# Chinese (Simplified) translation for ayatana-webmail # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the ayatana-webmail package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ayatana-webmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:54+0000\n" "Last-Translator: 复予 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n" #: ayatanawebmail/accounts.py:18 msgid "Select account" msgstr "选择账户" #: ayatanawebmail/accounts.py:29 msgid "Which account's command/web page would you like to open?" msgstr "您想要打开哪个账户的命令行/网页页面?" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Message actions" msgstr "邮件操作" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Delete" msgstr "删除" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" #: ayatanawebmail/actions.py:15 msgid "Open message/Run command" msgstr "打开邮件/运行命令" #: ayatanawebmail/actions.py:24 msgid "Sender" msgstr "发件人" #: ayatanawebmail/actions.py:26 msgid "Subject" msgstr "标题" #: ayatanawebmail/application.py:178 msgid "Open webmail home page" msgstr "打开网页版邮箱" #: ayatanawebmail/application.py:185 msgid "Clear" msgstr "清除" #: ayatanawebmail/application.py:192 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ayatanawebmail/application.py:955 msgid "No subject" msgstr "无主题" #: ayatanawebmail/application.py:1115 msgid "Connection error" msgstr "连接错误" #: ayatanawebmail/application.py:1116 #, python-brace-format msgid "" "Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now " "exit." msgstr "不能连接到账户 \"{accountName}\",程序现在退出。" #: ayatanawebmail/application.py:1141 #, python-format msgid "You have %d unread message" msgid_plural "You have %d unread messages" msgstr[0] "你有 %d 条未读邮件" #: ayatanawebmail/application.py:1168 #, python-format msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others" msgstr "来自%(t0)s,%(t1)s与其他人" #: ayatanawebmail/application.py:1170 #, python-format msgid "from %(t0)s and %(t1)s" msgstr "来自%(t0)s与%(t1)s" #: ayatanawebmail/application.py:1172 #, python-format msgid "from %s" msgstr "来自%s" #: ayatanawebmail/application.py:1185 #, python-format msgid "New mail from %s" msgstr "%s 发来的新邮件" #: ayatanawebmail/dialog.py:17 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: ayatanawebmail/dialog.py:61 msgid "" "If this string starts with http:// or https://, the application will open it " "in your browser - otherwise, it will be run as a command" msgstr "如果字符串以 http:// 或 https:// 开头,应用会在浏览器中打开它 – " "否则会将其作为命令执行" #: ayatanawebmail/dialog.py:91 ayatanawebmail/dialog.py:105 msgid "(None)" msgstr "(无)" #: ayatanawebmail/dialog.py:133 msgid "Ayatana Webmail Preferences" msgstr "Ayatana 网络邮件首选项" #: ayatanawebmail/dialog.py:141 msgid "Accounts" msgstr "账户" #: ayatanawebmail/dialog.py:142 msgid "Options" msgstr "选项" #: ayatanawebmail/dialog.py:143 msgid "Support" msgstr "支持" #: ayatanawebmail/dialog.py:144 msgid "About" msgstr "关于" #: ayatanawebmail/dialog.py:203 msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:" msgstr "连接到邮件账户失败。返回的错误是:" #: ayatanawebmail/dialog.py:204 msgid "Connection failure" msgstr "连接失败" #: ayatanawebmail/dialog.py:232 msgid "Add" msgstr "添加" #: ayatanawebmail/dialog.py:234 msgid "Remove" msgstr "移除" #: ayatanawebmail/dialog.py:276 msgid "" "The application will append this string to \"Inbox\" to access a specific " "message - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID placeholders" msgstr "" "应用程序会将此字符串附加到“收件箱”以访问特定邮件 - 你可以使用 $MSG_THREAD 和 " "$MSG_UID 占位符" #: ayatanawebmail/dialog.py:278 msgid "Account:" msgstr "账户:" #: ayatanawebmail/dialog.py:280 msgid "Server:" msgstr "服务器:" #: ayatanawebmail/dialog.py:282 msgid "Host:" msgstr "服务器地址:" #: ayatanawebmail/dialog.py:284 msgid "Port:" msgstr "端口:" #: ayatanawebmail/dialog.py:286 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: ayatanawebmail/dialog.py:288 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: ayatanawebmail/dialog.py:290 msgid "Folders:" msgstr "文件夹:" #: ayatanawebmail/dialog.py:292 msgid "Home:" msgstr "主页:" #: ayatanawebmail/dialog.py:294 msgid "Compose:" msgstr "撰写邮件:" #: ayatanawebmail/dialog.py:296 msgid "Sent:" msgstr "已发邮件:" #: ayatanawebmail/dialog.py:298 msgid "Inbox:" msgstr "收件箱:" #: ayatanawebmail/dialog.py:300 msgid "Message:" msgstr "邮件:" #: ayatanawebmail/dialog.py:336 msgid "Mark message as read" msgstr "标记为已读" #: ayatanawebmail/dialog.py:337 msgid "Open message in browser/Execute command" msgstr "在浏览器中打开邮件/执行命令" #: ayatanawebmail/dialog.py:338 msgid "Ask me what to do" msgstr "询问做什么" #: ayatanawebmail/dialog.py:348 msgid "Enable notifications:" msgstr "启用通知:" #: ayatanawebmail/dialog.py:350 msgid "Play sound when a message is received:" msgstr "收到邮件时播放声音:" #: ayatanawebmail/dialog.py:352 msgid "Merge messages from the same conversation:" msgstr "合并同一对话中的邮件:" #: ayatanawebmail/dialog.py:354 msgid "Hide count when zero:" msgstr "当为0时隐藏计数:" #: ayatanawebmail/dialog.py:356 msgid "When a message is activated:" msgstr "当邮件被激活时:" #: ayatanawebmail/dialog.py:359 msgid "Execute this command when a message is received:" msgstr "当收到邮件时执行此命令:" #: ayatanawebmail/dialog.py:361 msgid "" "If a command is set, it will be called with the following parameters: " "sender, subject, IMAP host" msgstr "如果设置了命令,则会带以下参数被调用:发送者、主题、IMAP 主机" #: ayatanawebmail/dialog.py:367 msgid "Custom sound to play:" msgstr "自定义要播放的声音:" #: ayatanawebmail/dialog.py:383 msgid "Report a bug" msgstr "报告缺陷" #: ayatanawebmail/dialog.py:385 msgid "Request a feature" msgstr "请求功能" #: ayatanawebmail/dialog.py:387 ayatanawebmail/dialog.py:390 #, python-brace-format msgid "It's a good idea to add the {labelname} label to your issue." msgstr "在您的问题中添加 {labelname} 标签是个好选择。" #: ayatanawebmail/dialog.py:388 msgid "Ask a question" msgstr "问个问题" #: ayatanawebmail/dialog.py:391 msgid "Help translate" msgstr "帮助翻译" #: ayatanawebmail/dialog.py:393 msgid "Source code" msgstr "源代码" #: ayatanawebmail/dialog.py:395 msgid "Home page" msgstr "主页" #: ayatanawebmail/dialog.py:415 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " aerowolf https://launchpad.net/~aerowolf-tom\n" "Hosted Weblate Contributions:\n" " 复予 " #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:1 msgid "Maximum item count" msgstr "最大项目数" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:2 msgid "Limit the number of mails to retrieve per folder." msgstr "限制每个文件夹获取的邮件数目。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:3 msgid "Enable notifications" msgstr "启用通知" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:4 msgid "Show OSD notifications when new messages arrive." msgstr "新消息到达时显示 OSD 通知。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:5 msgid "Enable sound" msgstr "启用声音" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:6 msgid "Play sound when new messages arrive." msgstr "收到新邮件时播放声音。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:7 msgid "Hide message count" msgstr "隐藏邮件数" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:8 msgid "Hide message count when there are no messages." msgstr "没有消息时隐藏消息数。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:9 msgid "Execute on receive" msgstr "接收时执行" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:10 msgid "Run this command when new messages arrive." msgstr "新邮件到来时执行此命令。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:11 msgid "Custom sound" msgstr "自定义声音" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:12 msgid "Play a custom sound when new messages arrive." msgstr "新邮件到来时播放自定义声音。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:13 msgid "Merge messages" msgstr "合并邮件" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:14 msgid "Merge messages belonging to the same conversation." msgstr "合并属于同一对话的邮件。" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:15 msgid "Message action" msgstr "邮件操作" #: data/usr/share/glib-2.0/schemas/org.ayatana.webmail.gschema.xml.h:16 msgid "Action to perform when a message is activated." msgstr "激活邮件时要执行的操作。" #, python-brace-format #~ msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings." #~ msgstr "您可以运行\"{command}\"命令来删除所有的登录设置。" #~ msgid "Web page" #~ msgstr "网页" #~ msgid "Command" #~ msgstr "命令" #~ msgid "" #~ "Please visit the following link and enable access for less secure apps:" #~ msgstr "请访问以下链接并启用对不太安全的应用程序的访问:" #~ msgid "Access blocked by Google" #~ msgstr "访问被Google阻止" #~ msgid "Choose an account" #~ msgstr "选择账户" #~ msgid "Account data" #~ msgstr "帐户信息" #~ msgid "Links" #~ msgstr "链接" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "用户名:" #~ msgid "Project page" #~ msgstr "项目主页" #~ msgid "Repository" #~ msgstr "软件库" #~ msgid "Mark all as read" #~ msgstr "全部标记为已读" #~ msgid "Compose Mail" #~ msgstr "撰写邮件" #~ msgid "Sent" #~ msgstr "已发邮件" #~ msgid "Inbox" #~ msgstr "收件箱" #~ msgid "Display notifications about new mail" #~ msgstr "显示新邮件通知"