# French translation for ayatana-webmail
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the ayatana-webmail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 21:26+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/ayatana-webmail/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-18 06:03+0000\n"

#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Sélectionner un compte"

#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Quelle commande/page web du compte voulez-vous ouvrir ?"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Actions sur les messages"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Ouvrir le message/lancer une commande"

#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"

#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Objet"

#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Ouvrir la page d'accueil du webmail"

#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: ayatanawebmail/application.py:219
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: ayatanawebmail/application.py:980
msgid "No subject"
msgstr "Pas d'objet"

#: ayatanawebmail/application.py:1132
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion"

#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
"Impossible de se connecter au compte \"{accountName}\", l'application va "
"maintenant se fermer."

#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
msgstr ""
"Vous pouvez lancer \"{command}\" pour effacer tous vos réglages de connexion."

#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "You have %d unread mail"
msgid_plural "You have %d unread mails"
msgstr[0] "Vous avez %d courriel non lu"
msgstr[1] "Vous avez %d courriels non lus"

#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "de %(t0)s, %(t1)s et autres"

#: ayatanawebmail/application.py:1187
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "de %(t0)s et %(t1)s"

#: ayatanawebmail/application.py:1189
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

#: ayatanawebmail/application.py:1202
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Nouveau courriel de %s"

#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
msgstr "Page web"

#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
msgstr "Commande"

#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
"placeholders."
msgstr ""
"Ajoutez une chaîne supplémentaire - vous pouvez utiliser les variables "
"spéciales $MSG_THREAD et $MSG_UID."

#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"

#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Préférences d'Ayatana Webmail"

#: ayatanawebmail/dialog.py:164
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"

#: ayatanawebmail/dialog.py:165
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
msgstr "Assistance"

#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: ayatanawebmail/dialog.py:228
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
"Veuillez visiter le lien suivant et permettre l'accès des applications moins "
"sécurisées :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
msgstr "Accès bloqué par Google"

#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "Impossible de se connecter au compte. Erreur retournée :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
msgstr "Échec de la connexion"

#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
msgstr "Choisir un compte"

#: ayatanawebmail/dialog.py:259
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ayatanawebmail/dialog.py:261
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: ayatanawebmail/dialog.py:276
msgid "Server data"
msgstr "Données du serveur"

#: ayatanawebmail/dialog.py:278
msgid "Account data"
msgstr "Données du compte"

#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
msgstr "Hôte :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:299
msgid "Port:"
msgstr "Port :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:302
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:304
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
msgstr "Dossier :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
msgstr "Accueil :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:311
msgid "Compose:"
msgstr "Composer :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:313
msgid "Inbox:"
msgstr "Boîte de réception :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:316
msgid "Sent:"
msgstr "Messages envoyés :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
msgstr "Marquer comme lu"

#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Ouvrir le message dans le navigateur/exécuter une commande"

#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Me demander quoi faire"

#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Activer les notifications :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Jouer un son à la reception d'un message :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Fusionner les messages de la même conversation :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Masquer le compteur lorsqu'il est à zero :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Quand un message est selectionné :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Exécuter cette commande quand un message est arrivé :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Son personnalisé à jouer :"

#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
msgstr "Signaler un bogue/demander une fonctionnalité"

#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
msgstr "Poser une question"

#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
msgstr "Aider à la traduction"

#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
msgstr "Page web du projet"

#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
msgstr "Code source"

#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"

#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
msgstr "Page d’accueil"

#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributions  Launchpad :\n"
"  Jean-Marc https://launchpad.net/~m-balthazar\n"
"  rcspam https://launchpad.net/~rcspam"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
msgstr ""

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
msgstr ""

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
msgstr "Tout marquer comme lu"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"
msgstr "Nouveau message"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
msgid "Sent"
msgstr "Messages envoyés"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"

#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail (service)"
msgstr ""

#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
msgid "Display notifications about new mail"
msgstr "Afficher les alertes de nouveaux courriels"