diff options
author | Reinhard Tartler <siretart@tauware.de> | 2011-10-10 17:43:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Reinhard Tartler <siretart@tauware.de> | 2011-10-10 17:43:39 +0200 |
commit | f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4 (patch) | |
tree | 2ac1c9cc16ceb93edb2c4382c088dac5aeafdf0f /nx-X11/extras/ttf2pt1/ttf2pt1_convert.1 | |
parent | a840692edc9c6d19cd7c057f68e39c7d95eb767d (diff) | |
download | nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.tar.gz nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.tar.bz2 nx-libs-f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4.zip |
Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gznx-X11/3.1.0-1
Summary: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz
Keywords:
Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz
into Git repository
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/ttf2pt1/ttf2pt1_convert.1')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/ttf2pt1/ttf2pt1_convert.1 | 516 |
1 files changed, 516 insertions, 0 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/ttf2pt1/ttf2pt1_convert.1 b/nx-X11/extras/ttf2pt1/ttf2pt1_convert.1 new file mode 100644 index 000000000..8e07150aa --- /dev/null +++ b/nx-X11/extras/ttf2pt1/ttf2pt1_convert.1 @@ -0,0 +1,516 @@ +.rn '' }` +''' $RCSfile: ttf2pt1_convert.1,v $$Revision: 1.2 $$Date: 2004/04/23 18:42:57 $ +''' +''' $Log: ttf2pt1_convert.1,v $ +''' Revision 1.2 2004/04/23 18:42:57 eich +''' 2004-04-23 Egbert Eich <eich@freedesktop.org> +''' Merging XORG-CURRENT into trunk +''' +''' Revision 1.1.4.1 2004/04/21 10:03:13 gisburn +''' Fix for http://pdx.freedesktop.org/cgi-bin/bugzilla/show_bug.cgi?id=530 - Land XPRINT branch on XORG-CURRENT +''' +''' Revision 1.1 2003/06/04 00:33:54 roland +''' Fix for http://xprint.mozdev.org/bugs/show_bug.cgi?id=3846 - RFE: Upload Freetype --> PS Type1 font converter "ttf2pt1" ... +''' +''' +.de Sh +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.de Vb +.ft CW +.nf +.ne \\$1 +.. +.de Ve +.ft R + +.fi +.. +''' +''' +''' Set up \*(-- to give an unbreakable dash; +''' string Tr holds user defined translation string. +''' Bell System Logo is used as a dummy character. +''' +.tr \(*W-|\(bv\*(Tr +.ie n \{\ +.ds -- \(*W- +.ds PI pi +.if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch +.if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch +.ds L" "" +.ds R" "" +''' \*(M", \*(S", \*(N" and \*(T" are the equivalent of +''' \*(L" and \*(R", except that they are used on ".xx" lines, +''' such as .IP and .SH, which do another additional levels of +''' double-quote interpretation +.ds M" """ +.ds S" """ +.ds N" """"" +.ds T" """"" +.ds L' ' +.ds R' ' +.ds M' ' +.ds S' ' +.ds N' ' +.ds T' ' +'br\} +.el\{\ +.ds -- \(em\| +.tr \*(Tr +.ds L" `` +.ds R" '' +.ds M" `` +.ds S" '' +.ds N" `` +.ds T" '' +.ds L' ` +.ds R' ' +.ds M' ` +.ds S' ' +.ds N' ` +.ds T' ' +.ds PI \(*p +'br\} +.\" If the F register is turned on, we'll generate +.\" index entries out stderr for the following things: +.\" TH Title +.\" SH Header +.\" Sh Subsection +.\" Ip Item +.\" X<> Xref (embedded +.\" Of course, you have to process the output yourself +.\" in some meaninful fashion. +.if \nF \{ +.de IX +.tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" +.. +.nr % 0 +.rr F +.\} +.TH TTF2PT1_CONVERT 1 "version 3.4.4-SNAP-030526" "May 26, 2003" "TTF2PT1 Font Converter" +.UC +.if n .hy 0 +.if n .na +.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' +.de CQ \" put $1 in typewriter font +.ft CW +'if n "\c +'if t \\&\\$1\c +'if n \\&\\$1\c +'if n \&" +\\&\\$2 \\$3 \\$4 \\$5 \\$6 \\$7 +'.ft R +.. +.\" @(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2 +. \" AM - accent mark definitions +.bd B 3 +. \" fudge factors for nroff and troff +.if n \{\ +. ds #H 0 +. ds #V .8m +. ds #F .3m +. ds #[ \f1 +. ds #] \fP +.\} +.if t \{\ +. ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m) +. ds #V .6m +. ds #F 0 +. ds #[ \& +. ds #] \& +.\} +. \" simple accents for nroff and troff +.if n \{\ +. ds ' \& +. ds ` \& +. ds ^ \& +. ds , \& +. ds ~ ~ +. ds ? ? +. ds ! ! +. ds / +. ds q +.\} +.if t \{\ +. ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u" +. ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u' +. ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u' +. ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u' +. ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u' +. ds ? \s-2c\h'-\w'c'u*7/10'\u\h'\*(#H'\zi\d\s+2\h'\w'c'u*8/10' +. ds ! \s-2\(or\s+2\h'-\w'\(or'u'\v'-.8m'.\v'.8m' +. ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u' +. ds q o\h'-\w'o'u*8/10'\s-4\v'.4m'\z\(*i\v'-.4m'\s+4\h'\w'o'u*8/10' +.\} +. \" troff and (daisy-wheel) nroff accents +.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V' +.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H' +.ds v \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\v'-\*(#V'\*(#[\s-4v\s0\v'\*(#V'\h'|\\n:u'\*(#] +.ds _ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H+(\*(#F*2/3))'\v'-.4m'\z\(hy\v'.4m'\h'|\\n:u' +.ds . \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)'\v'\*(#V*4/10'\z.\v'-\*(#V*4/10'\h'|\\n:u' +.ds 3 \*(#[\v'.2m'\s-2\&3\s0\v'-.2m'\*(#] +.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#] +.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H' +.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u' +.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#] +.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#] +.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e +.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E +.ds oe o\h'-(\w'o'u*4/10)'e +.ds Oe O\h'-(\w'O'u*4/10)'E +. \" corrections for vroff +.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u' +.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u' +. \" for low resolution devices (crt and lpr) +.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \ +\{\ +. ds : e +. ds 8 ss +. ds v \h'-1'\o'\(aa\(ga' +. ds _ \h'-1'^ +. ds . \h'-1'. +. ds 3 3 +. ds o a +. ds d- d\h'-1'\(ga +. ds D- D\h'-1'\(hy +. ds th \o'bp' +. ds Th \o'LP' +. ds ae ae +. ds Ae AE +. ds oe oe +. ds Oe OE +.\} +.rm #[ #] #H #V #F C +.SH "NAME" +\fBttf2pt1_convert\fR \- convenience font conversion script +.SH "SYNOPSIS" +ttf2pt1_convert \fB[config-file]\fR +.SH "DESCRIPTION" +`\fBConvert\fR\*(R' is the master conversion script provided with ttf2pt1. +When installed into a public directory it's named `\fBttf2pt1_convert\fR\*(R' +to avoid name collisions with the other programs. +.PP +If the configuration file is not specified as an argument then the file +`\f(CWconvert.cfg\fR\*(R' in the current directory is used. This file contains +a set of configuration variables. The distribution contains a sample file +file `\f(CWconvert.cfg.sample\fR\*(R'. Please copy it to `\f(CWconvert.cfg\fR\*(R', +look inside it and change the configuration variables. The more stable +configuration variables, such as the path names of the scripts and +encoding files are located in `\f(CWconvert\fR\*(R' itself, they are +automatically updated when installing \fBttf2pt1\fR. +.PP +Put all the TTF fonts you want to convert into some directory (this +may be just the directory that already contains all the Windows +fonts on a mounted FAT filesystem). If you have fonts in different +source encoding then put the fonts in each of the encodings +into a separate directory. Up to 10 source directories are +supported. If you (in a rather unlikely case) have more source +directories then you can make two separate runs of the converter, +converting up to 10 directories at a time. +.PP +The variables in the configuration file are: +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWSRCDIRS\fR\fR \- the list of directories (with absolute paths) with +\s-1TTF\s0 fonts. Each line contains at least 3 fields: the name of the directory, +the language of the fonts in it (if you have fonts for different +languages you have to put them into the separate directories) and the +encoding of the fonts. Again, if you have some of the \s-1TTF\s0 typefaces in +one encoding, and some in another (say, \s-1CP\s0\-1251 and \s-1KOI\s0\-8), you have +to put them into the separate source directories. Some lines may contain +4 fields. Then the fourth field is the name of the external map to +convert the Unicode fonts into the desirable encoding. This map is +used instead of the built-in map for the specified language. +.Sp +*8* +An interesting thing is that some languages have more than one +widely used character encodings. For example, the widely used +encodings for Russian are \s-1IBM\s0 \s-1CP\s0\-866 (\s-1MS\s0\-\s-1DOS\s0 and Unix), \s-1KOI\s0\-8 +(Unix and \s-1VAX\s0, also the standard Internet encoding), \s-1IBM\s0 \s-1CP\s0\-1251 (\s-1MS\s0 Windows). +That's why I have provided the means to generate the converted fonts +in more than one encoding. See the file encodings/\s-1README\s0 for +details about the encoding tables. Actually, if you plan to use +these fonts with Netscape Navigator better use the aliases +cp-866 instead of ibm-866 and windows-1251 instead of ibm-1251 +because that's what Netscape wants. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWDSTDIR\fR\fR \- directory for the resulting Type1 fonts. Be careful! +This directory gets completely wiped out before conversion, +so don't use any already existing directory for this purpose. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWDSTENC\fI{language}\fR\fR\fR \- the list of encodings in which the destination +fonts will be generated for each language. Each font of that +language will be generated in each of the specified +encodings. If you don't want any translation, just specify both +\f(CWSRCENC\fR and \f(CWDSTENC\fR as iso8859-1 (or if you want any other encoding +specified in the fonts.dir, copy the description of 8859-1 with +new name and use this new name for \f(CWSRCENC\fR and \f(CWDSTENC\fR). +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWFOUNDRY\fR\fR \- the foundry name to be used in the fonts.dir file. I have +set it to `fromttf\*(R' to avoid name conflicts with any existing font for +sure. But this foundry name is not registered in X11 standards and +if you want to get the full standard compliance or have a font server +that enforces such a compliance, use `misc\*(R'. +.PP +The next few parameters control the general behavior of the converter. +They default values are set to something reasonable. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWCORRECTWIDTH\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR then use the +converter option \f(CW\fB-w\fR\fR, otherwise don't use it. See the description of +this option in the \s-1README\s0 file. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWREMOVET1A\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR then after +conversion remove the un-encoded \f(CW.t1a\fR font files and the +intermediate \f(CW.xpfa\fR font metric files. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWINSTALLFONTMAP\fR\fR \- a Ghostscript parameter, if the value is set to +\fB\f(CWYES\fR\fR then install the entries for the new fonts +right into the main \f(CWFontmap\fR file. Otherwise just leave +the file \f(CWFontmap.ttf\fR in the Ghostscript configuration +directory. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWHINTSUBST\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR use the option +\f(CW\fB-H\fR\fR, otherwise don't use it. This option enables the +hint substitution technique. If you have not installed the X11 patch +described above, use this option with great caution. See further +description of this option in the \s-1README\s0 file. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWENFORCEISO\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR then +disguise the resulting fonts as the fonts in ISOLatin1 encoding. Historically +this was neccessary due to the way the installer scripts created the +X11 font configuration files. It is not neccessary any more for this +purpose. But if you plan to use these fonts with some other application +that expects ISOLatin1 encoding then better enable this option. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWALLGLYPHS\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR then +include all the glyphs from the source fonts into the resulting fonts, even +if these glyphs are inaccessible. If it's set to \fB\f(CWNO\fR\fR then +include only the glyphs which have codes assigned to them. The glyphs +without codes can not be used directly. But some clever programs, +such as the Type 1 library from XFree86 3.9 and higher can change +the encoding on the fly and use another set of glyphs. If you have not +installed the X11 patch described above, use this option with great +caution. See further description of the option option \f(CW\fB-a\fR\fR in the +\s-1README\s0 file. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWGENUID\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR then use +the option \f(CW\fB-uA\fR\fR of the converter to generate UniqueIDs for +the converted fonts. The standard X11 Type 1 library does not use +this \s-1ID\s0, so it may only be neccessary for the other applications. +The script is clever enough to generate different UniqueID for the +same font converted to multiple encodings. Also after conversion it +checks all the fonts generacted during the session for duplicated +UniqueID and shows those. Still, this does not quarantee that these +UniqueIDs won't overlap with some other fonts. The UniqueIDs are +generated as hash values from the font names, so it's guaranteed +that if the `\f(CWconvert\fR\*(R' script runs multiple times it will +generate the same UniqueIDs during each run. See further description +of this option in the \s-1README\s0 file. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWGENUID\fR\fR \- if the value is set to \fB\f(CWYES\fR\fR then create +the \f(CW.pfb\fR files, otherwise the \f(CW.pfa\fR files. The \f(CW.pfb\fR +files are more compact but contain binary data, so you may experience some +troubles when transferring them through the network. +.PP +The following parameters are used to locate the other scripts and +configuration files. By default the scripts do a bit of guessing for them: +they search in the \fBttf2pt1\fR installation directory if \fBttf2pt1\fR +was installed or otherwise suppose that you are running `\f(CWconvert\fR\*(R' with +`\f(CWscripts\fR\*(R' subdirectory being the current directory. +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWENCDIR\fR\fR \- directory containing the descriptions of encodings +.Ip "\(bu" 2 +\fB\f(CWMAPDIR\fR\fR \- directory containing the external map files +.PP +Besides that a few parameters are built into the `\f(CWconvert\fR\*(R' script itself. +You probably won't need to change them: +.Ip "\(bu" 2 +\f(CW\fBT1ASM\fR\fR, \f(CW\fBTTF2PT1\fR\fR, \f(CW\fBTRANS\fR\fR, \f(CW\fBT1FDIR\fR\fR, \f(CW\fBFORCEISO\fR\fR \- paths to the other script +.PP +Also there are a few parameters controlling the installation of +fonts for Ghostscript. Please look at their description in the +Ghostscript section of documentation or in the \fBttf2pt1_x2gs(1)\fR +manual page before running `\f(CWconvert\fR\*(R'. If these parameters are +set, `\f(CWconvert\fR\*(R' will call the `\f(CWx2gs\fR\*(R' script automatically +to install the newly converted fonts in Ghostscript. +.PP +After creating the configuration file run the `\f(CWconvert\fR\*(R' script. Look at +the result and the log file in \f(CWDSTDIR\fR. +.PP +Add the directory with newly converted fonts to the configuration +of X server or font server. For most of the systems this step is +very straightforward. For \s-1HP\s0\-\s-1UX\s0 it's rather tricky and poorly +documented, so the file \s-1FONTS\s0.hpux gives a short description. +.PP +If you don't have the privileges of the root user, you still can +configure your private font server. Just use some non-standard +port number (see \s-1FONTS\s0.hpux for an example, exept that you won't +need all the \s-1HP\s0\-related stuff on any other system). +.SH "FILES" +.Ip "\(bu" 2 +\s-1TTF2PT1_SHAREDIR/\s0scripts/convert.cfg.sample +.Ip "\(bu" 2 +\s-1TTF2PT1_SHAREDIR/\s0scripts/* +.Ip "\(bu" 2 +\s-1TTF2PT1_SHAREDIR/README\s0 +.Ip "\(bu" 2 +\s-1TTF2PT1_SHAREDIR/FONTS\s0 +.Ip "\(bu" 2 +\s-1TTF2PT1_SHAREDIR\s0/* +.Ip "\(bu" 2 +\s-1TTF2PT1_BINDIR/\s0ttf2pt1 +.SH "SEE ALSO" +.Ip "\(bu" 4 +the \fIttf2pt1(1)\fR manpage +.Ip "\(bu" 4 +the \fIttf2pt1_x2gs(1)\fR manpage +.Ip "\(bu" 4 +the \fIt1asm(1)\fR manpage +.SH "BUGS" +.Sh "Known problems" +.Ip "\(bu" 4 +One catch is that the X11 Type 1 font library has a rather low limit +on the font size. Because of this the fonts with more complicated +outlines and the enabled hint substitution may not fit into +this limit. The same applies to the fonts with very complicated +outlines or with very many glyphs (especially the fonts with +over 256 glyphs). So you will need to excercise caution with +these options if you plan using these fonts with X11. Some vendors +such as \s-1HP\s0 provide the Type 1 implementation licensed from Adobe +which should have no such problem. +.Sp +But there is a solution even for the generic X11. A patch located +in the subdirectory `\f(CWapp/X11\fR\*(R' fixes this problem as well +as some other minor problems. Its description is provided in +app/X11/\s-1README\s0. +.Sp +To fix the X11 font library, you have to get the X11 sources. I +can recommend the ftp sites of the XFree86 project ftp://ftp.xfree86.org +or of the Open Group ftp://ftp.x.org. This patch was made on the sources +of XFree86 so you may have better success with applying it to the +XFree86 distribution. After you have got the sources, make sure +that you can compile them. Then apply the patch as described. +Make sure that it was applied properly. Compile the sources again +(actually, you need only the fonts library, the fonts server, and +possibly the X server). It would be prudent now to save your old +font library, font server and, possibly, X server. Then install +the new recently compiled versions of these files. Of course, +if you know someone who already has compiled these files for the +same \s-1OS\s0 as yours, you can just copy the binary fles from him. +.Sp +Alas, building the X11 system from the source code is not the +easiest thing in the world and if you have no experience it +can be quite difficult. In this case just avoid the aforementioned +features or check each converted font to make sure that it +works properly. +.Ip "\(bu" 4 +The Type1 font library from the standard X11 distribution +does not work on \s-1HP\s0\-\s-1UX\s0 (at least, up to 10.01). The font server +supplied with \s-1HP\s0\-\s-1UX\s0 up to 10.01 is also broken. Starting from +\s-1HP\s0\-\s-1UX\s0 10.20 (I don't know about 10.10) they supply a proprietary font +library and the converted fonts work fine with it, provided that +they are configured properly (see the file \s-1FONTS\s0.hpux). +.Ip "\(bu" 4 +The \f(CWfonts.scale\fR files created by the older versions of the +\f(CWttf2pt1\fR installation program (up to release 3.1) have conflicted +with the language definitions of the \f(CWXfsft\fR font server and +parts of it included into XFree86. To overcome this incompatibility +the never versions creats the \f(CWfonts.scale\fR file describing all the +fonts as belonging to the \f(CWadobe-fontspecific\fR encoding and +the \f(CWfonts.alias\fR file with the proper names. The drawback of +this solution is that \f(CWxlsfonts\fR gives the list of twice more +fonts. But as a side effect the option \f(CW\fBENFORCEISO\fR\fR in +`\f(CWconvert.cfg\fR\*(R' is not required for X11 any more. +.Ip "\(bu" 4 +The conversion script has no support for Eastern multi-plane fonts. +Contribution of such a support would be welcome. + +.rn }` '' +.IX Title "TTF2PT1_CONVERT 1" +.IX Name "B<ttf2pt1_convert> - convenience font conversion script" + +.IX Header "NAME" + +.IX Header "SYNOPSIS" + +.IX Header "DESCRIPTION" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Header "FILES" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Header "SEE ALSO" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Header "BUGS" + +.IX Subsection "Known problems" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + +.IX Item "\(bu" + |