aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po')
-rw-r--r--nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po231
1 files changed, 0 insertions, 231 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po b/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po
deleted file mode 100644
index e287d0fe7..000000000
--- a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-# German translations for DRI driver options.
-# Copyright (C) 2005 Felix Kuehling
-# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
-# Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n"
-"Last-Translator: Felix Kuehling <fxkuehl@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: t_options.h:53
-msgid "Debugging"
-msgstr "Fehlersuche"
-
-#: t_options.h:57
-msgid "Disable 3D acceleration"
-msgstr "3D-Beschleunigung abschalten"
-
-#: t_options.h:62
-msgid "Show performance boxes"
-msgstr "Zeige Performanceboxen"
-
-#: t_options.h:69
-msgid "Image Quality"
-msgstr "Bildqualität"
-
-#: t_options.h:77
-msgid "Texture color depth"
-msgstr "Texturfarbtiefe"
-
-#: t_options.h:78
-msgid "Prefer frame buffer color depth"
-msgstr "Bevorzuge Farbtiefe des Framebuffers"
-
-#: t_options.h:79
-msgid "Prefer 32 bits per texel"
-msgstr "Bevorzuge 32 bits pro Texel"
-
-#: t_options.h:80
-msgid "Prefer 16 bits per texel"
-msgstr "Bevorzuge 16 bits pro Texel"
-
-#: t_options.h:81
-msgid "Force 16 bits per texel"
-msgstr "Erzwinge 16 bits pro Texel"
-
-#: t_options.h:87
-msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
-msgstr "Initialer Maximalwert für anisotropische Texturfilterung"
-
-#: t_options.h:92
-msgid "Forbid negative texture LOD bias"
-msgstr "Verbiete negative Textur-Detailgradverschiebung"
-
-#: t_options.h:97
-msgid ""
-"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
-msgstr ""
-"Aktiviere S3TC Texturkomprimierung auch wenn die nötige "
-"Softwareunterstützung fehlt"
-
-#: t_options.h:104
-msgid "Initial color reduction method"
-msgstr "Initiale Farbreduktionsmethode"
-
-#: t_options.h:105
-msgid "Round colors"
-msgstr "Farben runden"
-
-#: t_options.h:106
-msgid "Dither colors"
-msgstr "Farben rastern"
-
-#: t_options.h:114
-msgid "Color rounding method"
-msgstr "Farbrundungsmethode"
-
-#: t_options.h:115
-msgid "Round color components downward"
-msgstr "Farbkomponenten abrunden"
-
-#: t_options.h:116
-msgid "Round to nearest color"
-msgstr "Zur ähnlichsten Farbe runden"
-
-#: t_options.h:125
-msgid "Color dithering method"
-msgstr "Farbrasterungsmethode"
-
-#: t_options.h:126
-msgid "Horizontal error diffusion"
-msgstr "Horizontale Fehlerstreuung"
-
-#: t_options.h:127
-msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
-msgstr "Horizontale Fehlerstreuung, Fehler am Zeilenanfang zurücksetzen"
-
-#: t_options.h:128
-msgid "Ordered 2D color dithering"
-msgstr "Geordnete 2D Farbrasterung"
-
-#: t_options.h:134
-msgid "Floating point depth buffer"
-msgstr "Fließkomma z-Puffer"
-
-#: t_options.h:140
-msgid "Performance"
-msgstr "Leistung"
-
-#: t_options.h:148
-msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
-msgstr "TCL-Modus (Transformation, Clipping, Licht)"
-
-#: t_options.h:149
-msgid "Use software TCL pipeline"
-msgstr "Benutze die Software-TCL-Pipeline"
-
-#: t_options.h:150
-msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
-msgstr "Benutze Hardware TCL als erste Stufe der TCL-Pipeline"
-
-#: t_options.h:151
-msgid "Bypass the TCL pipeline"
-msgstr "Umgehe die TCL-Pipeline"
-
-#: t_options.h:152
-msgid ""
-"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
-msgstr ""
-"Umgehe die TCL-Pipeline mit zur Laufzeit erzeugtem, zustandsbasiertem "
-"Maschinencode"
-
-#: t_options.h:161
-msgid "Method to limit rendering latency"
-msgstr "Methode zur Begrenzung der Bildverzögerung"
-
-#: t_options.h:162
-msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
-msgstr "Aktives Warten auf die Grafikhardware"
-
-#: t_options.h:163
-msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
-msgstr "Kurze Schlafintervalle beim Warten auf die Grafikhardware"
-
-#: t_options.h:164
-msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
-msgstr ""
-"Die Grafikhardware eine Softwareunterbrechnung erzeugen lassen und schlafen"
-
-#: t_options.h:174
-msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
-msgstr "Synchronisation mit der vertikalen Bildwiederholung"
-
-#: t_options.h:175
-msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
-msgstr ""
-"Niemals mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anweisungen der Anwendung "
-"ignorieren"
-
-#: t_options.h:176
-msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
-msgstr "Initiales Bildinterval 0, Anweisungen der Anwendung gehorchen"
-
-#: t_options.h:177
-msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
-msgstr "Initiales Bildinterval 1, Anweisungen der Anwendung gehorchen"
-
-#: t_options.h:178
-msgid ""
-"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
-"swap interval"
-msgstr ""
-"Immer mit der Bildwiederholung synchronisieren, Anwendung wählt das minmale "
-"Bildinterval"
-
-#: t_options.h:186
-msgid "Use HyperZ to boost performance"
-msgstr "HyperZ zur Leistungssteigerung verwenden"
-
-#: t_options.h:191
-msgid "Number of texture units used"
-msgstr "Anzahl der benutzten Textureinheiten"
-
-#: t_options.h:196
-msgid ""
-"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
-msgstr ""
-"Hack aktivieren, der mit Texturkompression auf radeon/r200 größere Texturen "
-"erlaubt"
-
-#: t_options.h:201
-msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
-msgstr ""
-"Texturfilterqualität versus -geschwindigkeit, auch bekannt als „brilineare“ "
-"Texturfilterung"
-
-#: t_options.h:209
-msgid "Used types of texture memory"
-msgstr "Benutzte Arten von Texturspeicher"
-
-#: t_options.h:210
-msgid "All available memory"
-msgstr "Aller verfügbarer Speicher"
-
-#: t_options.h:211
-msgid "Only card memory (if available)"
-msgstr "Nur Grafikspeicher (falls verfügbar)"
-
-#: t_options.h:212
-msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
-msgstr "Nur GART-Speicher (AGP/PCIE) (falls verfügbar)"
-
-#: t_options.h:220
-msgid "Features that are not hardware-accelerated"
-msgstr "Funktionalität, die nicht hardwarebeschleunigt ist"
-
-#: t_options.h:224
-msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
-msgstr "Erweiterung GL_ARB_vertex_program aktivieren"
-
-#: t_options.h:229
-msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
-msgstr "Erweiterung GL_NV_vertex_program aktivieren"