From 5685a9135661d76738b2436e9e68460081e43fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Sun, 11 Sep 2022 12:55:29 +0200 Subject: po/*.po: Update translation strings. --- po/ja.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 219 insertions(+), 137 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 58bf5bb..4dab7c7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,13 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 08:26+0000\n" "Last-Translator: Kei Homma \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,311 +20,394 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.3.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" -#: ayatanawebmail/accounts.py:18 +#: /ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" msgstr "アカウントを選択ください" -#: ayatanawebmail/accounts.py:29 +#: /ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" msgstr "どのアカウントのコマンドや ウェブページを開きますか?" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" msgstr "メッセージのアクション" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: ayatanawebmail/actions.py:15 +#: /ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" msgstr "メッセージを開く/コマンドを実行" -#: ayatanawebmail/actions.py:24 +#: /ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" msgstr "送信者" -#: ayatanawebmail/actions.py:26 +#: /ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" msgstr "件名" -#: ayatanawebmail/application.py:205 +#: /ayatanawebmail/application.py:178 msgid "Open webmail home page" msgstr "ウェブメールのホームページを開く" -#: ayatanawebmail/application.py:212 +#: /ayatanawebmail/application.py:185 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ayatanawebmail/application.py:219 +#: /ayatanawebmail/application.py:192 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ayatanawebmail/application.py:980 +#: /ayatanawebmail/application.py:945 msgid "No subject" msgstr "件名なし" -#: ayatanawebmail/application.py:1132 +#: /ayatanawebmail/application.py:1105 msgid "Connection error" msgstr "接続エラー" -#: ayatanawebmail/application.py:1133 +#: /ayatanawebmail/application.py:1106 #, python-brace-format msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." -msgstr "アカウント「{accountName}」に接続出来ません、アプリケーションが終了します." - -#: ayatanawebmail/application.py:1133 -#, python-brace-format -msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." -msgstr "{command}より全てのログイン設定を消去することができます。" +msgstr "" +"アカウント「{accountName}」に接続出来ません、アプリケーションが終了します." -#: ayatanawebmail/application.py:1158 -#, python-format -msgid "You have %d unread mail" -msgid_plural "You have %d unread mails" +#: /ayatanawebmail/application.py:1131 +#, fuzzy, python-format +msgid "You have %d unread message" +msgid_plural "You have %d unread messages" msgstr[0] "%d 未読メールがあります" -#: ayatanawebmail/application.py:1185 +#: /ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "%(t0)s、%(t1)sなどから" -#: ayatanawebmail/application.py:1187 +#: /ayatanawebmail/application.py:1160 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "" -#: ayatanawebmail/application.py:1189 +#: /ayatanawebmail/application.py:1162 #, python-format msgid "from %s" msgstr "%sから" -#: ayatanawebmail/application.py:1202 +#: /ayatanawebmail/application.py:1175 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "%sからの新着メール" -#: ayatanawebmail/dialog.py:60 -msgid "Web page" -msgstr "ウェブページ" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:61 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:17 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:93 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "" -"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID " -"placeholders." +"If this string starts with http:// or https://, the application will open it " +"in your browser - otherwise, it will be run as a command" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:91 /ayatanawebmail/dialog.py:105 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: ayatanawebmail/dialog.py:156 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:133 msgid "Ayatana Webmail Preferences" msgstr "Ayatanaウェブメールの設定" -#: ayatanawebmail/dialog.py:164 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:141 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" -#: ayatanawebmail/dialog.py:165 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:142 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: ayatanawebmail/dialog.py:166 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:143 msgid "Support" msgstr "サポート" -#: ayatanawebmail/dialog.py:167 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:144 msgid "About" msgstr "について" -#: ayatanawebmail/dialog.py:228 -msgid "" -"Please visit the following link and enable access for less secure apps:" -msgstr "" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:230 -msgid "Access blocked by Google" -msgstr "" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:234 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:203 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" msgstr "メールアカウントに接続できませんでした。返されたエラーは:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:235 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" msgstr "接続に失敗しました" -#: ayatanawebmail/dialog.py:254 -msgid "Choose an account" -msgstr "アカウントを選択" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:259 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:232 msgid "Add" msgstr "追加する" -#: ayatanawebmail/dialog.py:261 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ayatanawebmail/dialog.py:276 -msgid "Server data" -msgstr "サーバーの情報" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:276 +msgid "" +"The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " +"message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" +msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:278 -msgid "Account data" -msgstr "アカウント情報" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:278 +#, fuzzy +msgid "Account:" +msgstr "アカウント" -#: ayatanawebmail/dialog.py:289 -msgid "Links" -msgstr "リンク" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:280 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "サーバーの情報" -#: ayatanawebmail/dialog.py:297 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" msgstr "ホスト:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:299 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:284 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:302 -msgid "Login:" -msgstr "ログイン名:" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:286 +msgid "Username:" +msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:304 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:306 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" msgstr "フォルダー:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:309 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:292 msgid "Home:" msgstr "ホーム:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:311 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:294 msgid "Compose:" msgstr "作成:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:313 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:296 +msgid "Sent:" +msgstr "送信済み:" + +#: /ayatanawebmail/dialog.py:298 msgid "Inbox:" msgstr "受信トレイ:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:316 -msgid "Sent:" -msgstr "送信済み:" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:300 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "メッセージのアクション" -#: ayatanawebmail/dialog.py:354 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" msgstr "メッセージを既読にする" -#: ayatanawebmail/dialog.py:355 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "ブラウザでメッセージを開く/コマンドを実行する" -#: ayatanawebmail/dialog.py:356 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:366 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:348 msgid "Enable notifications:" msgstr "通知を有効にする:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:368 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" msgstr "メッセージを受信した時に音を鳴らします:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:370 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" msgstr "" -#: ayatanawebmail/dialog.py:372 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" msgstr "ゼロの時にカウントを非表示にします:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:374 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" msgstr "メッセージがアクティブ化された場合:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:377 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "メッセージを受信した時にこのコマンドを実行します:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:384 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Custom sound to play:" msgstr "再生するカスタムサウンド:" -#: ayatanawebmail/dialog.py:400 -msgid "Report a bug/Request a feature" +#: /ayatanawebmail/dialog.py:382 +msgid "Report a bug" +msgstr "" + +#: /ayatanawebmail/dialog.py:384 +#, fuzzy +msgid "Request a feature" msgstr "バグを報告する/機能をリクエストする" -#: ayatanawebmail/dialog.py:402 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:386 /ayatanawebmail/dialog.py:389 +#, python-brace-format +msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." +msgstr "" + +#: /ayatanawebmail/dialog.py:387 msgid "Ask a question" msgstr "質問する" -#: ayatanawebmail/dialog.py:404 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:390 msgid "Help translate" msgstr "翻訳を手伝う" -#: ayatanawebmail/dialog.py:406 -msgid "Project page" -msgstr "プロジェクトページ" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:408 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:392 msgid "Source code" msgstr "ソースコード" -#: ayatanawebmail/dialog.py:410 -msgid "Repository" -msgstr "リポジトリ" - -#: ayatanawebmail/dialog.py:412 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:394 msgid "Home page" msgstr "ホームページ" -#: ayatanawebmail/dialog.py:426 +#: /ayatanawebmail/dialog.py:414 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail" -msgstr "Ayatana ウェブメール" +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 +msgid "Maximum item count" +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 +msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enable notifications" +msgstr "通知を有効にする:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 +msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 +msgid "Enable sound" +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "メッセージを受信した時に音を鳴らします:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Hide message count" +msgstr "メッセージを開く/コマンドを実行" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 +msgid "Hide message count when there are no messages." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 +msgid "Execute on receive" +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Run this command when new messages arrive." +msgstr "メッセージを受信した時にこのコマンドを実行します:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Custom sound" +msgstr "再生するカスタムサウンド:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Play a custom sound when new messages arrive." +msgstr "メッセージを受信した時に音を鳴らします:" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Merge messages" +msgstr "メッセージを既読にする" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 +msgid "Merge messages belonging to the same conversation." +msgstr "" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Message action" +msgstr "メッセージのアクション" + +#: /data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when a message is activated." +msgstr "メッセージがアクティブ化された場合:" + +#, python-brace-format +#~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." +#~ msgstr "{command}より全てのログイン設定を消去することができます。" + +#~ msgid "Web page" +#~ msgstr "ウェブページ" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "コマンド" + +#~ msgid "Choose an account" +#~ msgstr "アカウントを選択" + +#~ msgid "Account data" +#~ msgstr "アカウント情報" + +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "リンク" + +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "ログイン名:" + +#~ msgid "Project page" +#~ msgstr "プロジェクトページ" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "リポジトリ" + +#~ msgid "Ayatana Webmail" +#~ msgstr "Ayatana ウェブメール" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39 -msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" -msgstr "デスクトップのウェブメール通知とアクション" +#~ msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" +#~ msgstr "デスクトップのウェブメール通知とアクション" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74 -msgid "Mark all as read" -msgstr "すべて既読にする" +#~ msgid "Mark all as read" +#~ msgstr "すべて既読にする" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112 -msgid "Compose Mail" -msgstr "メールを作成する" +#~ msgid "Compose Mail" +#~ msgstr "メールを作成する" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152 -msgid "Sent" -msgstr "送信済み" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "送信済み" -#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228 -msgid "Inbox" -msgstr "受信トレイ" +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "受信トレイ" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 -msgid "Ayatana Webmail (service)" -msgstr "Ayatana ウェブメール (サービス)" +#~ msgid "Ayatana Webmail (service)" +#~ msgstr "Ayatana ウェブメール (サービス)" -#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38 -msgid "Display notifications about new mail" -msgstr "新着メールの通知を表示" +#~ msgid "Display notifications about new mail" +#~ msgstr "新着メールの通知を表示" -- cgit v1.2.3