# German translation for ayatana-webmail
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the ayatana-webmail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 00:50+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/ayatana-webmail/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"

#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Konto auswählen"

#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Welche(n) Kontobefehl/-Seite möchten Sie öffnen?"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Nachrichtenaktionen"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Nachricht öffnen / Befehl ausführen"

#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Absender"

#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Webmail-Startseite öffnen"

#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"

#: ayatanawebmail/application.py:219
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ayatanawebmail/application.py:980
msgid "No subject"
msgstr "Kein Betreff"

#: ayatanawebmail/application.py:1132
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"

#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
"Zu Konto »{accountName}« kann nicht verbunden werden, die Anwendung wird "
"jetzt beendet."

#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
msgstr "Sie können »{command}« ausführen, um alle Anmeldedaten zu löschen."

#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "You have %d unread mail"
msgid_plural "You have %d unread mails"
msgstr[0] "Sie haben %d ungelesene Nachricht"
msgstr[1] "Sie haben %d ungelesene Nachrichten"

#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "von %(t0)s, %(t1)s und anderen"

#: ayatanawebmail/application.py:1187
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "von %(t0)s und %(t1)s"

#: ayatanawebmail/application.py:1189
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "von %s"

#: ayatanawebmail/application.py:1202
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Neue E-Mail von %s"

#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
msgstr "Internetseite"

#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
msgstr "Befehl"

#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
"placeholders."
msgstr ""
"Eine zusätzliche Zeichenkette anhängen - $MSG_THREAD und $MSG_UID können als "
"Platzhalter verwendet werden."

#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
msgstr "(–––)"

#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Ayatana-Webmail-Einstellungen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:164
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"

#: ayatanawebmail/dialog.py:165
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"

#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
msgstr "Über"

#: ayatanawebmail/dialog.py:228
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
"Bitte besuchen Sie den folgenden Verweis und aktivieren Sie den Zugriff für "
"weniger sichere Anwendungen:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
msgstr "Zugriff durch Google gesperrt"

#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr ""
"Verbindung zum E-Mail-Konto fehlgeschlagen. Der zurückgegebene Fehler war:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
msgstr "Verbindungsfehler"

#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
msgstr "Konto auswählen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:259
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:261
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:276
msgid "Server data"
msgstr "Serverdaten"

#: ayatanawebmail/dialog.py:278
msgid "Account data"
msgstr "Kontodaten"

#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
msgstr "Verknüpfungen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:299
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:302
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:304
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
msgstr "Ordner:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
msgstr "Privat:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:311
msgid "Compose:"
msgstr "Erstellen:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:313
msgid "Inbox:"
msgstr "Posteingang:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:316
msgid "Sent:"
msgstr "Gesendet:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
msgstr "Nachrichten als gelesen markieren"

#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Nachricht im Browser öffnen / Befehl ausführen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Fragen was zu tun ist"

#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Klang bei Eingang einer Nachricht abspielen:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Nachrichten aus derselben Konversation zusammenführen:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Anzahl verstecken wenn Null:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Wenn eine Nachricht aktiviert ist:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Dieses Kommando bei Eingang einer Nachricht ausführen:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Benutzerdefinierter Ton zum Abspielen:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
msgstr "Einen Fehler melden / Eine Funktion anfragen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
msgstr "Eine Frage stellen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
msgstr "Übersetzen helfen"

#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
msgstr "Projektseite"

#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"

#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
msgstr "Paketquelle"

#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
msgstr "Startseite"

#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n"
"\n"
"Hosted Weblate Contributions:\n"
"  Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
msgstr "Ayatana-Webmail"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
msgstr "Webmail-Benachrichtigungen und -Aktionen für beliebige Desktops"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
msgstr "Alle als gelesen markieren"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"
msgstr "Verfassen"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"

#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail (service)"
msgstr "Ayatana Webmail (Dienst)"

#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
msgid "Display notifications about new mail"
msgstr "Benachrichtigungen bei neuen E-Mails anzeigen"