# Italian translation for ayatana-webmail # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the ayatana-webmail package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 03:29+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" msgstr "Seleziona account" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" msgstr "Quale comando/pagina web dell'account vorresti aprire?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" msgstr "Azioni sui messaggi" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" msgstr "Apri messaggio/Esegui comando" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: ayatanawebmail/application.py:205 msgid "Open webmail home page" msgstr "Apri l'home page della Mail" #: ayatanawebmail/application.py:212 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: ayatanawebmail/application.py:219 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ayatanawebmail/application.py:980 msgid "No subject" msgstr "Nessun oggetto" #: ayatanawebmail/application.py:1132 msgid "Connection error" msgstr "Errore di connessione" #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." msgstr "" "Impossibile connettersi all'account «{accountName}», l'applicazione si " "chiuderà." #: ayatanawebmail/application.py:1133 #, python-brace-format msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." msgstr "" "Puoi eseguire «{command}» per eliminare tutte le tue impostazioni di accesso." #: ayatanawebmail/application.py:1158 #, python-format msgid "You have %d unread mail" msgid_plural "You have %d unread mails" msgstr[0] "C'è %d nuova email" msgstr[1] "Ci sono %d nuove email" #: ayatanawebmail/application.py:1185 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "Da %(t0)s, %(t1)s e altri" #: ayatanawebmail/application.py:1187 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "Da %(t0)s e %(t1)s" #: ayatanawebmail/application.py:1189 #, python-format msgid "from %s" msgstr "da %s" #: ayatanawebmail/application.py:1202 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "Nuova email da %s" #: ayatanawebmail/dialog.py:60 msgid "Web page" msgstr "Pagina web" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ayatanawebmail/dialog.py:93 msgid "" "Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID " "placeholders." msgstr "" "Aggiungi un'ulteriore stringa di testo - puoi usare le variabili $MSG_THREAD " "e $MSG_UID." #: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" #: ayatanawebmail/dialog.py:156 msgid "Ayatana Webmail Preferences" msgstr "Preferenze di Ayatana Webmail" #: ayatanawebmail/dialog.py:164 msgid "Accounts" msgstr "Account" #: ayatanawebmail/dialog.py:165 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ayatanawebmail/dialog.py:166 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: ayatanawebmail/dialog.py:167 msgid "About" msgstr "Informazioni su" #: ayatanawebmail/dialog.py:228 msgid "" "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" msgstr "" "Per favore visita il link seguente e abilita accesso per le app meno sicure:" #: ayatanawebmail/dialog.py:230 msgid "Access blocked by Google" msgstr "Accesso bloccato da Google" #: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" msgstr "Connessione all'account e-mail fallita. Errore:" #: ayatanawebmail/dialog.py:235 msgid "Connection failure" msgstr "Connessione fallita" #: ayatanawebmail/dialog.py:254 msgid "Choose an account" msgstr "Scelta dell'account" #: ayatanawebmail/dialog.py:259 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ayatanawebmail/dialog.py:261 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: ayatanawebmail/dialog.py:276 msgid "Server data" msgstr "Dati del server" #: ayatanawebmail/dialog.py:278 msgid "Account data" msgstr "Dati dell'account" #: ayatanawebmail/dialog.py:289 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #: ayatanawebmail/dialog.py:297 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ayatanawebmail/dialog.py:299 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ayatanawebmail/dialog.py:302 msgid "Login:" msgstr "Nome utente:" #: ayatanawebmail/dialog.py:304 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ayatanawebmail/dialog.py:306 msgid "Folders:" msgstr "Cartelle:" #: ayatanawebmail/dialog.py:309 msgid "Home:" msgstr "Home:" #: ayatanawebmail/dialog.py:311 msgid "Compose:" msgstr "Composizione nuovo messaggio:" #: ayatanawebmail/dialog.py:313 msgid "Inbox:" msgstr "Posta in arrivo:" #: ayatanawebmail/dialog.py:316 msgid "Sent:" msgstr "Posta inviata:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Mark message as read" msgstr "Segna messaggio come letto" #: ayatanawebmail/dialog.py:355 msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "Apri messaggio nel browser/Esegui comando" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "Ask me what to do" msgstr "Chiedimi cosa fare" #: ayatanawebmail/dialog.py:366 msgid "Enable notifications:" msgstr "Abilitare le notifiche:" #: ayatanawebmail/dialog.py:368 msgid "Play sound when a message is received:" msgstr "Riproduci un suono alla ricezione di un messaggio:" #: ayatanawebmail/dialog.py:370 msgid "Merge messages from the same conversation:" msgstr "Unisci i messaggi della stessa conversazione:" #: ayatanawebmail/dialog.py:372 msgid "Hide count when zero:" msgstr "Nascondi conteggio quando nullo:" #: ayatanawebmail/dialog.py:374 msgid "When a message is activated:" msgstr "Quando un messaggio è selezionato:" #: ayatanawebmail/dialog.py:377 msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "Esegui questo comando quando un messaggio è stato ricevuto:" #: ayatanawebmail/dialog.py:384 msgid "Custom sound to play:" msgstr "Suono personalizzato:" #: ayatanawebmail/dialog.py:400 msgid "Report a bug/Request a feature" msgstr "Segnala un errore/Richiedi una funzionalità" #: ayatanawebmail/dialog.py:402 msgid "Ask a question" msgstr "Fai una domanda" #: ayatanawebmail/dialog.py:404 msgid "Help translate" msgstr "Aiuta a tradurre" #: ayatanawebmail/dialog.py:406 msgid "Project page" msgstr "Pagina del progeto" #: ayatanawebmail/dialog.py:408 msgid "Source code" msgstr "Codice sorgente" #: ayatanawebmail/dialog.py:410 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: ayatanawebmail/dialog.py:412 msgid "Home page" msgstr "Home page" #: ayatanawebmail/dialog.py:426 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Emanuele Antonio Faraone https://launchpad.net/~emanueleant03" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail" msgstr "Ayatana Webmail" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39 msgid "Webmail notifications and actions for any desktop" msgstr "Notifiche e azioni webmail per qualsiasi desktop" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74 msgid "Mark all as read" msgstr "Segna tutti come letti" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112 msgid "Compose Mail" msgstr "Componi nuovo messaggio" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152 msgid "Sent" msgstr "Inviata" #: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228 msgid "Inbox" msgstr "In arrivo" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4 msgid "Ayatana Webmail (service)" msgstr "Ayatana Webmail (servizio)" #: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38 msgid "Display notifications about new mail" msgstr "Mostra le notifiche per le nuove email"