From b16b9e4656e7199c2aec74a4c8ebc7a875d3ba73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Mon, 2 Feb 2015 15:02:49 +0100 Subject: massive reduction of unneeded files --- .../Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po | 225 --------------------- 1 file changed, 225 deletions(-) delete mode 100644 nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po (limited to 'nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po') diff --git a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po b/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po deleted file mode 100644 index 19f3b4a4e..000000000 --- a/nx-X11/extras/Mesa/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# French translations for DRI driver options. -# Copyright (C) 2005 Stephane Marchesin -# This file is distributed under the same license as the Mesa package. -# Stephane Marchesin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mesa 6.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n" -"Last-Translator: Stephane Marchesin \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: t_options.h:53 -msgid "Debugging" -msgstr "Debogage" - -#: t_options.h:57 -msgid "Disable 3D acceleration" -msgstr "Désactiver l'accélération 3D" - -#: t_options.h:62 -msgid "Show performance boxes" -msgstr "Afficher les boîtes de performance" - -#: t_options.h:69 -msgid "Image Quality" -msgstr "Qualité d'image" - -#: t_options.h:77 -msgid "Texture color depth" -msgstr "Profondeur de texture" - -#: t_options.h:78 -msgid "Prefer frame buffer color depth" -msgstr "Profondeur de couleur" - -#: t_options.h:79 -msgid "Prefer 32 bits per texel" -msgstr "Préférer 32 bits par texel" - -#: t_options.h:80 -msgid "Prefer 16 bits per texel" -msgstr "Prérérer 16 bits par texel" - -#: t_options.h:81 -msgid "Force 16 bits per texel" -msgstr "Forcer 16 bits par texel" - -#: t_options.h:87 -msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" -msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture" - -#: t_options.h:92 -msgid "Forbid negative texture LOD bias" -msgstr "Interdire le LOD bias negatif" - -#: t_options.h:97 -msgid "" -"Enable S3TC texture compression even if software support is not available" -msgstr "" -"Activer la compression de texture S3TC même si le support logiciel est absent" - -#: t_options.h:104 -msgid "Initial color reduction method" -msgstr "Technique de réduction de couleurs" - -#: t_options.h:105 -msgid "Round colors" -msgstr "Arrondir les valeurs de couleur" - -#: t_options.h:106 -msgid "Dither colors" -msgstr "Tramer les couleurs" - -#: t_options.h:114 -msgid "Color rounding method" -msgstr "Méthode d'arrondi des couleurs" - -#: t_options.h:115 -msgid "Round color components downward" -msgstr "Arrondi à l'inférieur" - -#: t_options.h:116 -msgid "Round to nearest color" -msgstr "Arrondi au plus proche" - -#: t_options.h:125 -msgid "Color dithering method" -msgstr "Méthode de tramage" - -#: t_options.h:126 -msgid "Horizontal error diffusion" -msgstr "Diffusion d'erreur horizontale" - -#: t_options.h:127 -msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" -msgstr "Diffusion d'erreur horizontale, réinitialisé pour chaque ligne" - -#: t_options.h:128 -msgid "Ordered 2D color dithering" -msgstr "Tramage ordonné des couleurs" - -#: t_options.h:134 -msgid "Floating point depth buffer" -msgstr "Z-buffer en virgule flottante" - -#: t_options.h:140 -msgid "Performance" -msgstr "Performance" - -#: t_options.h:148 -msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" -msgstr "Mode de TCL (Transformation, Clipping, Eclairage)" - -#: t_options.h:149 -msgid "Use software TCL pipeline" -msgstr "Utiliser un pipeline TCL logiciel" - -#: t_options.h:150 -msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" -msgstr "Utiliser le TCL matériel pour le premier niveau de pipeline" - -#: t_options.h:151 -msgid "Bypass the TCL pipeline" -msgstr "Court-circuiter le pipeline TCL" - -#: t_options.h:152 -msgid "" -"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" -msgstr "" -"Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le code" -"de TCL à la volée" - -#: t_options.h:161 -msgid "Method to limit rendering latency" -msgstr "Méthode d'attente de la carte graphique" - -#: t_options.h:162 -msgid "Busy waiting for the graphics hardware" -msgstr "Attente active de la carte graphique" - -#: t_options.h:163 -msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" -msgstr "Attente utilisant usleep()" - -#: t_options.h:164 -msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" -msgstr "Utiliser les interruptions" - -#: t_options.h:174 -msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" -msgstr "Synchronisation de l'affichage avec le balayage vertical" - -#: t_options.h:175 -msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" -msgstr "Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de l'application" - -#: t_options.h:176 -msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" -msgstr "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application" - -#: t_options.h:177 -msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" -msgstr "Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'application" - -#: t_options.h:178 -msgid "" -"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " -"swap interval" -msgstr "" -"Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit l'intervalle minimal" - -#: t_options.h:186 -msgid "Use HyperZ to boost performance" -msgstr "Utiliser le HyperZ pour améliorer les performances" - -#: t_options.h:191 -msgid "Number of texture units used" -msgstr "Nombre d'unités de texture" - -#: t_options.h:196 -msgid "" -"Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/r200" -msgstr "" -"Activer le hack permettant l'utilisation de textures de grande taille avec la " -"compression de textures sur radeon/r200" - -#: t_options.h:201 -msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" -msgstr "" -"Qualité/performance du filtrage trilinéaire de texture (filtrage brilinéaire)" - -#: t_options.h:209 -msgid "Used types of texture memory" -msgstr "Types de mémoire de texture" - -#: t_options.h:210 -msgid "All available memory" -msgstr "Utiliser toute la mémoire disponible" - -#: t_options.h:211 -msgid "Only card memory (if available)" -msgstr "Utiliser uniquement la mémoire graphique (si disponible)" - -#: t_options.h:212 -msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" -msgstr "Utiliser uniquement la mémoire GART (AGP/PCIE) (si disponible)" - -#: t_options.h:220 -msgid "Features that are not hardware-accelerated" -msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle" - -#: t_options.h:224 -msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" -msgstr "Activer l'extension GL_ARB_vertex_program" - -#: t_options.h:229 -msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program" -msgstr "Activer l'extension GL_NV_vertex_program" -- cgit v1.2.3