1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
|
# Spanish translation for ayatana-webmail
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the ayatana-webmail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ayatana-webmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-webmail/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/ayatana-webmail/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-04 05:58+0000\n"
#: ayatanawebmail/accounts.py:18
msgid "Select account"
msgstr "Seleccionar cuenta"
#: ayatanawebmail/accounts.py:29
msgid "Which account's command/web page would you like to open?"
msgstr "¿Qué orden de cuenta o página web quiere abrir?"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Message actions"
msgstr "Acciones del mensaje"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
#: ayatanawebmail/actions.py:15
msgid "Open message/Run command"
msgstr "Abrir mensaje/ejecutar orden"
#: ayatanawebmail/actions.py:24
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
#: ayatanawebmail/actions.py:26
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: ayatanawebmail/application.py:205
msgid "Open webmail home page"
msgstr "Abrir sitio web del correo web"
#: ayatanawebmail/application.py:212
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
#: ayatanawebmail/application.py:219
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: ayatanawebmail/application.py:980
msgid "No subject"
msgstr "Sin asunto"
#: ayatanawebmail/application.py:1132
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to connect to account \"{accountName}\", the application will now "
"exit."
msgstr ""
"No se pudo conectar con la cuenta «{accountName}»; la aplicación se cerrará "
"ahora."
#: ayatanawebmail/application.py:1133
#, python-brace-format
msgid "You can run \"{command}\" to delete all your login settings."
msgstr ""
"Puede ejecutar «{command}» para eliminar todas sus configuraciones de acceso."
#: ayatanawebmail/application.py:1158
#, python-format
msgid "You have %d unread mail"
msgid_plural "You have %d unread mails"
msgstr[0] "Tiene %d mensaje sin leer"
msgstr[1] "Tiene %d mensajes sin leer"
#: ayatanawebmail/application.py:1185
#, python-format
msgid "from %(t0)s, %(t1)s and others"
msgstr "de %(t0)s, %(t1)s y otros"
#: ayatanawebmail/application.py:1187
#, python-format
msgid "from %(t0)s and %(t1)s"
msgstr "de %(t0)s y %(t1)s"
#: ayatanawebmail/application.py:1189
#, python-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"
#: ayatanawebmail/application.py:1202
#, python-format
msgid "New mail from %s"
msgstr "Mensaje nuevo de %s"
#: ayatanawebmail/dialog.py:60
msgid "Web page"
msgstr "Página web"
#: ayatanawebmail/dialog.py:61
msgid "Command"
msgstr "Orden"
#: ayatanawebmail/dialog.py:93
msgid ""
"Append an additional string - you can use the $MSG_THREAD and $MSG_UID "
"placeholders."
msgstr ""
"Añada una cadena adicional; puede utilizar los sustitutorios $MSG_THREAD y "
"$MSG_UID."
#: ayatanawebmail/dialog.py:114 ayatanawebmail/dialog.py:128
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
#: ayatanawebmail/dialog.py:156
msgid "Ayatana Webmail Preferences"
msgstr "Preferencias de Ayatana Webmail"
#: ayatanawebmail/dialog.py:164
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: ayatanawebmail/dialog.py:165
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ayatanawebmail/dialog.py:166
msgid "Support"
msgstr "Asistencia"
#: ayatanawebmail/dialog.py:167
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: ayatanawebmail/dialog.py:228
msgid ""
"Please visit the following link and enable access for less secure apps:"
msgstr ""
"Visite el enlace siguiente y permita el acceso a las aplicaciones menos "
"seguras:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:230
msgid "Access blocked by Google"
msgstr "Google bloqueó el acceso"
#: ayatanawebmail/dialog.py:234
msgid "Failed to connect to mail account. The returned error was:"
msgstr "No se pudo conectar con la cuenta de correo. El error devuelto es:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:235
msgid "Connection failure"
msgstr "Fallo en la conexión"
#: ayatanawebmail/dialog.py:254
msgid "Choose an account"
msgstr "Elija una cuenta"
#: ayatanawebmail/dialog.py:259
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ayatanawebmail/dialog.py:261
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: ayatanawebmail/dialog.py:276
msgid "Server data"
msgstr "Datos del servidor"
#: ayatanawebmail/dialog.py:278
msgid "Account data"
msgstr "Datos de la cuenta"
#: ayatanawebmail/dialog.py:289
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: ayatanawebmail/dialog.py:297
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:299
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:302
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:304
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:306
msgid "Folders:"
msgstr "Carpetas:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:309
msgid "Home:"
msgstr "Domicilio:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:311
msgid "Compose:"
msgstr "Redactar:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:313
msgid "Inbox:"
msgstr "Bandeja de entrada:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:316
msgid "Sent:"
msgstr "Enviados:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:354
msgid "Mark message as read"
msgstr "Marcar mensajes como leídos"
#: ayatanawebmail/dialog.py:355
msgid "Open message in browser/Execute command"
msgstr "Abrir mensaje en navegador/ejecutar orden"
#: ayatanawebmail/dialog.py:356
msgid "Ask me what to do"
msgstr "Preguntarme qué hacer"
#: ayatanawebmail/dialog.py:366
msgid "Enable notifications:"
msgstr "Activar notificaciones:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:368
msgid "Play sound when a message is received:"
msgstr "Reproducir sonido al recibir un mensaje:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:370
msgid "Merge messages from the same conversation:"
msgstr "Combinar mensajes de la misma conversación:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:372
msgid "Hide count when zero:"
msgstr "Ocultar recuento cuando esté en cero:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:374
msgid "When a message is activated:"
msgstr "Cuando se active un mensaje:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:377
msgid "Execute this command when a message is received:"
msgstr "Ejecutar esta orden al recibir un mensaje:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:384
msgid "Custom sound to play:"
msgstr "Sonido personalizado:"
#: ayatanawebmail/dialog.py:400
msgid "Report a bug/Request a feature"
msgstr "Informar de un defecto/Solicitar función"
#: ayatanawebmail/dialog.py:402
msgid "Ask a question"
msgstr "Formular una pregunta"
#: ayatanawebmail/dialog.py:404
msgid "Help translate"
msgstr "Ayudar a traducir"
#: ayatanawebmail/dialog.py:406
msgid "Project page"
msgstr "Página del proyecto"
#: ayatanawebmail/dialog.py:408
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
#: ayatanawebmail/dialog.py:410
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: ayatanawebmail/dialog.py:412
msgid "Home page"
msgstr "Sitio web"
#: ayatanawebmail/dialog.py:426
msgid "translator-credits"
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail"
msgstr "Correo web de Ayatana"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:39
msgid "Webmail notifications and actions for any desktop"
msgstr "Notificaciones y acciones para correo web en cualquier escritorio"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:74
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar todos como leídos"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:112
msgid "Compose Mail"
msgstr "Redactar mensaje"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:152
msgid "Sent"
msgstr "Enviados"
#: data/usr/share/applications/ayatana-webmail.desktop:228
msgid "Inbox"
msgstr "Buzón de entrada"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:4
msgid "Ayatana Webmail (service)"
msgstr "Correo web de Ayatana (servicio)"
#: data/etc/xdg/autostart/ayatana-webmail-autostart.desktop:38
msgid "Display notifications about new mail"
msgstr "Mostrar notificaciones de correo nuevo"
|