanawebmail/dialog.py:230 msgid "Access blocked by Google" -msgstr "" +msgstr "Erişim Google tarafından engellendi" #: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" -msgstr "" +msgstr "E-posta hesabına bağlanılamadı. Alınan hata:" #: ayatanawebmail/dialog.py:235 msgid "Connection failure" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı hatası" #: ayatanawebmail/dialog.py:254 msgid "Choose an account" @@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "Hesap bilgileri" #: ayatanawebmail/dialog.py:289 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" #: ayatanawebmail/dialog.py:297 msgid "Host:" @@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "Parola:" #: ayatanawebmail/dialog.py:306 msgid "Folders:" -msgstr "" +msgstr "Klasörler:" #: ayatanawebmail/dialog.py:309 msgid "Home:" @@ -229,15 +235,15 @@ msgstr "Gönderilen:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Mark message as read" -msgstr "" +msgstr "Mesajı okundu olarak işaretle" #: ayatanawebmail/dialog.py:355 msgid "Open message in browser/Execute command" -msgstr "" +msgstr "Mesajı tarayıcıda aç/Komutu çalıştır" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "Ask me what to do" -msgstr "" +msgstr "Ne yapılacağını bana sor" #: ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Enable notifications:" @@ -245,59 +251,59 @@ msgstr "Bildirimleri etkinleştir:" #: ayatanawebmail/dialog.py:368 msgid "Play sound when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Bir mesaj alındığında ses çal:" #: ayatanawebmail/dialog.py:370 msgid "Merge messages from the same conversation:" -msgstr "" +msgstr "Aynı görüşmedeki mesajları birleştir:" #: ayatanawebmail/dialog.py:372 msgid "Hide count when zero:" -msgstr "" +msgstr "Sıfır olduğunda sayıyı gizle:" #: ayatanawebmail/dialog.py:374 msgid "When a message is activated:" -msgstr "" +msgstr "Bir mesaj etkinleştirildiğinde:" #: ayatanawebmail/dialog.py:377 msgid "Execute this command when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Bir mesaj alındığında bu komutu çalıştır:" #: ayatanawebmail/dialog.py:384 msgid "Custom sound to play:" -msgstr "" +msgstr "Çalınacak özel ses:" #: ayatanawebmail/dialog.py:400 msgid "Report a bug/Request a feature" -msgstr "" +msgstr "Hata bildir/Özellik iste" #: ayatanawebmail/dialog.py:402 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Bir soru sor" #: ayatanawebmail/dialog.py:404 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Çeviriye yardım et" #: ayatanawebmail/dialog.py:406 msgid "Project page" -msgstr "" +msgstr "Proje sayfası" #: ayatanawebmail/dialog.py:408 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Kaynak kodları" #: ayatanawebmail/dialog.py:410 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Depo" #: ayatanawebmail/dialog.py:412 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Ana sayfa" #: ayatanawebmail/dialog.py:426 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Oğuz Ersen" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" @@ -305,15 +311,15 @@ msgstr "Ayatana Webmail" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39 msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir masaüstü için web e-posta bildirimleri ve eylemleri" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Tümünü okundu olarak işaretle" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112 msgid "Compose Mail" -msgstr "Mektup Yaz" +msgstr "E-posta Oluştur" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152 msgid "Sent" @@ -329,4 +335,4 @@ msgstr "Ayatana Webmail (hizmet)" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38 msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "Yeni mektuplar için bildirimleri göster" +msgstr "Yeni e-posta bildirimlerini görüntüle" -- cgit v1.2.3