From a891a999694aed40f6e830bc9acb727459156abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moo Date: Wed, 18 Nov 2020 19:40:13 +0000 Subject: Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 75.6% (56 of 74 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/lt/ --- po/lt.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 5a2a2ac..9537d51 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-05 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-19 20:29+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Pasirinkite paskyrą" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" -msgstr "" +msgstr "Kurios paskyros komandą/saityno puslapį norėtumėte atverti?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" -msgstr "" +msgstr "Veiksmai su laišku" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Ištrinti" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" -msgstr "Pažymėti kaip perskaityta" +msgstr "Žymėti kaip skaitytą" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" -msgstr "" +msgstr "Atverti laišką/Vykdyti komandą" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" -msgstr "Siuntėjęs" +msgstr "Siuntėjas" #: ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" @@ -72,45 +72,46 @@ msgstr "Be temos" #: ayatanawebmail/application.py:1132 msgid "Connection error" -msgstr "Prisijungimo klaida" +msgstr "Ryšio klaida" #: ayatanawebmail/application.py:1133 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." msgstr "" -"Nepavyko prisijungti prie paskyros \"{accountName}\", aplikacija išsijungia" +"Nepavyko prisijungti prie paskyros „{accountName}“, dabar programa bus " +"užverta." #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." msgstr "" -"Norint ištrinti visus prisijungimo nustatymus paleiskite komanda \"{command}" -"\"" +"Norėdami ištrinti visus prisijungimo nustatymus, paleiskite komandą " +"„{command}“." #: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "You have %d unread mail" msgid_plural "You have %d unread mails" -msgstr[0] "Turite %d neperskaitytą laišką" -msgstr[1] "Turite %d neperskaitytus laiškus" -msgstr[2] "Turite %d neperskaitytus laiškus" +msgstr[0] "Turite %d neskaitytą laišką" +msgstr[1] "Turite %d neskaitytus laiškus" +msgstr[2] "Turite %d neskaitytų laiškų" #: ayatanawebmail/application.py:1185 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" -msgstr "Nuo %(t0)s, %(t1)s ir kitų" +msgstr "nuo %(t0)s, %(t1)s ir kitų" #: ayatanawebmail/application.py:1187 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" -msgstr "Nuo %(t0)s ir %(t1)s" +msgstr "nuo %(t0)s ir %(t1)s" #: ayatanawebmail/application.py:1189 #, python-format msgid "from %s" -msgstr "Nuo %s" +msgstr "nuo %s" #: ayatanawebmail/application.py:1202 #, python-format @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Naujas laiškas nuo %s" #: ayatanawebmail/dialog.py:60 msgid "Web page" -msgstr "Web puslapis" +msgstr "Internetinis puslapis" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "Command" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128 msgid "(None)" -msgstr "(tuščia)" +msgstr "(Nėra)" #: ayatanawebmail/dialog.py:156 msgid "Ayatana Webmail Preferences" @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Paskyros" #: ayatanawebmail/dialog.py:165 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: ayatanawebmail/dialog.py:166 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Palaikymas" #: ayatanawebmail/dialog.py:167 msgid "About" @@ -162,15 +163,15 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:230 msgid "Access blocked by Google" -msgstr "Google blokuoja prieigą" +msgstr "Google užblokavo prieigą" #: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie pašto paskyros. Grąžinta klaida buvo:" #: ayatanawebmail/dialog.py:235 msgid "Connection failure" -msgstr "Prisijungimo klaida" +msgstr "Prisijungimo nesėkmė" #: ayatanawebmail/dialog.py:254 msgid "Choose an account" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Nuorodos" #: ayatanawebmail/dialog.py:297 msgid "Host:" -msgstr "Serverio adresas:" +msgstr "Serveris:" #: ayatanawebmail/dialog.py:299 msgid "Port:" @@ -214,9 +215,10 @@ msgstr "Slaptažodis:" #: ayatanawebmail/dialog.py:306 msgid "Folders:" -msgstr "Aplankalai:" +msgstr "Aplankai:" #: ayatanawebmail/dialog.py:309 +#, fuzzy msgid "Home:" msgstr "Pagrindinis:" @@ -229,16 +231,17 @@ msgid "Inbox:" msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:316 +#, fuzzy msgid "Sent:" msgstr "Išsiųsti" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Mark message as read" -msgstr "Pažymėti kaip perskaityta" +msgstr "Žymėti laišką kaip skaitytą" #: ayatanawebmail/dialog.py:355 msgid "Open message in browser/Execute command" -msgstr "" +msgstr "Atverti laišką naršyklėje/Vykdyti komandą" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "Ask me what to do" @@ -246,11 +249,11 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Enable notifications:" -msgstr "" +msgstr "Įjungti pranešimus:" #: ayatanawebmail/dialog.py:368 msgid "Play sound when a message is received:" -msgstr "" +msgstr "Gavus laišką, atkurti garsą:" #: ayatanawebmail/dialog.py:370 msgid "Merge messages from the same conversation:" @@ -278,11 +281,11 @@ msgstr "" #: ayatanawebmail/dialog.py:402 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Užduoti klausimą" #: ayatanawebmail/dialog.py:404 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Padėti versti" #: ayatanawebmail/dialog.py:406 msgid "Project page" @@ -298,11 +301,11 @@ msgstr "Saugykla" #: ayatanawebmail/dialog.py:412 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis puslapis" #: ayatanawebmail/dialog.py:426 msgid "translator-credits" -msgstr "Moo" +msgstr "Moo, Enigma" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 #, fuzzy @@ -315,7 +318,7 @@ msgstr "" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74 msgid "Mark all as read" -msgstr "Pažymėti visus kaip perskaitytus" +msgstr "Žymėti visus kaip skaitytus" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112 msgid "Compose Mail" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "Išsiųsti laiškai" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228 msgid "Inbox" -msgstr "Gautieji" +msgstr "Gauti laiškai" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail (service)" -- cgit v1.2.3