aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj')
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf171
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Imakefile36
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.stringsbin1504 -> 0 bytes
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib72
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nibbin21112 -> 0 bytes
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp211
6 files changed, 0 insertions, 490 deletions
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf
deleted file mode 100644
index 8dcddc2f7..000000000
--- a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Credits.rtf
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf102
-{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique;
-}
-{\colortbl;\red255\green255\blue255;}
-\vieww5140\viewh4980\viewkind0
-\pard\tx560\tx1120\tx1680\tx2240\tx2800\tx3360\tx3920\tx4480\tx5040\tx5600\tx6160\tx6720\ql\qnatural
-
-\f0\fs24 \cf0 This product includes software developed by The XFree86 Project, Inc (http://www.xfree86.org/) and its contributors. The following people contributed to Darwin/Mac OS X support.\
-\
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-
-\f1\b \cf0 Contributors to Xorg Foundation Release:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 Kaleb KEITHLEY\
-
-\f2\i Working left and right Ctrl, Alt (Option), Meta (Command) and Shift keys.
-\f0\i0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-
-\f1\b \cf0 \
-\f1\b \cf0 Contributors to XFree86 4.4:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 John Harper\
-
-\f2\i Rootless acceleration and Apple-WM extension
-\f0\i0 \
-Torrey T. Lyons\
-
-\f2\i Project Lead
-\f0\i0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-
-\f1\b \cf0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-\cf0 Contribuidores do XonX ao XFree86 4.3:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 Fabr\'92cio Luis de Castro
-\f1\b \
-
-\f2\i\b0 Localiza\'8d\'8bo para o Portugu\'90s\
-
-\f0\i0 Michael Oland\
-
-\f2\i New XDarwin icon
-\f1\i0\b \
-\
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-\cf0 Contribuidores do XonX ao XFree86 4.2:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 Rob Braun\
-
-\f2\i Suporte para o Darwin x86\
-
-\f0\i0 Pablo Di Noto\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Espanhol
-\f0\i0 \
-Paul Edens\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Holand\'90s
-\f0\i0 \
-Kyunghwan Kim\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Coreano
-\f0\i0 \
-Mario Klebsch\
-
-\f2\i Suporte para teclados Non-US
-\f0\i0 \
-Torrey T. Lyons\
-
-\f2\i L\'92der de Projeto
-\f0\i0 \
-Andreas Monitzer\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Alem\'8bo
-\f0\i0 \
-Patrik Montgomery\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Sueco
-\f0\i0 \
-Greg Parker\
-
-\f2\i Suporte ao modo Compartilhado (Rootless)
-\f0\i0 \
-Toshimitsu Tanaka\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Japon\'90s
-\f0\i0 \
-Olivier Verdier\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Fran\'8d\'90s
-\f0\i0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-
-\f1\b \cf0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-\cf0 Agradecimentos Especiais:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\
-
-\f2\i Instalador
-\f0\i0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-
-\f1\b \cf0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-\cf0 Membros do Time XonX\
-Contribuindo com o XFree86 4.1:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 Rob Braun\
-
-\f2\i Suporte ao Darwin x86\
-
-\f0\i0 Torrey T. Lyons\
-
-\f2\i L\'92der de Projeto
-\f0\i0 \
-Andreas Monitzer\
-
-\f2\i Vers\'8bo Cocoa da interface XDarwin
-\f0\i0 \
-Greg Parker\
-
-\f2\i Implementa\'8d\'8bo Original
-\f0\i0
-\f2\i ao Quartz \
-
-\f0\i0 Christoph Pfisterer\
-
-\f2\i Bibliotecas Din\'89micas Compartilhadas
-\f0\i0 \
-Toshimitsu Tanaka\
-
-\f2\i Localiza\'8d\'8bo para o Japon\'90s
-\f0\i0 \
-\
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-
-\f1\b \cf0 Agradecimento Especial:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 Tiago Ribeiro\
-
-\f2\i \'eacone do XDarwin
-\f0\i0 \
-\
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-
-\f1\b \cf0 Hist\'97rico:
-\f0\b0 \
-\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
-\cf0 John Carmack\
-
-\f2\i Suporte Original do XFree86 no Mac OS X Server
-\f0\i0 \
-Dave Zarzycki\
-
-\f2\i Suporte ao
-\f0\i0
-\f2\i XFree86 4.0 no Darwin 1.0
-\f0\i0 \
-Torrey T. Lyons\
-
-\f2\i Integra\'8d\'8bo dentro do Projeto XFree86 na vers\'8bo 4.0.2} \ No newline at end of file
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Imakefile b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Imakefile
deleted file mode 100644
index d367fbcee..000000000
--- a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Imakefile
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-XCOMM $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/Imakefile,v 1.1 2001/05/21 01:42:17 torrey Exp $
-
-#include <Server.tmpl>
-
-LinkSourceFile(InfoPlist.strings.cpp,../English.lproj)
-
-INCLUDES = -I$(SERVERSRC)/include
-
-#if defined (XorgVersionString)
-VERS = XorgVersionString
-PRE = XORG_VERSION_SNAP
-NAME = "X Version 11"
-LINK = '<a HREF="http://wiki.x.org/">X.Org Foundation</a>'
-#elif defined XFree86VersionString
-VERS = XFree86VersionString
-PRE = XF86_VERSION_SNAP
-NAME = "XFree86"
-LINK = '<a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a>'
-#endif
-DATE = XFree86DateString
-X_DEFS = $(INCLUDES) -DX_VERSION=$(VERS) -DX_PRE_RELEASE=$(PRE) \
- -DX_REL_DATE=$(DATE) -DX_VENDOR_NAME=$(NAME) -DX_VENDOR_LINK=$(LINK)
-
-AllTarget(XDarwinHelp.html)
-CppFileTarget(XDarwinHelp.html,XDarwinHelp.html.cpp,$(X_DEFS), \
- NullParameter)
-
-AllTarget(InfoPlist.strings)
-InfoPlist.strings: InfoPlist.strings.cpp
- RemoveFile($@)
- ClearmakeOSName \
- $(CPP) CppNoLineInfoOption $(X_DEFS) <InfoPlist.strings.cpp | \
- CppSedMagic | sed 's/__quote__/"/g' >$@
-
-clean::
- RemoveFiles(InfoPlist.strings)
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.strings b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.strings
deleted file mode 100644
index c79b282f6..000000000
--- a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/Localizable.strings
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
deleted file mode 100644
index 77f345a4e..000000000
--- a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-{
- IBClasses = (
- {
- ACTIONS = {showHelp = id; };
- CLASS = FirstResponder;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; };
- CLASS = Preferences;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- addToPathButton = id;
- addToPathField = id;
- button2ModifiersMatrix = id;
- button3ModifiersMatrix = id;
- depthButton = id;
- displayField = id;
- dockSwitchButton = id;
- fakeButton = id;
- keymapFileField = id;
- modeMatrix = id;
- modeWindowButton = id;
- mouseAccelChangeButton = id;
- startupHelpButton = id;
- switchKeyButton = id;
- systemBeepButton = id;
- useDefaultShellMatrix = id;
- useOtherShellField = id;
- useXineramaButton = id;
- window = id;
- };
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- CLASS = XApplication;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; };
- SUPERCLASS = NSApplication;
- },
- {
- ACTIONS = {
- bringAllToFront = id;
- closeHelpAndShow = id;
- itemSelected = id;
- nextWindow = id;
- previousWindow = id;
- showAction = id;
- showSwitchPanel = id;
- startFullScreen = id;
- startRootless = id;
- };
- CLASS = XServer;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- dockMenu = NSMenu;
- helpWindow = NSWindow;
- modeWindow = NSWindow;
- startFullScreenButton = NSButton;
- startRootlessButton = NSButton;
- startupHelpButton = NSButton;
- startupModeButton = NSButton;
- switchWindow = NSPanel;
- windowMenu = NSMenu;
- windowSeparator = NSMenuItem;
- };
- SUPERCLASS = NSObject;
- }
- );
- IBVersion = 1;
-} \ No newline at end of file
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib
deleted file mode 100644
index 9cb67cf89..000000000
--- a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/MainMenu.nib/objects.nib
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp
deleted file mode 100644
index 7ef1ba5d8..000000000
--- a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/11/04 07:02:28 torrey Exp $ --><html><body>
-
-<head>
-<title>XDarwin Help</title>
-</head>
-
-<center>
-
- <h1>XDarwin X Server para Mac OS X</h1>
- X_VENDOR_NAME X_VERSION<br>
- Release Date: X_REL_DATE
-</center>
-<h2>&Iacute;ndice</h2>
-<ol>
- <li><A HREF="#notice">Notas importantes</A></li>
- <li><A HREF="#usage">Uso</A></li>
- <li><A HREF="#path">Ajustando seu Path</A></li>
-
- <li><A HREF="#prefs">Prefer&ecirc;ncias do usu&aacute;rio</A></li>
- <li><A HREF="#license">Licen&ccedil;a</A></li>
-</ol>
-<center>
- <h2><a NAME="notice">Notas importantes</a></h2>
-</center>
-<blockquote>
-#if PRE_RELEASE
- Essa &eacute; uma vers&atilde;o pr&eacute;-lancamento
- do XDarwin, e ela n&atilde;o &eacute; suportada de nenhuma forma. Bugs podem
- ser reportados e corre&ccedil;&otilde;es podem ser enviadas para <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">P&aacute;gina
- do projeto XonX</A> no SourceForge. Antes de informar bugs em vers&otilde;es
- pr&eacute;-lancamento, por favor verifique a ūltima vers&atilde;o em <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A>
- or X_VENDOR_LINK.
-#else
-Se o servidor &eacute; mais velho que 6-12 semanas, ou seu hardware &eacute;
- mais novo que a data acima, procure por uma nova vers&atilde;o antes de informar
- problemas. Bugs podem ser reportados e corre&ccedil;&otilde;es podem ser enviadas
- para a <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">P&aacute;gina do projeto
- XonX</A> na SourceForge.
-#endif
-</blockquote>
-<blockquote> Este software &eacute; distribu&iacute;do sob os termos da <a href="#license">licen&ccedil;a
- MIT X11 / X Consortium</a> e &eacute; provido, sem nenhuma garantia. Por favor
- leia a <a href="#license">Licen&ccedil;a</a> antes de come&ccedil;ar a usar
- o programa.</blockquote>
-
-<h2><a NAME="usage">Uso</a></h2>
-<p>O XDarwin &eacute; uma X server &quot;open-source&quot; livremente
- redistribu&iacute;da do <a HREF
-="http://www.x.org/">Sistema X Window</a>. This version of XDarwin was produced by the X_VENDOR_LINK.
- XDarwin roda sobre Mac OS X no modo Tela Cheia ou no modo Compartilhado.</p>
-<p>No modo Tela Cheia, quando o sistema X window est&aacute; ativo, ele ocupa
- a tela toda. Voc&ecirc; pode voltar ao desktop do Mac OS X clicando Command-Option-A.
- Essa combina&ccedil;&atilde;o de teclas pode ser mudada nas prefer&ecirc;ncias.
- Pelo desktop Mac OS X, clique no &iacute;cone XDarwin no Dock para voltar ao
- sistema X window. (Voc&ecirc; pode mudar esse comportamento nas prefer&ecirc;ncias
- da&iacute; voc&ecirc; dever&aacute; clicar no &iacute;cone XDarwin na janela
- flutuante que aparecer&aacute;.)</p>
-<p>No modo Compartilhado, o sistema X window e Aqua dividem a mesma tela. A janela
- raiz da tela X11 est&aacute; do tamanho da tela (monitor) e cont&eacute;m todas
- as outras janelas. A janela raiz do X11 no modo compartilhado n&atilde;o &eacute;
- mostrada pois o Aqua controla o fundo de tela.</p>
-<h3>Emula&ccedil;&atilde;o de Mouse Multi-Bot&otilde;es</h3>
-<p>Muitas aplica&ccedil;&otilde;es X11 insistem em usar um mouse de 3 bot&otilde;es.
- Voc&ecirc; pode emular um mouse de 3 bot&otilde;es com um simples bot&atilde;o,
- mantendo pressionando teclas modificadoras enquanto voc&ecirc; clica no bot&atilde;o
- do mouse. Isto &eacute; controlado pela configura&ccedil;&atilde;o da &quot;Emula&ccedil;&atilde;o
- de Mouse Multi-Bot&otilde;es&quot; da prefer&ecirc;ncia &quot;Geral&quot;. Por
- padr&atilde;o, a emula&ccedil;&atilde;o est&aacute; habilitada e mantendo pressionada
- a tecla Command e clicando no bot&atilde;o do mouse ele simular&aacute; o clique
- no segundo bot&atilde;o do mouse. Mantendo pressionada a tecla Option e clicando
- no bot&atilde;o do mouse ele simular&aacute; o terceiro bot&atilde;o. Voc&ecirc;
- pode mudar a combina&ccedil;&atilde;o de teclas modificadoras para emular os
- bot&otilde;es dois e tr&ecirc;s nas prefer&ecirc;ncias. Nota, se a tecla modificadora
- foi mapeada para alguma outra tecla no xmodmap, voc&ecirc; ainda ter&aacute;
- que usar a tecla atual especificada nas prefer&ecirc;ncias para a emula&ccedil;&atilde;o
- do mouse multi-bot&otilde;es.</p>
-<h2><a NAME="path">Ajustando seu Path</a></h2>
-<p>Seu path &eacute; a lista de diret&oacute;rios a serem procurados por arquivos
- execut&aacute;veis. O comando X11 est&aacute; localizado em <code>/usr/X11R6/bin</code>,
- que precisa ser adicionado ao seu path. XDarwin faz isso para voc&ecirc; por
- padr&atilde;o e pode-se tamb&eacute;m adicionar diret&oacute;rios onde voc&ecirc;
- instalou aplica&ccedil;&otilde;es de linha de comando.</p>
-<p>Usu&aacute;rios experientes j&aacute; ter&atilde;o configurado corretamente
- seu path usando arquivos de inicializa&ccedil;&atilde;o de seu shell. Neste
- caso, voc&ecirc; pode informar o XDarwin para n&atilde;o modificar seu path
- nas prefer&ecirc;ncias. O XDarwin inicia o cliente inicial X11 no shell padr&atilde;o
- do usu&aacute;rio corrente. (Um shell alternativo pode ser tamb&eacute;m expecificado
- nas prefer&ecirc;ncias.) O modo para ajustar o path depende do shell que voc&ecirc;
- est&aacute; usando. Isto &eacute; descrito na man page do seu shell.</p>
-<p>Voc&ecirc; pode tamb&eacute;m querer adicionar as man pages do X11 para
- a lista de p&aacute;ginas a serem procuradas quando voc&ecirc; est&aacute; procurando
- por documenta&ccedil;&atilde;o. As man pages do X11 est&atilde;o localizadas
- em <code>/usr/X11R6/man</code> e a vari&aacute;vel de ambiente <code>MANPATH</code>
- cont&eacute;m a lista de diret&oacute;rios a buscar.</p>
-<h2><a NAME="prefs">Prefer&ecirc;ncias do Usu&aacute;rio</a></h2>
-<p>V&aacute;rias op&ccedil;&otilde;es podem ser ajustadas nas prefer&ecirc;ncias
- do usu&aacute;rio, acess&iacute;vel pelo item &quot;Prefer&ecirc;ncias...&quot;
- no menu &quot;XDarwin&quot;. As op&ccedil;&otilde;es listadas como op&ccedil;&otilde;es
- de inicializa&ccedil;&atilde;o, n&atilde;o ter&atilde;o efeito at&eacute; voc&ecirc;
- reiniciar o XDarwin. Todas as outras op&ccedil;&otilde;es ter&atilde;o efeito
- imediatamente. V&aacute;rias das op&ccedil;&otilde;es est&atilde;o descritas
- abaixo:</p>
-<h3>Geral</h3>
-<ul>
- <li><b>Usar o Beep do Sistema para o X11: </b>Quando habilitado som de alerta
- padr&atilde;o do Mac OS X ser&aacute; usado como alerta no X11. Quando desabilitado
- (padr&atilde;o) um tom simples ser&aacute; usado.</li>
- <li><b>Permitir o X11 mudar a acelera&ccedil;&atilde;o do mouse: </b>Por implementa&ccedil;&atilde;o
- padr&atilde;o no sistema X window, o gerenciador de janelas pode mudar a acelera&ccedil;&atilde;o
- do mouse. Isso pode gerar uma confus&atilde;o pois a acelera&ccedil;&atilde;o
- do mouse pode ser ajustada diferentemente nas prefer&ecirc;ncias do Mac OS
- X e nas prefer&ecirc;ncias do X window. Por padr&atilde;o, o X11 n&atilde;o
- est&aacute; habilitado a mudar a acelera&ccedil;&atilde;o do mouse para evitar
- este problema.</li>
- <li><b>Emula&ccedil;&atilde;o de Mouse de Multi-Bot&otilde;es: </b>Esta op&ccedil;&atilde;o
- est&aacute; escrita acima em <a href="#usage">Uso</a>. Quando a emula&ccedil;&atilde;o
- est&aacute; habilitada as teclas modificadoras selecionadas tem que estar
- pressionadas quando o bot&atilde;o do mouse for pressionado, para emular o
- segundo e terceiro bot&otilde;es.</li>
-</ul>
-<h3>Inicial</h3>
-<ul>
- <li><b>Modo Padr&atilde;o: </b>Se o usu&aacute;rio n&atilde;o indicar qual modo
- de exibi&ccedil;&atilde;o quer usar (Tela Cheia ou Compartilhado) o modo especificado
- aqui ser&aacute; usado .</li>
- <li><b>Mostrar o painel de escolha na inicializa&ccedil;&atilde;o: </b> Por
- padr&atilde;o, uma painel &eacute; mostrado quando o XDarwin &eacute;
- iniciado para permitir que o usu&aacute;rio escolha ente o modo tela cheia
- ou modo compartilhado. Se esta op&ccedil;&atilde;o estiver desligada, o modo
- padr&atilde;o ser&aacute; inicializado automaticamente.</li>
- <li><b>N&uacute;mero do Monitor X11: </b>O X11 permite ser administrado em multiplos
- monitores por servidores X separados num mesmo computador. O usu&aacute;rio
- pode indicar o n&uacute;mero do monitor para o XDarwin usar se mais de um
- servidor X se estiver rodando simultaneamente.</li>
- <li><b>Habilitar suporte a m&uacute;ltiplos monitores pelo Xinerama: </b>o XDarwin
- suporta m&uacute;ltiplos monitores com o Xinerama, que trata todos os monitores
- como parte de uma grande e retangular tela. Voc&ecirc; pode desabilitar o
- Xinerama com est&aacute; op&ccedil;&atilde;o, mas normalmente o XDarwin n&atilde;o
- controla m&uacute;ltiplos monitores corretamente sem est&aacute; op&ccedil;&atilde;o.
- Se voc&ecirc; s&oacute; tiver um monotor, Xinerama &eacute; automaticamente
- desabilitado. </li>
- <li><b>Arquivo de Mapa de Teclado: </b> O mapa de teclado &eacute; lido na inicializa&ccedil;&atilde;o
- e traduzido para um mapa de teclado X11. Arquivos de mapa de teclado, est&atilde;o
- dispon&iacute;veis numa grande variedade de l&iacute;nguas e s&atilde;o encontradas
- em <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li>
- <li><b>Iniciando Clientes X11 primeiro: </b>Quando o XDrawin &eacute; inicializado
- pelo Finder, ele ir&aacute; rodar o <code>xinit</code> para abrir o controlador
- X window e outros clientes X. (Veja o manual "<code>man xinit</code>" para
- mais informa&ccedil;&otilde;es.) Antes do XDarwin rodar o <code>xinit</code>
- ele ir&aacute; adicionar espec&iacute;ficos diret&oacute;rios a seu path.
- Por padr&atilde;o somente o <code>/usr/X11R6/bin</code> &eacute; adicionado.
- separado por um ponto-e-v&iacute;rgula. Os clientes X s&atilde;o inicializados
- no shell padr&atilde;o do usu&aacute;rio e os arquivos de inicializa&ccedil;&atilde;o
- do shell ser&atilde;o lidos. Se desejado, um shell alternativo pode ser especificado.</li>
-</ul>
-<h3>Tela Cheia</h3>
-<ul>
- <li><b>Bot&atilde;o de Combina&ccedil;&atilde;o de Teclas: </b> Clique no bot&atilde;o
- e pressione qualquer quantidade de teclas modificadoras seguidas por uma tecla
- padr&atilde;o para modificar a combina&ccedil;&atilde;o quando se quer mudar
- entre o Aqua e X11.</li>
- <li><b>Clique no &Iacute;cone no Dock para mudar para o X11: </b>Habilitando
- esta op&ccedil;&atilde;o voc&ecirc; ir&aacute; ativar a mudan&ccedil;a para
- o X11 clicando no &iacute;cone do XDarwin no Dock. Em algumas vers&otilde;es
- do Mac OS X, mudando pelo clique no Dock pode causar o desaparecimento do
- cursor quando retornar ao Aqua.</li>
- <li><b>Mostrar a Ajuda na inicializa&ccedil;&atilde;o: </b>Isto ir&aacute; mostrar
- uma tela introdut&oacute;ria quando o XDarwin for inicializado no modo Tela
- Cheia. </li>
- <li><b>Profundidade de Cores em bits: </b> No modo Tela Cheia, a tela do X11
- pode usar uma profundiadde de cor diferente da usada no Aqua. Se a op&ccedil;&atilde;o
- &quot;Atual&quot; est&aacute; especificada, a profundidade usada pelo Aqua
- quando o XDarwin iniciar ser&aacute; a mesma. Al&eacute;m das op&ccedil;&otilde;es
- 8, 15 ou 24 bits que podem ser especificadas.</li>
-</ul>
-
-<h2><a NAME="license">Licen&ccedil;a</a></h2>
-<p>A licen&ccedil;a
- principal n&oacute;s por XDarwin baseada na licen&ccedil;a tradicional MIT X11
- / X Consortium, que n&atilde;o imp&otilde;e nenhuma condi&ccedil;&atilde;o sobre
- modifica&ccedil;&otilde;es ou redistribui&ccedil;&atilde;o do c&oacute;digo-fonte
- ou dos bin&aacute;rios desde que o copyright/licen&ccedil;a sejam mantidos intactos.
- Para mais informa&ccedil;&otilde;es e not&iacute;cias adicionais de copyright/licensing
- em algumas se&ccedil;&atilde;o do c&oacute;digo, por favor refer to the source code.</p>
-<H3><A NAME="3"></A>Licen&ccedil;a do X Consortium</H3>
-<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p>
-<p>Permiss&otilde;es s&atilde;o em virtude garantidas, livre de mudan&ccedil;as,
- para qualquer pessoa que possua uma c&oacute;pia deste software e aos arquivos
- de documenta&ccedil;&atilde;o associada (o &quot;Software&quot;), para lidar
- com o software sem restri&ccedil;&otilde;es, incluindo limita&ccedil;&otilde;es
- dos direitos de uso, c&oacute;pia, modifica&ccedil;&atilde;o, inclus&atilde;o,
- publica&ccedil;&atilde;o, distribui&ccedil;&atilde;o, sub licen&ccedil;a, e/ou
- venda de c&oacute;pias deste Software, e permitir pessoas to whom o Software
- &eacute; fornecido para ser desta forma, verifique as seguintes condi&ccedil;&otilde;es:</p>
-<p>O nota de copyright abaixo e a permiss&atilde;o dever&atilde;o ser inclu&iacute;das
- em todas as c&oacute;pias ou substanciais por&ccedil;&otilde;es do Software.</p>
-<p>O SOFTWARE 'E PROVIDO &quot;COMO TAL&quot;, SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPLICITA
- OU IMPLICITA, INCLUINDO MAS N&Atilde;O LIMITADO NOS AVISOS DE COM&Eacute;RCIO,
- TAMANHO OU PARA PROPOSTAS PARTICULARES E N&Atilde;O INFRA&Ccedil;&Atilde;O.
- EM NENHUM ACONTECIMENTO O X CONSORTIUM SER&Aacute; RESPONSAV&Eacute;L POR NENHUMA
- RECLAMA&Ccedil;&Atilde;O, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, SE NUMA A&Ccedil;&Atilde;O
- DE CONTRATO, OU OUTRA COISA, SURGINDO DE, FORA DE OU EM CONEX&Atilde;O COM O
- SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MODO DE LIDAR COM O SOFTWARE.</p>
-<p>Exceto o contido nesta nota, o nome do X Consortium n&atilde;o pode ser usado
- em propagandas ou outra forma de promo&ccedil;&atilde;o de vendas, uso ou outro
- modo de lidar com este Software sem ter recebido uma autoriza&ccedil;&atilde;o
- escrita pelo X Consortium.</p>
-<p>O Sistema X Window &eacute; marca registrada do X Consortium, Inc.</p>
-</body>
-</html>
-