From f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinhard Tartler Date: Mon, 10 Oct 2011 17:43:39 +0200 Subject: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz Summary: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz Keywords: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz into Git repository --- .../bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp | 141 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 141 insertions(+) create mode 100644 nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp (limited to 'nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp') diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..6653f5bea --- /dev/null +++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Japanese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,141 @@ + + + + + + +XDarwin Help + +
+

XDarwin X Server for Mac OS X

+ X_VENDOR_NAME X_VERSION
+ Release Date: X_REL_DATE +
+

目次

+
    +
  1. 注意事項
  2. +
  3. 使用法
  4. +
  5. パスの設定
  6. +
  7. 環境設定
  8. +
  9. ライセンス
  10. +
+
+

注意事項

+
+
+#if X_PRE_RELEASE +これは,XDarwin のプレリリースバージョンであり,いかなる場合においてもサポートされません。 +バグの報告やパッチが SourceForge の XonX プロジェクトページに提出されているかもしれません。 +プレリリースバージョンのバグを報告する前に,XonX プロジェクトページまたは X_VENDOR_LINKで最新版のチェックをして下さい。 +#else +もし,サーバーが 6 -12 ヶ月以上前のものか,またはあなたのハードウェアが上記の日付よりも新しいものならば,問題を報告する前により新しいバージョンを探してみてください。 +バグの報告やパッチが SourceForge の XonX プロジェクトページに提出されているかもしれません。 +#endif +
+
+本ソフトウェアは,MIT X11/X Consortium License の条件に基づき,無保証で,「そのまま」の形で供給されます。 +ご使用になる前に,ライセンス条件をお読み下さい。 +
+ +

使用法

+

XDarwin は,再配布可能なオープンソースの X Window System のための X サーバーの実装です。このバージョンの XDarwin は X_VENDOR_LINK によって作成されました。XDarwin は,Mac OS X 上でフルスクリーンモードまたはルートレスモードで動作します。

+ +

フルスクリーンモードでは,X Window System がアクティブな時,それは全画面を占有します。 +あなたは,Command-Option-A キーを押すことによって Mac OS X デスクトップへ切り替えることができます。このキーの組み合わせは,環境設定で変更可能です。 +Mac OS X デスクトップから X Window System へ切り替える場合は,ドックに表示された XDarwin アイコンをクリックして下さい。 +(環境設定で,フローティング・ウィンドウに表示された XDarwin アイコンをクリックするように変更することができます。)

+ +

ルートレスモードでは,X Window System と Aqua は画面を共有します。 +X11 が表示するルートウィンドウは画面のサイズであり,他の全てのウィンドウを含んでいます。 +Aqua がデスクトップの背景を制御するので,X11 のルートウィンドウはルートレスモードでは表示されません。

+ +

複数ボタンマウスのエミュレーション

+

多くの X11 アプリケーションは,3 ボタンマウスを必要とします。 +あなたはマウスボタンのクリックと同時にいくつかの修飾キーを押すことによって,一つのボタンで 3 ボタンマウスをエミュレーションすることができます。 +これは,環境設定の「一般設定」の「複数ボタンマウスのエミュレーション」セクションで設定します。 +デフォルトでは,エミュレーションは有効で,コマンドキーを押しながらマウスボタンをクリックすることは第 2 マウスボタンのクリックに相当します。 +オプションキーを押しながらクリックすることは第 3 マウスボタンのクリックに相当します。 +あなたは,環境設定でボタン 2 と 3 をエミュレートするために使用する修飾キーの組合せを変更することができます。 +注:修飾キーを xmodmap で他のキーに割り当てている場合でも,複数ボタンマウスのエミュレーションでは本来のコマンドキーやオプションキーを使わなければなりません。

+ +

パスの設定

+

パスは, 実行可能なコマンドを検索するディレクトリのリストです。 +X11 バイナリは,/usr/X11R6/bin に置かれます。あなたはそれをパスに加える必要があります。 +XDarwin は,これをデフォルトで行います。また,あなたがコマンドライン・アプリケーションをインストールした追加のディレクトリを加えることができます。

+ +

経験豊かなユーザーは,すでに自らのシェルのために初期化ファイルを使用してパスを設定しているでしょう。 +この場合,あなたは環境設定で XDarwin があなたのパスを変更しないように設定することができます。 +XDarwin は,ユーザーのデフォルトのログインシェルで最初の X11 クライアントを開始します。 +(環境設定で代わりのシェルを指定することができます。) +パスを設定する方法は,あなたが使用しているシェルに依存します。 +これは,シェルのマニュアルページドキュメントに記載されています。 + +

また,あなたはドキュメントを探している時,X11 のマニュアルページを検索されるページのリストに追加したいと思うかもしれません。 +X11 のマニュアルページは /usr/X11R6/man に置かれます。そして MANPATH 環境変数は検索するディレクトリのリストを含んでいます。

+ +

環境設定

+

「XDarwin」メニューの「環境設定...」メニュー項目からアクセスできる環境設定パネルで,いくつかのオプションを設定することができます。 +「起動オプション」の内容は,XDarwin を再起動するまで有効となりません。 +他の全てのオプションの内容は,直ちに有効となります。 +以下,それぞれのオプションについて説明します:

+ +

一般設定

+ + +

起動オプション

+ + +

フルスクリーン

+ + +

+ライセンス +

+XDarwin の主要なライセンスは伝統的な MIT X11/X Consortium License に基づきます。 +それは修正または再配布されるソースコードまたはバイナリに,その著作権/ライセンス表示がそのまま残されることを要求する以外の条件を強制しません。 +より多くの情報と,コードの一部をカバーする追加の著作権/ライセンス表示のために,ソースコードを参照して下さい。 +

+ +X Consortium License

+

Copyright (C) 1996 X Consortium

+

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a +copy of this software and associated documentation files (the "Software"), +to deal in the Software without restriction, including without +limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, +sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to +whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

+

The above copyright notice and this permission notice shall be included +in all copies or substantial portions of the Software.

+

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS +OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT +SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, +WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS +IN THE SOFTWARE.

+

Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall +not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or +other dealings in this Software without prior written authorization from +the X Consortium.

+

X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.

+ + -- cgit v1.2.3