aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po')
-rw-r--r--nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po225
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po b/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po
deleted file mode 100644
index 19f3b4a4e..000000000
--- a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-# French translations for DRI driver options.
-# Copyright (C) 2005 Stephane Marchesin
-# This file is distributed under the same license as the Mesa package.
-# Stephane Marchesin <marchesin@icps.u-strasbg.fr>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n"
-"Last-Translator: Stephane Marchesin <marchesin@icps.u-strasbg.fr>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: t_options.h:53
-msgid "Debugging"
-msgstr "Debogage"
-
-#: t_options.h:57
-msgid "Disable 3D acceleration"
-msgstr "Désactiver l'accélération 3D"
-
-#: t_options.h:62
-msgid "Show performance boxes"
-msgstr "Afficher les boîtes de performance"
-
-#: t_options.h:69
-msgid "Image Quality"
-msgstr "Qualité d'image"
-
-#: t_options.h:77
-msgid "Texture color depth"
-msgstr "Profondeur de texture"
-
-#: t_options.h:78
-msgid "Prefer frame buffer color depth"
-msgstr "Profondeur de couleur"
-
-#: t_options.h:79
-msgid "Prefer 32 bits per texel"
-msgstr "Préférer 32 bits par texel"
-
-#: t_options.h:80
-msgid "Prefer 16 bits per texel"
-msgstr "Prérérer 16 bits par texel"
-
-#: t_options.h:81
-msgid "Force 16 bits per texel"
-msgstr "Forcer 16 bits par texel"
-
-#: t_options.h:87
-msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
-msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture"
-
-#: t_options.h:92
-msgid "Forbid negative texture LOD bias"
-msgstr "Interdire le LOD bias negatif"
-
-#: t_options.h:97
-msgid ""
-"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
-msgstr ""
-"Activer la compression de texture S3TC même si le support logiciel est absent"
-
-#: t_options.h:104
-msgid "Initial color reduction method"
-msgstr "Technique de réduction de couleurs"
-
-#: t_options.h:105
-msgid "Round colors"
-msgstr "Arrondir les valeurs de couleur"
-
-#: t_options.h:106
-msgid "Dither colors"
-msgstr "Tramer les couleurs"
-
-#: t_options.h:114
-msgid "Color rounding method"
-msgstr "Méthode d'arrondi des couleurs"
-
-#: t_options.h:115
-msgid "Round color components downward"
-msgstr "Arrondi à l'inférieur"
-
-#: t_options.h:116
-msgid "Round to nearest color"
-msgstr "Arrondi au plus proche"
-
-#: t_options.h:125
-msgid "Color dithering method"
-msgstr "Méthode de tramage"
-
-#: t_options.h:126
-msgid "Horizontal error diffusion"
-msgstr "Diffusion d'erreur horizontale"
-
-#: t_options.h:127
-msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
-msgstr "Diffusion d'erreur horizontale, réinitialisé pour chaque ligne"
-
-#: t_options.h:128
-msgid "Ordered 2D color dithering"
-msgstr "Tramage ordonné des couleurs"
-
-#: t_options.h:134
-msgid "Floating point depth buffer"
-msgstr "Z-buffer en virgule flottante"
-
-#: t_options.h:140
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
-
-#: t_options.h:148
-msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
-msgstr "Mode de TCL (Transformation, Clipping, Eclairage)"
-
-#: t_options.h:149
-msgid "Use software TCL pipeline"
-msgstr "Utiliser un pipeline TCL logiciel"
-
-#: t_options.h:150
-msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
-msgstr "Utiliser le TCL matériel pour le premier niveau de pipeline"
-
-#: t_options.h:151
-msgid "Bypass the TCL pipeline"
-msgstr "Court-circuiter le pipeline TCL"
-
-#: t_options.h:152
-msgid ""
-"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
-msgstr ""
-"Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le code"
-"de TCL à la volée"
-
-#: t_options.h:161
-msgid "Method to limit rendering latency"
-msgstr "Méthode d'attente de la carte graphique"
-
-#: t_options.h:162
-msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
-msgstr "Attente active de la carte graphique"
-
-#: t_options.h:163
-msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
-msgstr "Attente utilisant usleep()"
-
-#: t_options.h:164
-msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
-msgstr "Utiliser les interruptions"
-
-#: t_options.h:174
-msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
-msgstr "Synchronisation de l'affichage avec le balayage vertical"
-
-#: t_options.h:175
-msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
-msgstr "Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de l'application"
-
-#: t_options.h:176
-msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
-msgstr "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application"
-
-#: t_options.h:177
-msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
-msgstr "Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application"
-
-#: t_options.h:178
-msgid ""
-"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
-"swap interval"
-msgstr ""
-"Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit l'intervalle minimal"
-
-#: t_options.h:186
-msgid "Use HyperZ to boost performance"
-msgstr "Utiliser le HyperZ pour améliorer les performances"
-
-#: t_options.h:191
-msgid "Number of texture units used"
-msgstr "Nombre d'unités de texture"
-
-#: t_options.h:196
-msgid ""
-"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200"
-msgstr ""
-"Activer le hack permettant l'utilisation de textures de grande taille avec la "
-"compression de textures sur radeon/r200"
-
-#: t_options.h:201
-msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
-msgstr ""
-"Qualité/performance du filtrage trilinéaire de texture (filtrage brilinéaire)"
-
-#: t_options.h:209
-msgid "Used types of texture memory"
-msgstr "Types de mémoire de texture"
-
-#: t_options.h:210
-msgid "All available memory"
-msgstr "Utiliser toute la mémoire disponible"
-
-#: t_options.h:211
-msgid "Only card memory (if available)"
-msgstr "Utiliser uniquement la mémoire graphique (si disponible)"
-
-#: t_options.h:212
-msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
-msgstr "Utiliser uniquement la mémoire GART (AGP/PCIE) (si disponible)"
-
-#: t_options.h:220
-msgid "Features that are not hardware-accelerated"
-msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle"
-
-#: t_options.h:224
-msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
-msgstr "Activer l'extension GL_ARB_vertex_program"
-
-#: t_options.h:229
-msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program"
-msgstr "Activer l'extension GL_NV_vertex_program"