From 2485efd533799f1cc87be4b54705b03a6b436c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Wed, 14 Sep 2022 07:57:59 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings) Translation: Ayatana Indicators/Ayatana Webmail Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/ayatana-webmail/de/ --- po/de.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0933c2d..8cbe3a5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 00:50+0000\n" -"Last-Translator: J. Lavoie \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-14 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Mike Gabriel \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "jetzt beendet." #: ayatanawebmail/application.py:1131 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You have %d unread message" msgid_plural "You have %d unread messages" msgstr[0] "Sie haben %d ungelesene Nachricht" @@ -110,13 +110,16 @@ msgstr "Neue E-Mail von %s" #: ayatanawebmail/dialog.py:17 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Angepasst" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "" "If this string starts with http:// or https://, the application will open it " "in your browser - otherwise, it will be run as a command" msgstr "" +"Wenn diese Zeichenkette mit http:// oder https:// beginnt, dann wird sich " +"die Anwendung in Ihrem Webbrowser öffnen - andernfalls wird sie als Kommando " +"ausgeführt" #: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105 msgid "(None)" @@ -160,23 +163,21 @@ msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ayatanawebmail/dialog.py:276 -#, fuzzy msgid "" "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " "message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" -"Eine zusätzliche Zeichenkette anhängen - $MSG_THREAD und $MSG_UID können als " +"Die Anwendung wird diese Zeichenkette an \"Inbox\" anhängen, um auf eine " +"ausgewählte Nachricht zuzugreifen - $MSG_THREAD und $MSG_UID können als " "Platzhalter verwendet werden." #: ayatanawebmail/dialog.py:278 -#, fuzzy msgid "Account:" -msgstr "Konten" +msgstr "Konto:" #: ayatanawebmail/dialog.py:280 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "Serverdaten" +msgstr "Server:" #: ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Port:" #: ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" #: ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" @@ -215,9 +216,8 @@ msgid "Inbox:" msgstr "Posteingang:" #: ayatanawebmail/dialog.py:300 -#, fuzzy msgid "Message:" -msgstr "Nachrichtenaktionen" +msgstr "Nachricht:" #: ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" @@ -261,17 +261,18 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Ton zum Abspielen:" #: ayatanawebmail/dialog.py:382 msgid "Report a bug" -msgstr "" +msgstr "Einen Fehler berichten" #: ayatanawebmail/dialog.py:384 -#, fuzzy msgid "Request a feature" -msgstr "Einen Fehler melden / Eine Funktion anfragen" +msgstr "Eine Funktion anfragen" #: ayatanawebmail/dialog.py:386 ayatanawebmail/dialog.py:389 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "" +"Es ist hilfreich, wenn das Label {labelname} dem Fehlerbericht hinzugefügt " +"wird." #: ayatanawebmail/dialog.py:387 msgid "Ask a question" @@ -300,77 +301,68 @@ msgstr "" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 msgid "Maximum item count" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl an Objekten" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." -msgstr "" +msgstr "Begrenzt die Anzahl an E-Mails, die je Ordner abgeholt werden." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Enable notifications" -msgstr "Benachrichtigungen aktivieren:" +msgstr "Benachrichtigungen aktivieren" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." -msgstr "" +msgstr "Zeige OSD Benachrichtigungen, wenn neue Nachrichten eintreffen." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 msgid "Enable sound" -msgstr "" +msgstr "Audio-Benachrichtigung aktivieren" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive." -msgstr "Klang bei Eingang einer Nachricht abspielen:" +msgstr "Klang bei Eingang einer Nachricht abspielen." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Hide message count" -msgstr "Nachricht öffnen / Befehl ausführen" +msgstr "Nachrichtenzähler ausblenden" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 msgid "Hide message count when there are no messages." msgstr "" +"Blende den Nachrichtenzähler aus, wenn keine Nachrichten vorhanden sind." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 msgid "Execute on receive" -msgstr "" +msgstr "Ausführen bei Nachrichteneingang" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Run this command when new messages arrive." -msgstr "Dieses Kommando bei Eingang einer Nachricht ausführen:" +msgstr "Dieses Kommando bei Eingang einer Nachricht ausführen." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Custom sound" -msgstr "Benutzerdefinierter Ton zum Abspielen:" +msgstr "Benutzerdefinierter Ton zum Abspielen" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Play a custom sound when new messages arrive." -msgstr "Klang bei Eingang einer Nachricht abspielen:" +msgstr "Einen benutzerdefinierten Klang bei Eingang einer Nachricht abspielen." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Merge messages" -msgstr "Nachrichten als gelesen markieren" +msgstr "Nachrichten zusammenführen" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Merge messages belonging to the same conversation." -msgstr "Nachrichten aus derselben Konversation zusammenführen:" +msgstr "Nachrichten aus derselben Konversation zusammenführen." #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Message action" -msgstr "Nachrichtenaktionen" +msgstr "Nachrichtenaktion" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Action to perform when a message is activated." -msgstr "Wenn eine Nachricht aktiviert ist:" +msgstr "Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn eine Nachricht aktiviert ist." #, python-brace-format #~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." -- cgit v1.2.3