diff options
author | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2015-02-02 15:02:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2015-02-02 15:02:49 +0100 |
commit | b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73 (patch) | |
tree | 4361edef0d42d5bf5ac984ef72b4fac35426eae7 /nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po | |
parent | 0d5a83e986f39982c0924652a3662e60b1f23162 (diff) | |
download | nx-libs-b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73.tar.gz nx-libs-b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73.tar.bz2 nx-libs-b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73.zip |
massive reduction of unneeded files
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po | 231 |
1 files changed, 0 insertions, 231 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po b/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po deleted file mode 100644 index e287d0fe7..000000000 --- a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# German translations for DRI driver options. -# Copyright (C) 2005 Felix Kuehling -# This file is distributed under the same license as the Mesa package. -# Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n" -"Last-Translator: Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: t_options.h:53 -msgid "Debugging" -msgstr "Fehlersuche" - -#: t_options.h:57 -msgid "Disable 3D acceleration" -msgstr "3D-Beschleunigung abschalten" - -#: t_options.h:62 -msgid "Show performance boxes" -msgstr "Zeige Performanceboxen" - -#: t_options.h:69 -msgid "Image Quality" -msgstr "Bildqualität" - -#: t_options.h:77 -msgid "Texture color depth" -msgstr "Texturfarbtiefe" - -#: t_options.h:78 -msgid "Prefer frame buffer color depth" -msgstr "Bevorzuge Farbtiefe des Framebuffers" - -#: t_options.h:79 -msgid "Prefer 32 bits per texel" -msgstr "Bevorzuge 32 bits pro Texel" - -#: t_options.h:80 -msgid "Prefer 16 bits per texel" -msgstr "Bevorzuge 16 bits pro Texel" - -#: t_options.h:81 -msgid "Force 16 bits per texel" -msgstr "Erzwinge 16 bits pro Texel" - -#: t_options.h:87 -msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" -msgstr "Initialer Maximalwert für anisotropische Texturfilterung" - -#: t_options.h:92 -msgid "Forbid negative texture LOD bias" -msgstr "Verbiete negative Textur-Detailgradverschiebung" - -#: t_options.h:97 -msgid "" -"Enable S3TC texture compression even if software support is not available" -msgstr "" -"Aktiviere S3TC Texturkomprimierung auch wenn die nötige " -"Softwareunterstützung fehlt" - -#: t_options.h:104 -msgid "Initial color reduction method" -msgstr "Initiale Farbreduktionsmethode" - -#: t_options.h:105 -msgid "Round colors" -msgstr "Farben runden" - -#: t_options.h:106 -msgid "Dither colors" -msgstr "Farben rastern" - -#: t_options.h:114 -msgid "Color rounding method" -msgstr "Farbrundungsmethode" - -#: t_options.h:115 -msgid "Round color components downward" -msgstr "Farbkomponenten abrunden" - -#: t_options.h:116 -msgid "Round to nearest color" -msgstr "Zur ähnlichsten Farbe runden" - -#: t_options.h:125 -msgid "Color dithering method" -msgstr "Farbrasterungsmethode" - -#: t_options.h:126 -msgid "Horizontal error diffusion" -msgstr "Horizontale Fehlerstreuung" - -#: t_options.h:127 -msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" -msgstr "Horizontale Fehlerstreuung, Fehler am Zeilenanfang zurücksetzen" - -#: t_options.h:128 -msgid "Ordered 2D color dithering" -msgstr "Geordnete 2D Farbrasterung" - -#: t_options.h:134 -msgid "Floating point depth buffer" -msgstr "Fließkomma z-Puffer" - -#: t_options.h:140 -msgid "Performance" -msgstr "Leistung" - -#: t_options.h:148 -msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" -msgstr "TCL-Modus (Transformation, Clipping, Licht)" - -#: t_options.h:149 -msgid "Use software TCL pipeline" -msgstr "Benutze die Software-TCL-Pipeline" - -#: t_options.h:150 -msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" -msgstr "Benutze Hardware TCL als erste Stufe der TCL-Pipeline" - -#: t_options.h:151 -msgid "Bypass the TCL pipeline" -msgstr "Umgehe die TCL-Pipeline" - -#: t_options.h:152 -msgid "" -"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" -msgstr "" -"Umgehe die TCL-Pipeline mit zur Laufzeit erzeugtem, zustandsbasiertem " -"Maschinencode" - -#: t_options.h:161 -msgid "Method to limit rendering latency" -msgstr "Methode zur Begrenzung der Bildverzögerung" - -#: t_options.h:162 -msgid "Busy waiting for the graphics hardware" -msgstr "Aktives Warten auf die Grafikhardware" - -#: t_options.h:163 -msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" -msgstr "Kurze Schlafintervalle beim Warten auf die Grafikhardware" - -#: t_options.h:164 -msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" -msgstr "" -"Die Grafikhardware eine Softwareunterbrechnung erzeugen lassen und schlafen" - -#: t_options.h:174 -msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" -msgstr "Synchronisation mit der vertikalen Bildwiederholung" - -#: t_options.h:175 -msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" -msgstr "" -"Niemals mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anweisungen der Anwendung " -"ignorieren" - -#: t_options.h:176 -msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" -msgstr "Initiales Bildinterval 0, Anweisungen der Anwendung gehorchen" - -#: t_options.h:177 -msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" -msgstr "Initiales Bildinterval 1, Anweisungen der Anwendung gehorchen" - -#: t_options.h:178 -msgid "" -"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " -"swap interval" -msgstr "" -"Immer mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anwendung wählt das minmale " -"Bildinterval" - -#: t_options.h:186 -msgid "Use HyperZ to boost performance" -msgstr "HyperZ zur Leistungssteigerung verwenden" - -#: t_options.h:191 -msgid "Number of texture units used" -msgstr "Anzahl der benutzten Textureinheiten" - -#: t_options.h:196 -msgid "" -"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200" -msgstr "" -"Hack aktivieren, der mit Texturkompression auf radeon/r200 größere Texturen " -"erlaubt" - -#: t_options.h:201 -msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" -msgstr "" -"Texturfilterqualität versus -geschwindigkeit, auch bekannt als „brilineare“ " -"Texturfilterung" - -#: t_options.h:209 -msgid "Used types of texture memory" -msgstr "Benutzte Arten von Texturspeicher" - -#: t_options.h:210 -msgid "All available memory" -msgstr "Aller verfügbarer Speicher" - -#: t_options.h:211 -msgid "Only card memory (if available)" -msgstr "Nur Grafikspeicher (falls verfügbar)" - -#: t_options.h:212 -msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" -msgstr "Nur GART-Speicher (AGP/PCIE) (falls verfügbar)" - -#: t_options.h:220 -msgid "Features that are not hardware-accelerated" -msgstr "Funktionalität, die nicht hardwarebeschleunigt ist" - -#: t_options.h:224 -msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" -msgstr "Erweiterung GL_ARB_vertex_program aktivieren" - -#: t_options.h:229 -msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program" -msgstr "Erweiterung GL_NV_vertex_program aktivieren" |