diff options
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/tr.po')
-rw-r--r-- | nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/tr.po | 117 |
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/tr.po b/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/tr.po deleted file mode 100644 index 008f0465d..000000000 --- a/nx-X11/extras/fontconfig/debian/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# Turkish translation of fontconfig. -# This file is distributed under the same license as the fontconfig package. -# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fontconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 13:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-23 16:23+0300\n" -"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" -"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../fontconfig.templates:3 -msgid "Native, Autohinter, None" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:5 -msgid "How should fonts be tuned for the screen?" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:5 -msgid "" -"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or " -"any of the Microsoft fonts. Select Autohinter if you mostly use other " -"TrueType fonts. Select None if you want blurry text." -msgstr "" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../fontconfig.templates:12 -msgid "Automatic, Always, Never" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:14 -msgid "Enable subpixel rendering of text?" -msgstr "" - -#. Type: select -#. Description -#: ../fontconfig.templates:14 -msgid "" -"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " -"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " -"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." -msgstr "" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../fontconfig.templates:22 -msgid "Enable bitmapped fonts by default?" -msgstr "Biteşlemli yazıtipleri öntanımlı olarak etkinleştirilsin mi?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../fontconfig.templates:22 -msgid "" -"By default, only outline fonts are used by applications which support " -"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In " -"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will " -"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " -"enabled or disabled on a per-user basis." -msgstr "" -"Fontconfig'i destekleyen uygulamalarda ön tanımlı olarak sadece " -"ölçeklenebilir yazıtipleri kullanılır. Ölçeklenebilir yazıtipleri " -"kalitesinden birşey kaybetmeden çeşitli boyutlara ölçeklendirilebilir. Buna " -"karşılık, biteşlemli yazıtipleri çoğunlukla düşük kalitelidir. Bu seçeneği " -"etkinleştirmek sistem genelinde geçerli öntanımlı ayarları etkileyecektir; " -"alternatif olarak bu ve diğer birçok fontconfig seçeneğinin kullanıcı " -"bazında etkinleştirilmesi de tercih edilebilir." - -#, fuzzy -#~ msgid "With what method should fonts be hinted?" -#~ msgstr "Metinler hangi yöntemle kaplansın?" - -#~ msgid "" -#~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD " -#~ "screens)" -#~ msgstr "" -#~ "Bytecode yorumlayıcı (CRT ekranlar), Otomatik sezinleyici (Autohinter), " -#~ "Piksel-altı kaplama (LCD ekranlar)" - -#~ msgid "" -#~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. " -#~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will " -#~ "give better results." -#~ msgstr "" -#~ "Freetype yazıtipi kitaplığı yazıtiplerini farklı yöntemler kullanarak " -#~ "kaplayabilmektedir. Kullandığınız donanım ve yazıtiplerine bağlı olarak " -#~ "bu yöntemlerden bazıları diğerlerine nispetle daha iyi sonuçlar " -#~ "verecektir." - -#~ msgid "" -#~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most " -#~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and " -#~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the " -#~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality " -#~ "rendering on most liquid crystal displays." -#~ msgstr "" -#~ "Öntanımlı seçenek otomatik sezinleyici modülüdür; çoğu yapılandırmada " -#~ "doğru sonuçlar verir. \"Bytecode\" yorumlayıcı, yazıtiplerini çok keskin " -#~ "hatlarla kaplar ve katod-ışınlı bir ekran (CRT) kullanıyorsunuz " -#~ "genellikle daha iyi bir seçimdir. Öte yandan, piksel-altı (subpixel) " -#~ "metin kaplama yöntemi çoğu sıvı kristal ekranda (LCD) yüksek kaplama " -#~ "kalitesi sağlamaya yönelik olarak iyileştirilmiştir." |