From f4092abdf94af6a99aff944d6264bc1284e8bdd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinhard Tartler Date: Mon, 10 Oct 2011 17:43:39 +0200 Subject: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz Summary: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz Keywords: Imported nx-X11-3.1.0-1.tar.gz into Git repository --- .../bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp | 211 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 211 insertions(+) create mode 100644 nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp (limited to 'nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp') diff --git a/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp new file mode 100644 index 000000000..7ef1ba5d8 --- /dev/null +++ b/nx-X11/programs/Xserver/hw/darwin/bundle/Portuguese.lproj/XDarwinHelp.html.cpp @@ -0,0 +1,211 @@ + + + +XDarwin Help + + +
+ +

XDarwin X Server para Mac OS X

+ X_VENDOR_NAME X_VERSION
+ Release Date: X_REL_DATE +
+

Índice

+
    +
  1. Notas importantes
  2. +
  3. Uso
  4. +
  5. Ajustando seu Path
  6. + +
  7. Preferências do usuário
  8. +
  9. Licença
  10. +
+
+

Notas importantes

+
+
+#if PRE_RELEASE + Essa é uma versão pré-lancamento + do XDarwin, e ela não é suportada de nenhuma forma. Bugs podem + ser reportados e correções podem ser enviadas para Página + do projeto XonX no SourceForge. Antes de informar bugs em versões + pré-lancamento, por favor verifique a ūltima versão em XonX + or X_VENDOR_LINK. +#else +Se o servidor é mais velho que 6-12 semanas, ou seu hardware é + mais novo que a data acima, procure por uma nova versão antes de informar + problemas. Bugs podem ser reportados e correções podem ser enviadas + para a Página do projeto + XonX na SourceForge. +#endif +
+
Este software é distribuído sob os termos da licença + MIT X11 / X Consortium e é provido, sem nenhuma garantia. Por favor + leia a Licença antes de começar a usar + o programa.
+ +

Uso

+

O XDarwin é uma X server "open-source" livremente + redistribuída do Sistema X Window. This version of XDarwin was produced by the X_VENDOR_LINK. + XDarwin roda sobre Mac OS X no modo Tela Cheia ou no modo Compartilhado.

+

No modo Tela Cheia, quando o sistema X window está ativo, ele ocupa + a tela toda. Você pode voltar ao desktop do Mac OS X clicando Command-Option-A. + Essa combinação de teclas pode ser mudada nas preferências. + Pelo desktop Mac OS X, clique no ícone XDarwin no Dock para voltar ao + sistema X window. (Você pode mudar esse comportamento nas preferências + daí você deverá clicar no ícone XDarwin na janela + flutuante que aparecerá.)

+

No modo Compartilhado, o sistema X window e Aqua dividem a mesma tela. A janela + raiz da tela X11 está do tamanho da tela (monitor) e contém todas + as outras janelas. A janela raiz do X11 no modo compartilhado não é + mostrada pois o Aqua controla o fundo de tela.

+

Emulação de Mouse Multi-Botões

+

Muitas aplicações X11 insistem em usar um mouse de 3 botões. + Você pode emular um mouse de 3 botões com um simples botão, + mantendo pressionando teclas modificadoras enquanto você clica no botão + do mouse. Isto é controlado pela configuração da "Emulação + de Mouse Multi-Botões" da preferência "Geral". Por + padrão, a emulação está habilitada e mantendo pressionada + a tecla Command e clicando no botão do mouse ele simulará o clique + no segundo botão do mouse. Mantendo pressionada a tecla Option e clicando + no botão do mouse ele simulará o terceiro botão. Você + pode mudar a combinação de teclas modificadoras para emular os + botões dois e três nas preferências. Nota, se a tecla modificadora + foi mapeada para alguma outra tecla no xmodmap, você ainda terá + que usar a tecla atual especificada nas preferências para a emulação + do mouse multi-botões.

+

Ajustando seu Path

+

Seu path é a lista de diretórios a serem procurados por arquivos + executáveis. O comando X11 está localizado em /usr/X11R6/bin, + que precisa ser adicionado ao seu path. XDarwin faz isso para você por + padrão e pode-se também adicionar diretórios onde você + instalou aplicações de linha de comando.

+

Usuários experientes já terão configurado corretamente + seu path usando arquivos de inicialização de seu shell. Neste + caso, você pode informar o XDarwin para não modificar seu path + nas preferências. O XDarwin inicia o cliente inicial X11 no shell padrão + do usuário corrente. (Um shell alternativo pode ser também expecificado + nas preferências.) O modo para ajustar o path depende do shell que você + está usando. Isto é descrito na man page do seu shell.

+

Você pode também querer adicionar as man pages do X11 para + a lista de páginas a serem procuradas quando você está procurando + por documentação. As man pages do X11 estão localizadas + em /usr/X11R6/man e a variável de ambiente MANPATH + contém a lista de diretórios a buscar.

+

Preferências do Usuário

+

Várias opções podem ser ajustadas nas preferências + do usuário, acessível pelo item "Preferências..." + no menu "XDarwin". As opções listadas como opções + de inicialização, não terão efeito até você + reiniciar o XDarwin. Todas as outras opções terão efeito + imediatamente. Várias das opções estão descritas + abaixo:

+

Geral

+ +

Inicial

+ +

Tela Cheia

+ + +

Licença

+

A licença + principal nós por XDarwin baseada na licença tradicional MIT X11 + / X Consortium, que não impõe nenhuma condição sobre + modificações ou redistribuição do código-fonte + ou dos binários desde que o copyright/licença sejam mantidos intactos. + Para mais informações e notícias adicionais de copyright/licensing + em algumas seção do código, por favor refer to the source code.

+

Licença do X Consortium

+

Copyright (C) 1996 X Consortium

+

Permissões são em virtude garantidas, livre de mudanças, + para qualquer pessoa que possua uma cópia deste software e aos arquivos + de documentação associada (o "Software"), para lidar + com o software sem restrições, incluindo limitações + dos direitos de uso, cópia, modificação, inclusão, + publicação, distribuição, sub licença, e/ou + venda de cópias deste Software, e permitir pessoas to whom o Software + é fornecido para ser desta forma, verifique as seguintes condições:

+

O nota de copyright abaixo e a permissão deverão ser incluídas + em todas as cópias ou substanciais porções do Software.

+

O SOFTWARE 'E PROVIDO "COMO TAL", SEM GARANTIAS DE NENHUM TIPO, EXPLICITA + OU IMPLICITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO NOS AVISOS DE COMÉRCIO, + TAMANHO OU PARA PROPOSTAS PARTICULARES E NÃO INFRAÇÃO. + EM NENHUM ACONTECIMENTO O X CONSORTIUM SERÁ RESPONSAVÉL POR NENHUMA + RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRAS RESPONSABILIDADES, SE NUMA AÇÃO + DE CONTRATO, OU OUTRA COISA, SURGINDO DE, FORA DE OU EM CONEXÃO COM O + SOFTWARE OU O USO OU OUTRO MODO DE LIDAR COM O SOFTWARE.

+

Exceto o contido nesta nota, o nome do X Consortium não pode ser usado + em propagandas ou outra forma de promoção de vendas, uso ou outro + modo de lidar com este Software sem ter recebido uma autorização + escrita pelo X Consortium.

+

O Sistema X Window é marca registrada do X Consortium, Inc.

+ + + -- cgit v1.2.3