diff options
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po | 88 |
1 files changed, 0 insertions, 88 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po deleted file mode 100644 index bb63600cc..000000000 --- a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fontconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-10 19:01-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-01 09:12+0900\n" -"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" -"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../fontconfig.templates:3 -msgid "Native, Autohinter, None" -msgstr "ネイティブ, オートヒント, なし" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:5 -msgid "How should fonts be tuned for the screen?" -msgstr "画面に対してフォントを調整しますか?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:5 -msgid "" -"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or " -"any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other " -"TrueType fonts. Select None if you want blurry text." -msgstr "Bitstream Vera (Debian のデフォルト) または Microsoft のフォントをよく使うのであれば、ネイティブを選びます。その他の TrueType フォントをよく使うのであれば、オートヒントを選びます。ぼんやりしたテキストでもよいなら、なしを選びます。" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../fontconfig.templates:12 -msgid "Automatic, Always, Never" -msgstr "自動, 常に, なし" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:14 -msgid "Enable subpixel rendering of text?" -msgstr "テキストのサブピクセルレンダリングを有効にしますか?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:14 -msgid "" -"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " -"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " -"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." -msgstr "サブピクセルレベルでテキストを描画すると、一般にフラット (LCD) 画面で少し見栄えが良くなりますが、CRT 画面では、文字に色が散りばめられたように見えてしまいます。「自動」を選ぶと、LCD 画面を検出したときのみにこれを有効にします。" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../fontconfig.templates:22 -msgid "Enable bitmapped fonts by default?" -msgstr "デフォルトでビットマップフォントを有効にしますか?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../fontconfig.templates:22 -msgid "" -"By default, only outline fonts are used by applications which support " -"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In " -"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will " -"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " -"enabled or disabled on a per-user basis." -msgstr "" -"デフォルトでは、アウトラインフォントのみが fontconfig をサポートするアプリ" -"ケーションで使われます。アウトラインフォントはさまざまなサイズに合わせて大き" -"さの変わるフォントです。対照的にビットマップフォントはたいてい低品質です。こ" -"の選択肢を有効にすると、システム全体のデフォルトに波及します。これとほかの多" -"くの fontconfig の選択肢は基本的にユーザごとに有効、無効にできます。" |