diff options
author | Reinhard Tartler <siretart@tauware.de> | 2011-10-10 17:43:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Reinhard Tartler <siretart@tauware.de> | 2011-10-10 17:43:39 +0200 |
commit | f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4 (patch) | |
tree | 2ac1c9cc16ceb93edb2c4382c088dac5aeafdf0f /nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po | |
parent | a840692edc9c6d19cd7c057f68e39c7d95eb767d (diff) | |
download | nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.tar.gz nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.tar.bz2 nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.zip |
Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gznx-X11/3.1.0-1
Summary: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz
Keywords:
Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz
into Git repository
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po new file mode 100644 index 000000000..fa8d849de --- /dev/null +++ b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of fontconfig debconf template to Danish +# Reviewed by Ole Laursen, 2004 +# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fontconfig_2.2.2-1_da\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 19:01-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-14 10:34+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../fontconfig.templates:3 +msgid "Native, Autohinter, None" +msgstr "Indbygget, Autohinter, Ingen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:5 +msgid "How should fonts be tuned for the screen?" +msgstr "Hvordan skal skrifterne tilpasses skærmen?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:5 +msgid "" +"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or " +"any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other " +"TrueType fonts. Select None if you want blurry text." +msgstr "" +"Vælg Indbygget hvis du mest benytter Bitstream Vera (standarden i Debian) " +"eller nogen af Microsoft-skrifterne. Vælg Autohinter hvis du mest benytter " +"andre Truetype-skrifter. Vælg Ingen hvis du ønsker utydelig tekst." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../fontconfig.templates:12 +msgid "Automatic, Always, Never" +msgstr "Automatisk, Altid, Aldrig" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:14 +msgid "Enable subpixel rendering of text?" +msgstr "Aktivér delpiksel-tekstoptegning?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:14 +msgid "" +"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " +"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " +"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." +msgstr "" +"Optegningen af tekst på delpikselniveau får generelt teksten til at se bedre " +"ud på fladskærme (LCD), men kan give uønskede farver i kanterne på CRT-skærme. " +"Valget \"Automatisk\" vil kun aktivere delpiksel-tekstoptegningen, hvis der " +"detekteres en LCD-skærm." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../fontconfig.templates:22 +msgid "Enable bitmapped fonts by default?" +msgstr "Aktivér billedbaserede skrifttyper som standard?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../fontconfig.templates:22 +msgid "" +"By default, only outline fonts are used by applications which support " +"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In " +"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will " +"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " +"enabled or disabled on a per-user basis." +msgstr "" +"Som udgangspunkt bruges kun vektor-skrifttyper af programmer, der " +"understøtter fontconfig. Vektor-skrifttyper skalerer godt til forskellige " +"størrelser. Derimod er billedbaserede skrifttyper (\"bitmap fonts\") ofte af " +"dårligere kvalitet. Aktivering af denne funktion vil påvirke hele systemets " +"standardindstilling. Denne og mange andre fontconfig-tilvalg kan aktiveres " +"eller deaktiveres for hver enkelt bruger." + +#, fuzzy +#~ msgid "With what method should fonts be hinted?" +#~ msgstr "Hvilken metode skal benyttes til at tegne tekst?" + +#~ msgid "" +#~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD " +#~ "screens)" +#~ msgstr "" +#~ "Bytekode-fortolker (billedrør), Autohinter, Delpiksel-optegning (LCD-" +#~ "skærme)" + +#~ msgid "" +#~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. " +#~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will " +#~ "give better results." +#~ msgstr "" +#~ "Skrifttypebiblioteket Freetype kan tegne skrifter med forskellige " +#~ "metoder. Afhængigt af dit udstyr og de skrifter, du normalt bruger, vil " +#~ "nogle være bedre end andre." + +#~ msgid "" +#~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most " +#~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and " +#~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the " +#~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality " +#~ "rendering on most liquid crystal displays." +#~ msgstr "" +#~ "Autohinter-modulet er valgt som standard; det giver de korrekte " +#~ "resultater i de fleste opsætninger. Bytekode-fortolkeren tegner " +#~ "skrifterne meget skarpt op, og er oftest det bedste velg, hvis du bruger " +#~ "en billedrørs-skærm. På den anden side er delpiksel-optegningsmetoden " +#~ "optimeret til visning på den høje kvalitet, fladskærme (LCD) besidder." + +#~ msgid "" +#~ "If you have an LCD display, then you will want to enable this option. It " +#~ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please " +#~ "see the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du har en LCD-skærm, bør du aktivere denne funktion. Den tillader " +#~ "tekstoptegning i højere kvalitet. Flere oplysninger finder du i " +#~ "fontconfigs brugervejledning i /usr/share/doc/fontconfig/ på dit " +#~ "Debiansystem." + +#~ msgid "Enable the freetype autohinter module?" +#~ msgstr "Aktivér freetype-autohinter-modul?" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on your display and on which fonts you use, they can look " +#~ "better or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen " +#~ "to prefer the look it gives to your fonts." +#~ msgstr "" +#~ "Afhængig af din skærm og hvilke skrifttyper, du bruger, kan de se bedre " +#~ "eller dårligere ud, når du bruger autohinter-modulet. Aktivér det, hvis " +#~ "du foretrækker det udseende, det giver dine skrifttyper." + |