aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nx-X11/extras/rman/README-rman.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nx-X11/extras/rman/README-rman.txt')
-rw-r--r--nx-X11/extras/rman/README-rman.txt52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/nx-X11/extras/rman/README-rman.txt b/nx-X11/extras/rman/README-rman.txt
new file mode 100644
index 000000000..4089a5d13
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/extras/rman/README-rman.txt
@@ -0,0 +1,52 @@
+The home location for PolyglotMan is polyglotman.sourceforge.net
+
+
+*** INSTALLING ***
+
+Set BINDIR in the Makefile to where you keep your binaries and MANDIR
+to where you keep your man pages (in their source form). (If you're
+using PolyglotMan with TkMan, BINDIR needs to be a component of your
+bin PATH.) After properly editing the Makefile, type `make install'.
+Thereafter (perhaps after a `rehash') type `rman' to invoke PolyglotMan.
+PolyglotMan requires an ANSI C compiler. To compile on a Macintosh
+under MPW, use Makefile.mac.
+
+If you send me bug reports and/or suggestions for new features,
+include the version of PolyglotMan (available by typing `rman -v').
+PolyglotMan doesn't parse every aspect of every man page perfectly, but
+if it blows up spectacularly where it doesn't seem like it should, you
+can send me the man page (or a representative man page if it blows up
+on a class of man pages) in BOTH: (1) [tn]roff source form, from
+.../man/manX and (2) formatted form (as formatted by `nroff -man'),
+uuencoded to preserve the control characters, from .../man/catX.
+
+If you discover a bug and you obtained PolyglotMan at some other site,
+check the home site to see if a newer version has already fixed the problem.
+
+Be sure to look in the contrib directory for WWW server interfaces,
+a batch converter, and a wrapper for SCO.
+
+--------------------------------------------------
+
+*** NOTES ON CURRENT VERSION ***
+
+Help! I'm looking for people to help with the following projects.
+(1) Better RTF output format. The current one works, but could be
+made better. (2) Extending the macro sets for source recognition. If
+you write an output format or otherwise improve PolyglotMan, please
+send in your code so that I may share the wealth in future releases.
+(3) Fixing output for various (accented?) characters in the Latin1
+character set.
+
+--------------------------------------------------
+
+
+License
+
+This software is distributed under the Artistic License (see
+http://www.opensource.org/licenses/artistic-license.html).
+
+(This version of PolyglotMan represents a complete rewrite of bs2tk,
+which was packaged with TkMan in 1993, which is copyrighted by the
+Regents of the University of California, and therefore is not under
+their jurisdiction.)