aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj')
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf168
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Imakefile36
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.stringsbin0 -> 1464 bytes
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib72
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nibbin0 -> 20858 bytes
-rw-r--r--nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp103
6 files changed, 379 insertions, 0 deletions
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf
new file mode 100644
index 000000000..34408e78c
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Credits.rtf
@@ -0,0 +1,168 @@
+{\rtf1\mac\ansicpg10000\cocoartf102
+{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset77 Helvetica;\f1\fswiss\fcharset77 Helvetica-Bold;\f2\fswiss\fcharset77 Helvetica-Oblique;
+}
+{\colortbl;\red255\green255\blue255;}
+\vieww5160\viewh6300\viewkind0
+\pard\tx560\tx1120\tx1680\tx2240\tx2800\tx3360\tx3920\tx4480\tx5040\tx5600\tx6160\tx6720\ql\qnatural
+
+\f0\fs24 \cf0 This product includes software developed by The XFree86 Project, Inc (http://www.xfree86.org/) and its contributors. The following people contributed to Darwin/Mac OS X support.\
+\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+
+\f1\b \cf0 Contributors to Xorg Foundation Release:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 Kaleb KEITHLEY\
+
+\f2\i Working left and right Ctrl, Alt (Option), Meta (Command) and Shift keys.
+\f0\i0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+
+\f1\b \cf0 \
+\f1\b \cf0 Contributors to XFree86 4.4:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 John Harper\
+
+\f2\i Rootless acceleration and Apple-WM extension
+\f0\i0 \
+Torrey T. Lyons\
+
+\f2\i Project Lead
+\f0\i0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+
+\f1\b \cf0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+\cf0 Additional XonX Contributors to XFree86 4.3:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 Fabr\'92cio Luis de Castro\
+
+\f2\i Portuguese localization
+\f0\i0 \
+Michael Oland\
+
+\f2\i New XDarwin icon
+\f0\i0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+
+\f1\b \cf0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+\cf0 XonX Contributors to XFree86 4.2:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 Rob Braun\
+
+\f2\i Darwin x86 support
+\f0\i0 \
+Pablo Di Noto\
+
+\f2\i Spanish localization
+\f0\i0 \
+Paul Edens\
+
+\f2\i Dutch localization
+\f0\i0 \
+Kyunghwan Kim\
+
+\f2\i Korean localization
+\f0\i0 \
+Mario Klebsch\
+
+\f2\i Non-US keyboard support
+\f0\i0 \
+Torrey T. Lyons\
+
+\f2\i Project Lead
+\f0\i0 \
+Andreas Monitzer\
+
+\f2\i German localization
+\f0\i0 \
+Patrik Montgomery\
+
+\f2\i Swedish localization
+\f0\i0 \
+Greg Parker\
+
+\f2\i Rootless support
+\f0\i0 \
+Toshimitsu Tanaka\
+
+\f2\i Japanese localization
+\f0\i0 \
+Olivier Verdier\
+
+\f2\i French localization
+\f0\i0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+
+\f1\b \cf0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+\cf0 Special Thanks:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 Devin Poolman and Zero G Software, Inc.\
+
+\f2\i Installer
+\f0\i0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+
+\f1\b \cf0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+\cf0 XonX Team Members\
+Contributing to XFree86 4.1:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 Rob Braun\
+
+\f2\i Darwin x86 support
+\f0\i0 \
+Torrey T. Lyons\
+
+\f2\i Project Lead
+\f0\i0 \
+Andreas Monitzer\
+
+\f2\i Cocoa version of XDarwin front end
+\f0\i0 \
+Greg Parker\
+
+\f2\i Original Quartz implementation
+\f0\i0 \
+Christoph Pfisterer\
+
+\f2\i Dynamic shared libraries
+\f0\i0 \
+Toshimitsu Tanaka\
+
+\f2\i Japanese localization
+\f0\i0 \
+\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+
+\f1\b \cf0 Special Thanks:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 Tiago Ribeiro\
+
+\f2\i XDarwin icon
+\f0\i0 \
+\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
+
+\f1\b \cf0 History:
+\f0\b0 \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
+\cf0 John Carmack\
+
+\f2\i Original XFree86 port to Mac OS X Server
+\f0\i0 \
+Dave Zarzycki\
+
+\f2\i XFree86 4.0 port to Darwin 1.0
+\f0\i0 \
+Torrey T. Lyons\
+
+\f2\i Integration into XFree86 Project for 4.0.2} \ No newline at end of file
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Imakefile b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Imakefile
new file mode 100644
index 000000000..d367fbcee
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Imakefile
@@ -0,0 +1,36 @@
+XCOMM $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/Imakefile,v 1.1 2001/05/21 01:42:17 torrey Exp $
+
+#include <Server.tmpl>
+
+LinkSourceFile(InfoPlist.strings.cpp,../English.lproj)
+
+INCLUDES = -I$(SERVERSRC)/include
+
+#if defined (XorgVersionString)
+VERS = XorgVersionString
+PRE = XORG_VERSION_SNAP
+NAME = "X Version 11"
+LINK = '<a HREF="http://wiki.x.org/">X.Org Foundation</a>'
+#elif defined XFree86VersionString
+VERS = XFree86VersionString
+PRE = XF86_VERSION_SNAP
+NAME = "XFree86"
+LINK = '<a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc.</a>'
+#endif
+DATE = XFree86DateString
+X_DEFS = $(INCLUDES) -DX_VERSION=$(VERS) -DX_PRE_RELEASE=$(PRE) \
+ -DX_REL_DATE=$(DATE) -DX_VENDOR_NAME=$(NAME) -DX_VENDOR_LINK=$(LINK)
+
+AllTarget(XDarwinHelp.html)
+CppFileTarget(XDarwinHelp.html,XDarwinHelp.html.cpp,$(X_DEFS), \
+ NullParameter)
+
+AllTarget(InfoPlist.strings)
+InfoPlist.strings: InfoPlist.strings.cpp
+ RemoveFile($@)
+ ClearmakeOSName \
+ $(CPP) CppNoLineInfoOption $(X_DEFS) <InfoPlist.strings.cpp | \
+ CppSedMagic | sed 's/__quote__/"/g' >$@
+
+clean::
+ RemoveFiles(InfoPlist.strings)
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.strings b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.strings
new file mode 100644
index 000000000..9709e5469
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/Localizable.strings
Binary files differ
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
new file mode 100644
index 000000000..77f345a4e
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
@@ -0,0 +1,72 @@
+{
+ IBClasses = (
+ {
+ ACTIONS = {showHelp = id; };
+ CLASS = FirstResponder;
+ LANGUAGE = ObjC;
+ SUPERCLASS = NSObject;
+ },
+ {
+ ACTIONS = {close = id; pickFile = id; saveChanges = id; setKey = id; };
+ CLASS = Preferences;
+ LANGUAGE = ObjC;
+ OUTLETS = {
+ addToPathButton = id;
+ addToPathField = id;
+ button2ModifiersMatrix = id;
+ button3ModifiersMatrix = id;
+ depthButton = id;
+ displayField = id;
+ dockSwitchButton = id;
+ fakeButton = id;
+ keymapFileField = id;
+ modeMatrix = id;
+ modeWindowButton = id;
+ mouseAccelChangeButton = id;
+ startupHelpButton = id;
+ switchKeyButton = id;
+ systemBeepButton = id;
+ useDefaultShellMatrix = id;
+ useOtherShellField = id;
+ useXineramaButton = id;
+ window = id;
+ };
+ SUPERCLASS = NSObject;
+ },
+ {
+ CLASS = XApplication;
+ LANGUAGE = ObjC;
+ OUTLETS = {preferences = id; xserver = id; };
+ SUPERCLASS = NSApplication;
+ },
+ {
+ ACTIONS = {
+ bringAllToFront = id;
+ closeHelpAndShow = id;
+ itemSelected = id;
+ nextWindow = id;
+ previousWindow = id;
+ showAction = id;
+ showSwitchPanel = id;
+ startFullScreen = id;
+ startRootless = id;
+ };
+ CLASS = XServer;
+ LANGUAGE = ObjC;
+ OUTLETS = {
+ dockMenu = NSMenu;
+ helpWindow = NSWindow;
+ modeWindow = NSWindow;
+ startFullScreenButton = NSButton;
+ startRootlessButton = NSButton;
+ startupHelpButton = NSButton;
+ startupModeButton = NSButton;
+ switchWindow = NSPanel;
+ windowMenu = NSMenu;
+ windowSeparator = NSMenuItem;
+ };
+ SUPERCLASS = NSObject;
+ }
+ );
+ IBVersion = 1;
+} \ No newline at end of file
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib
new file mode 100644
index 000000000..3157d72cb
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/MainMenu.nib/objects.nib
Binary files differ
diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp
new file mode 100644
index 000000000..4210878c0
--- /dev/null
+++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Swedish.lproj/XDarwinHelp.html.cpp
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!-- $XFree86: xc/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/English.lproj/XDarwinHelp.html.cpp,v 1.2 2001/11/04 07:02:28 torrey Exp $ -->
+
+<html>
+<head>
+<title>XDarwin Help</title>
+</head>
+<body>
+<center>
+ <h1>XDarwin X Server for Mac OS X</h1>
+ X_VENDOR_NAME X_VERSION<br>
+ F&auml;rdigst&auml;llt: X_REL_DATE
+</center>
+<h2>Inneh&aring;ll</h2>
+<ol>
+ <li><A HREF="#notice">Viktigt!</A></li>
+ <li><A HREF="#usage">Anv&auml;ndande</A></li>
+ <li><A HREF="#path">Att st&auml;lla in sin s&ouml;kv&auml;g</A></li>
+ <li><A HREF="#prefs">Inst&auml;llningar</A></li>
+ <li><A HREF="#license">Licens</A></li>
+</ol>
+<center>
+ <h2><a NAME="notice">Viktigt!</a></h2>
+</center>
+<blockquote>
+#if PRE_RELEASE
+Detta &auml;r en testversion av XDarwin, och du kan inte garranteras n&aring;gon som helst support f&ouml;r den. Buggar och fel kan rapporteras och f&ouml;rslag till fixar kan skickas till <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX-projektets sida</A> p&aring; SourceForge. Innan du rapporterar buggar i testversioner, var god pr&ouml;va den senaste versionen fr&aring;n <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> eller i X_VENDOR_LINK.
+#else
+Om servern &auml;r &auml;ldre &auml;n 6-12 m&aring;nader, eller om din h&aring;rdvara &auml;r nyare &auml;n datumet ovan, leta efter en nyare version innan du rapporterar fel. Buggar och fel kan rapporteras och f&ouml;rslag till fixar kan skickas till <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX-projektets sida</A> p&aring; SourceForge.
+#endif
+</blockquote>
+<blockquote>
+Denna programvara distrubueras i enlighet med <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium License</A> och tilhandh&aring;lls som den &auml;r, helt utan garantier. Var god l&auml;s igenom <A HREF="#license">licensdokumentet (engelska)</A> innan du anv&auml;nder programmet.</blockquote>
+
+<h2><a NAME="usage">Anv&auml;ndande</a></h2>
+<p>XDarwin &auml;r en fritt spridd X server av <a HREF
+="http://www.x.org/">X Window-systemet</a>. This version of XDarwin was produced by the X_VENDOR_LINK. XDarwin kan k&ouml;ras p&aring; Mac OS X i fullsk&auml;rmsl&auml;ge eller rotl&ouml;st l&auml;ge.</p>
+<p>I fullsk&auml;rmsl&auml;ge kommer X window-systemet att ta &ouml;ver hela sk&auml;rmen n&auml;r det &auml;r aktivt. Du kan byta tillbaka till Mac OS Xs skrivbord genom att trycka Kommando-Alt-A. Denna tangentkombination kan &auml;ndra i inst&auml;llningarna. N&auml;r du &auml;r p&aring; Mac OS Xs skrivbord kan du klicka p&aring; XDarwin-ikonen i dockan f&ouml;r att byta tillbaka till X Window-systemet. (Du kan f&ouml;r&auml;ndra detta beteende i inst&auml;llningarna s&aring; att du ist&auml;llet m&aring;ste klicka i det fltande bytesf&ouml;nstret ist&auml;llet.)</p>
+<p>I rotl&ouml;stl&auml;ge delar X11 och Aqua p&aring; din sk&auml;rm. Rotf&ouml;nstret p&aring; X11-sk&auml;rmen &auml;r av samma storlek som hela sk&auml;rmen och inneh&aring;ller alla andra f&ouml;nster - det fungerar som bakgrund. I rotl&ouml;stl&auml;ge visas inte detta rotf&ouml;nster, eftersom Aqua hanterar skrvbordbakgrunden.</p>
+
+<h3>Emulering av flerknapparsmus</h3>
+<p>M&aring;nga X11-program utnyttjar en treknapparsmus. Du kan emulera en treknapparsmus med en knapp genom att h&aring;lla ner olika knappar p&aring; tangentbordet medan du klickar med musens enda knapp. Denna funktion styrs av inst&auml;llningarna i "Emulera flerknapparsmus" under fliken "Diverse" i inst&auml;llningarna. Grundinst&auml;llningen &auml;r att emulationen &auml;r aktiv och att ett kommando-klick (H&aring;ll ner kommando och klicka) simulerar den andra musknappen. Den tredje musknappen f&aring;s genom att h&aring;lla ner alt och klicka. Du kan &auml;ndra detta till n&aring;gon annan kombination av de fem tangenterna kommando, alt, kontrol, skift och fn (Powerbook/iBook). Notera att om dessa knappar har flyttats med hj&auml;lp av kommandot xmodmap kommer denna f&ouml;r&auml;ndring inte att p&aring;verka vilka knappar som anv&auml;nds vid flerknappsemulationen.</p>
+
+<h2><a NAME="path">Att st&auml;lla in sin s&ouml;kv&auml;g</a></h2>
+<p>Din s&ouml;kv&auml;g &auml;r en lista av kataloger som s&ouml;ks igenom n&auml;r terminalen letar efter kommandon att exekvera. Kommandon som h&ouml;r till X11 ligger i <code>/usr/X11R6/bin</code>, en katalog som inte ligger i din s&ouml;kv&auml;g fr&aring;n b&ouml;rjan. XDarwin l&auml;gger till denna katalog &aring;t dig, och du kan ocks&aring; l&auml;gga till ytterligare kataloger i vilka du lagt program som skall k&ouml;ras fr&aring;n kommandoraden.</p>
+<p>Mer erfarna anv&auml;ndare har antagligen redan st&auml;llt in sin s&ouml;kv&auml;g i skalets inst&auml;llningsfiler. Om detta g&auml;ller dig kan st&auml;lla in XDarwin s&aring; att din s&ouml;kv&auml;g inte modifieras. XDarwin startar de f&ouml;rsta X11-klienterna i anv&auml;ndarens inloggningsskal (Vill du anv&auml;nda ett alternativt skall, kan du specificera detta i inst&auml;llningarna). Hur du st&auml;ller in din s&ouml;kv&auml;g beror p&aring; vilket skal du anv&auml;nder. Exakt hur beskrivs i skalets man-sidor.</p>
+
+<p>Ut&ouml;ver detta kan du ocks&aring; vilja l&auml;gga till X11s man-sidor (dokumentation) till listan &auml;ver sidor som som skall s&ouml;kas n&auml;r du vill l&auml;sa efter dokumentationen. X11s man-sidor ligger i <code>/usr/X11R6/man</code> och listan &auml;ver kataloger att s&ouml;ka best&auml;mms av variabeln<code>MANPATH</code>.</p>
+
+<h2><a NAME="prefs">Inst&auml;llningar</a></h2>
+<p>I inst&auml;llningarna finns ett antal alternativ d&auml;r du kan p&aring;verka hur XDarwin beter sig i vissa fall. Inst&auml;llningarna kommer du till genom att v&auml;lja "Inst&auml;llningar..." i menyn "XDarwin". De alternativ som finns under fliken "Starta" tr&auml;der inte i kraft f&ouml;rr&auml;n du startat om programmet. Alla andra alternativ tr&auml;der i kraft omedelbart. De olika alternativen beskrivs nedan:</p>
+<h3>Diverse</h3>
+<ul>
+ <li><b>Anv&auml;nd Mac OS varningsljud i X11:</b> N&auml;r detta alternativ &auml;r valt anv&auml;nds Mac OS vanliga varningsljud &auml;r X11s varningsljud (bell). N&auml;r detta alternativ inte &auml;r valt (f&ouml;rvalt) anv&auml;nds en vanlig ton.</li>
+ <li><b>Till&aring;t X11 att &auml;ndra musens acceleration:</b> I ett vanligt X11-system kan f&ouml;nsterhanteraren &auml;ndra musens acceleration. Detta kan vara f&ouml;rvirrande eftersom musens acceleration kan vara olika i Mac OS Xs System Preferences och i f&ouml;nsterhanteraren i X11. F&ouml;rvalet &auml;r att X11 inte kan &auml;ndra musens acceleration f&ouml;r att p&aring; detta s&auml;tt undvika detta problem.</li>
+ <li><b>Emulera flerknapparsmus:</b> Detta beskrivs ovan under <a HREF="#usage">Anv&auml;ndande</a>. N&auml;r emulationen &auml;r aktiv m&aring;ste du h&aring;lla ner de valda knapparna f&ouml;r att emulera en andra eller tredje musknapp.</li>
+</ul>
+<h3>Starta</h3>
+<ul>
+ <li><b>F&ouml;rvalt l&auml;ge:</b> Om anv&auml;ndaren inte p&aring; annat s&auml;tt v&auml;ljer vilket l&auml;ge som skall anv&auml;ndas kommer alternativet h&auml;r att anv&auml;ndas.</li>
+ <li><b>Visa val av sk&auml;rml&auml;ge vid start:</b> F&ouml;rvalet &auml;r att visa ett f&ouml;nster n&auml;r XDarwin startar som l&aring;ter anv&auml;ndaren v&auml;lja mellan fullsk&auml;rmsl&auml;ge och rotl&ouml;st l&auml;ge. Om detta alternativ inte &auml;r aktivt kommer XDarwin automatiskt att startas i det l&auml;ge som valts ovan.</li>
+ <li><b>Sk&auml;rmnummer i X11:</b> X11 till&aring;ter att det finns flera sk&auml;rmar styrda av varsin X-server p&aring; en och samma dator. Anv&auml;ndaren kan ange vilket nummer XDarwin skall anv&auml;nda om mer &auml;n en X-server skall anv&auml;ndas samtidigt.</li>
+ <li><b>Aktivera Xinerama (st&ouml;d f&ouml;r flera sk&auml;rmar):</b> XDarwin st&ouml;djer flera sk&auml;rmar genom Xinerama, vilket hanterar alla skr&auml;mar som delar av en enda stor rektangul&auml;r sk&auml;rm. Du kan anv&auml;nda detta alternativ f&ouml;r att st&auml;nga av Xinerama, men f&ouml;r n&auml;rvarande kan inte XDarwin hantera flera sk&auml;rmar utan det. Om du bara har en sk&auml;rm kommer Xinerama automatiskt att deaktiveras.</li>
+ <li><b>Fil med tangentbordsupps&auml;ttning:</b> En fil som anger tangentbordsupps&auml;ttning l&auml;ses vid start och &ouml;vers&auml;tts till en tangentborsupps&auml;ttningsfil f&ouml;r X11. Filer med tangentbordsupps&auml;ttningar f&ouml;r ett stort antal spr&aring;k finns i <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li>
+ <li><b>Startar f&ouml;rsta X11-klienterna:</b> N&auml;r X11 startas fr&aring;n Finder kommer det att exekvera filen <code>xinit</code> f&ouml;r att starta f&ouml;nsterhanteraren i X11 och andra program. (Se "<code>man xinit</code>" f&ouml;r mer information.) Innan XDarwin k&ouml;r xinit kommer det att l&auml;gga till katalogern h&auml;r till anv&auml;ndarens s&ouml;kv&auml;g. F&ouml;rvalet &auml;r att endast l&auml;gga till katalogen <code>/usr/X11R6/bin</code>. Ytterligare kataloger kan l&auml;ggas till - separera dem med kolon. X11-klienterna startas i anv&auml;ndarens inloggningsskal s&aring; att anv&auml;ndarens inst&auml;llningsfiler i skalet l&auml;ses. Om s&aring; &ouml;nskas kan de startas i ett annat skal.</li>
+</ul>
+<h3>Fullsk&auml;rm</h3>
+<ul>
+ <li><b>Tangentkombinationsknappen:</b> Tryck p&aring; denna knapp och en tangentkombination f&ouml;r att &auml;ndra den tangentkombination som anv&auml;nds f&ouml;r att byta mellan X11 och Aqua.</li>
+ <li><b>Klick p&aring; ikonen i dockan byter till X11:</b> Aktivera detta alternativ f&ouml;r att byta till X11 genom att klicka p&aring; ikonen i dockan. I vissa versioner av Mac OS X kommer ett bte p&aring; detta s&auml;tt att g&ouml;mma pekaren n&auml;r du &aring;terv&auml;nder till Aqua.</li>
+ <li><b>Visa fullsk&auml;rmshj&auml;lp vid start:</b> Detta kommer att visa en informationsruta n&auml;r XDarwin startas i fullsk&auml;rmsl&auml;ge.</li>
+ <li><b>F&auml;rgdjup:</b> I fullsk&auml;rmsl&auml;ge kan X11 anv&auml;nda ett annat f&auml;rgdjup &auml;n Aquas. Om du v&auml;jer "Nuvarande" kommer X11 att anv&auml;nda det f&auml;rgdjup som Aqua har just d&aring;. Annars kan du v&auml;lja 8, 15, eller 24 bitare f&auml;rg.</li>
+</ul>
+
+<h2><a NAME="license">Licens (svenska)</a></h2>
+<p>Den huvudsakliga licens vi anv&auml;nder oss av &auml;r baserad p&aring; den traditionella MIT X11 / XConsortium-licensen, vilken inte p&aring; n&aring;got s&auml;tt begr&auml;nsar f&ouml;r&auml;ndringar eller vidarespridning av vare sig k&auml;llkod eller kompilerad programvara annat &auml;n genom att kr&auml;va att delarna som r&ouml;r copyright och licensiering l&auml;mnas intakta. F&ouml;r mer information och ytterligare copyright/licensieringsinfromation r&ouml;rande vissa speciella delar av koden, se the source code.</p>
+
+<h3>Licence (english)</h3>
+<p>The main license for XDarwin is based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please refer to the source code.</p>
+
+<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3>
+<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p>
+<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
+copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
+to deal in the Software without restriction, including without
+limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
+sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
+whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p>
+<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included
+in all copies or substantial portions of the Software.</p>
+<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
+OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
+SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
+WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
+IN THE SOFTWARE.</p>
+<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall
+not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
+other dealings in this Software without prior written authorization from
+the X Consortium.</p>
+<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p>
+</body>
+</html>