aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2015-02-02 15:02:49 +0100
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2015-02-02 15:02:49 +0100
commitb16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73 (patch)
tree4361edef0d42d5bf5ac984ef72b4fac35426eae7 /nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po
parent0d5a83e986f39982c0924652a3662e60b1f23162 (diff)
downloadnx-libs-b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73.tar.gz
nx-libs-b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73.tar.bz2
nx-libs-b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73.zip
massive reduction of unneeded files
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po')
-rw-r--r--nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po146
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po
deleted file mode 100644
index fa8d849de..000000000
--- a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of fontconfig debconf template to Danish
-# Reviewed by Ole Laursen, 2004
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fontconfig_2.2.2-1_da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 19:01-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 10:34+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../fontconfig.templates:3
-msgid "Native, Autohinter, None"
-msgstr "Indbygget, Autohinter, Ingen"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../fontconfig.templates:5
-msgid "How should fonts be tuned for the screen?"
-msgstr "Hvordan skal skrifterne tilpasses skærmen?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../fontconfig.templates:5
-msgid ""
-"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or "
-"any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other "
-"TrueType fonts. Select None if you want blurry text."
-msgstr ""
-"Vælg Indbygget hvis du mest benytter Bitstream Vera (standarden i Debian) "
-"eller nogen af Microsoft-skrifterne. Vælg Autohinter hvis du mest benytter "
-"andre Truetype-skrifter. Vælg Ingen hvis du ønsker utydelig tekst."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../fontconfig.templates:12
-msgid "Automatic, Always, Never"
-msgstr "Automatisk, Altid, Aldrig"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../fontconfig.templates:14
-msgid "Enable subpixel rendering of text?"
-msgstr "Aktivér delpiksel-tekstoptegning?"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../fontconfig.templates:14
-msgid ""
-"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
-"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
-"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
-msgstr ""
-"Optegningen af tekst på delpikselniveau får generelt teksten til at se bedre "
-"ud på fladskærme (LCD), men kan give uønskede farver i kanterne på CRT-skærme. "
-"Valget \"Automatisk\" vil kun aktivere delpiksel-tekstoptegningen, hvis der "
-"detekteres en LCD-skærm."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../fontconfig.templates:22
-msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
-msgstr "Aktivér billedbaserede skrifttyper som standard?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../fontconfig.templates:22
-msgid ""
-"By default, only outline fonts are used by applications which support "
-"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In "
-"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will "
-"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
-"enabled or disabled on a per-user basis."
-msgstr ""
-"Som udgangspunkt bruges kun vektor-skrifttyper af programmer, der "
-"understøtter fontconfig. Vektor-skrifttyper skalerer godt til forskellige "
-"størrelser. Derimod er billedbaserede skrifttyper (\"bitmap fonts\") ofte af "
-"dårligere kvalitet. Aktivering af denne funktion vil påvirke hele systemets "
-"standardindstilling. Denne og mange andre fontconfig-tilvalg kan aktiveres "
-"eller deaktiveres for hver enkelt bruger."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "With what method should fonts be hinted?"
-#~ msgstr "Hvilken metode skal benyttes til at tegne tekst?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD "
-#~ "screens)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bytekode-fortolker (billedrør), Autohinter, Delpiksel-optegning (LCD-"
-#~ "skærme)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. "
-#~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will "
-#~ "give better results."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skrifttypebiblioteket Freetype kan tegne skrifter med forskellige "
-#~ "metoder. Afhængigt af dit udstyr og de skrifter, du normalt bruger, vil "
-#~ "nogle være bedre end andre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most "
-#~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and "
-#~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the "
-#~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality "
-#~ "rendering on most liquid crystal displays."
-#~ msgstr ""
-#~ "Autohinter-modulet er valgt som standard; det giver de korrekte "
-#~ "resultater i de fleste opsætninger. Bytekode-fortolkeren tegner "
-#~ "skrifterne meget skarpt op, og er oftest det bedste velg, hvis du bruger "
-#~ "en billedrørs-skærm. På den anden side er delpiksel-optegningsmetoden "
-#~ "optimeret til visning på den høje kvalitet, fladskærme (LCD) besidder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have an LCD display, then you will want to enable this option. It "
-#~ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please "
-#~ "see the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du har en LCD-skærm, bør du aktivere denne funktion. Den tillader "
-#~ "tekstoptegning i højere kvalitet. Flere oplysninger finder du i "
-#~ "fontconfigs brugervejledning i /usr/share/doc/fontconfig/ på dit "
-#~ "Debiansystem."
-
-#~ msgid "Enable the freetype autohinter module?"
-#~ msgstr "Aktivér freetype-autohinter-modul?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on your display and on which fonts you use, they can look "
-#~ "better or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen "
-#~ "to prefer the look it gives to your fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afhængig af din skærm og hvilke skrifttyper, du bruger, kan de se bedre "
-#~ "eller dårligere ud, når du bruger autohinter-modulet. Aktivér det, hvis "
-#~ "du foretrækker det udseende, det giver dine skrifttyper."
-