diff options
author | Reinhard Tartler <siretart@tauware.de> | 2011-10-10 17:43:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Reinhard Tartler <siretart@tauware.de> | 2011-10-10 17:43:39 +0200 |
commit | f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4 (patch) | |
tree | 2ac1c9cc16ceb93edb2c4382c088dac5aeafdf0f /nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po | |
parent | a840692edc9c6d19cd7c057f68e39c7d95eb767d (diff) | |
download | nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.tar.gz nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.tar.bz2 nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.zip |
Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gznx-X11/3.1.0-1
Summary: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz
Keywords:
Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz
into Git repository
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 000000000..bb63600cc --- /dev/null +++ b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fontconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 19:01-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-01 09:12+0900\n" +"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../fontconfig.templates:3 +msgid "Native, Autohinter, None" +msgstr "ネイティブ, オートヒント, なし" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:5 +msgid "How should fonts be tuned for the screen?" +msgstr "画面に対してフォントを調整しますか?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:5 +msgid "" +"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or " +"any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other " +"TrueType fonts. Select None if you want blurry text." +msgstr "Bitstream Vera (Debian のデフォルト) または Microsoft のフォントをよく使うのであれば、ネイティブを選びます。その他の TrueType フォントをよく使うのであれば、オートヒントを選びます。ぼんやりしたテキストでもよいなら、なしを選びます。" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../fontconfig.templates:12 +msgid "Automatic, Always, Never" +msgstr "自動, 常に, なし" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:14 +msgid "Enable subpixel rendering of text?" +msgstr "テキストのサブピクセルレンダリングを有効にしますか?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../fontconfig.templates:14 +msgid "" +"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " +"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " +"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." +msgstr "サブピクセルレベルでテキストを描画すると、一般にフラット (LCD) 画面で少し見栄えが良くなりますが、CRT 画面では、文字に色が散りばめられたように見えてしまいます。「自動」を選ぶと、LCD 画面を検出したときのみにこれを有効にします。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../fontconfig.templates:22 +msgid "Enable bitmapped fonts by default?" +msgstr "デフォルトでビットマップフォントを有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../fontconfig.templates:22 +msgid "" +"By default, only outline fonts are used by applications which support " +"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In " +"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will " +"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " +"enabled or disabled on a per-user basis." +msgstr "" +"デフォルトでは、アウトラインフォントのみが fontconfig をサポートするアプリ" +"ケーションで使われます。アウトラインフォントはさまざまなサイズに合わせて大き" +"さの変わるフォントです。対照的にビットマップフォントはたいてい低品質です。こ" +"の選択肢を有効にすると、システム全体のデフォルトに波及します。これとほかの多" +"くの fontconfig の選択肢は基本的にユーザごとに有効、無効にできます。" |