# Italian translation for ayatana-webmail
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the ayatana-webmail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 00:50+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/ayatana-webmail/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"

#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Seleziona account"

#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "Quale comando/pagina web dell'account vorresti aprire?"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Azioni sui messaggi"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"

#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Apri messaggio/Esegui comando"

#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"

#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Apri la pagina principale della webmail"

#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"

#: ayatanawebmail/application.py:219
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: ayatanawebmail/application.py:980
msgid "No subject"
msgstr "Nessun oggetto"

#: ayatanawebmail/application.py:1132
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"

#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
"Impossibile connettersi all'account «{accountName}», l'applicazione si "
"chiuderà."

#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
msgstr ""
"Puoi eseguire «{command}» per eliminare tutte le tue impostazioni di accesso."

#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "You have %d unread mail"
msgid_plural "You have %d unread mails"
msgstr[0] "C'è %d nuova email"
msgstr[1] "Ci sono %d nuove email"

#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "Da %(t0)s, %(t1)s e altri"

#: ayatanawebmail/application.py:1187
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "Da %(t0)s e %(t1)s"

#: ayatanawebmail/application.py:1189
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "da %s"

#: ayatanawebmail/application.py:1202
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Nuova e-mail da %s"

#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
msgstr "Pagina web"

#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
"placeholders."
msgstr ""
"Aggiungi un'ulteriore stringa di testo - puoi usare le variabili $MSG_THREAD "
"e $MSG_UID."

#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"

#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Preferenze di Ayatana Webmail"

#: ayatanawebmail/dialog.py:164
msgid "Accounts"
msgstr "Account"

#: ayatanawebmail/dialog.py:165
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"

#: ayatanawebmail/dialog.py:228
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
"Per favore visita il collegamento seguente e abilita l'accesso per le "
"applicazioni meno sicure:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
msgstr "Accesso bloccato da Google"

#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "Connessione all'account e-mail fallita. Errore:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
msgstr "Connessione fallita"

#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
msgstr "Scelta dell'account"

#: ayatanawebmail/dialog.py:259
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: ayatanawebmail/dialog.py:261
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: ayatanawebmail/dialog.py:276
msgid "Server data"
msgstr "Dati del server"

#: ayatanawebmail/dialog.py:278
msgid "Account data"
msgstr "Dati dell'account"

#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"

#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:299
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:302
msgid "Login:"
msgstr "Nome utente:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:304
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
msgstr "Cartelle:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
msgstr "Home:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:311
msgid "Compose:"
msgstr "Composizione nuovo messaggio:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:313
msgid "Inbox:"
msgstr "Posta in arrivo:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:316
msgid "Sent:"
msgstr "Posta inviata:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
msgstr "Segna messaggio come letto"

#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Apri messaggio nel browser/Esegui comando"

#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Chiedimi cosa fare"

#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Abilitare le notifiche:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Riproduci un suono alla ricezione di un messaggio:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Unisci i messaggi della stessa conversazione:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Nascondi conteggio quando nullo:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Quando un messaggio è selezionato:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Esegui questo comando quando un messaggio è stato ricevuto:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Suono personalizzato:"

#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
msgstr "Segnala un errore/Richiedi una funzionalità"

#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
msgstr "Fai una domanda"

#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
msgstr "Aiuta a tradurre"

#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
msgstr "Pagina del progeto"

#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"

#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
msgstr "Repository"

#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
msgstr "Pagina principale"

#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Emanuele Antonio Faraone https://launchpad.net/~emanueleant03"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
msgstr "Ayatana Webmail"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
msgstr "Notifiche e azioni webmail per qualsiasi desktop"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
msgstr "Segna tutti come letti"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"
msgstr "Componi nuovo messaggio"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"

#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"

#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail (service)"
msgstr "Ayatana Webmail (servizio)"

#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
msgid "Display notifications about new mail"
msgstr "Mostra le notifiche per le nuove e-mail"