diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2012-01-20 09:35:29 +0100 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2012-01-20 09:35:29 +0100 |
commit | a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8 (patch) | |
tree | 8bc980551565964e13d046f54ee3876ba2bb7f14 | |
parent | 34c1e86406451a3604de4982339058088434ab40 (diff) | |
download | vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.tar.gz vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.tar.bz2 vcxsrv-a8ef69cc0c9e5281e6b745dd4a2be75f629eb8b8.zip |
xserver xkeyboard-config git update 20 jan 2012
49 files changed, 14712 insertions, 12242 deletions
diff --git a/mesalib/common.py b/mesalib/common.py index 5578f72af..f0b1ccc2c 100644 --- a/mesalib/common.py +++ b/mesalib/common.py @@ -31,9 +31,15 @@ _machine_map = { 'i486': 'x86', 'i586': 'x86', 'i686': 'x86', + 'BePC': 'x86', + 'Intel': 'x86', 'ppc' : 'ppc', + 'BeBox': 'ppc', + 'BeMac': 'ppc', 'AMD64': 'x86_64', 'x86_64': 'x86_64', + 'sparc': 'sparc', + 'sun4u': 'sparc', } @@ -83,7 +89,7 @@ def AddOptions(opts): opts.Add(EnumOption('machine', 'use machine-specific assembly code', default_machine, allowed_values=('generic', 'ppc', 'x86', 'x86_64'))) opts.Add(EnumOption('platform', 'target platform', host_platform, - allowed_values=('linux', 'windows', 'darwin', 'cygwin', 'sunos', 'freebsd8'))) + allowed_values=('linux', 'windows', 'darwin', 'cygwin', 'sunos', 'freebsd8', 'haiku'))) opts.Add(BoolOption('embedded', 'embedded build', 'no')) opts.Add('toolchain', 'compiler toolchain', default_toolchain) opts.Add(BoolOption('gles', 'EXPERIMENTAL: enable OpenGL ES support', 'no')) diff --git a/mesalib/configs/linux-dri b/mesalib/configs/linux-dri index e63790ea4..dde640897 100644 --- a/mesalib/configs/linux-dri +++ b/mesalib/configs/linux-dri @@ -62,7 +62,7 @@ GALLIUM_WINSYS_DIRS = sw sw/xlib drm/vmware drm/intel svga/drm GALLIUM_TARGET_DIRS = dri-vmwgfx GALLIUM_STATE_TRACKERS_DIRS = egl dri -DRI_DIRS = i915 i965 nouveau r200 radeon swrast +DRI_DIRS = i915 nouveau r200 radeon swrast INTEL_LIBS = $(shell $(PKG_CONFIG) --libs libdrm_intel) INTEL_CFLAGS = $(shell $(PKG_CONFIG) --cflags libdrm_intel) diff --git a/mesalib/configure.ac b/mesalib/configure.ac index 7c50e3c00..f3f5e3e94 100644 --- a/mesalib/configure.ac +++ b/mesalib/configure.ac @@ -18,6 +18,14 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR([bin]) AC_CANONICAL_HOST AM_INIT_AUTOMAKE([foreign]) +# Support silent build rules, requires at least automake-1.11. Disable +# by either passing --disable-silent-rules to configure or passing V=1 +# to make +m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])]) + +LT_PREREQ([2.2]) +LT_INIT([disable-static]) + dnl Save user CFLAGS and CXXFLAGS so one can override the default ones USER_CFLAGS="$CFLAGS" USER_CXXFLAGS="$CXXFLAGS" @@ -1282,9 +1290,18 @@ AC_SUBST([DRI_LIB_DEPS]) case $DRI_DIRS in *i915*|*i965*) PKG_CHECK_MODULES([INTEL], [libdrm_intel >= $LIBDRM_INTEL_REQUIRED]) + + case $DRI_DIRS in + *i965*) + HAVE_I965_DRI=yes; + ;; + esac + ;; esac +AM_CONDITIONAL(HAVE_I965_DRI, test x$HAVE_I965_DRI = xyes) + case $DRI_DIRS in *nouveau*) PKG_CHECK_MODULES([NOUVEAU], [libdrm_nouveau >= $LIBDRM_NOUVEAU_REQUIRED]) @@ -1924,6 +1941,7 @@ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $USER_CXXFLAGS" dnl Substitute the config AC_CONFIG_FILES([configs/autoconf + src/mesa/drivers/dri/i965/Makefile tests/Makefile tests/glx/Makefile]) diff --git a/mesalib/include/GL/internal/dri_interface.h b/mesalib/include/GL/internal/dri_interface.h index b21445f10..701e83e78 100644 --- a/mesalib/include/GL/internal/dri_interface.h +++ b/mesalib/include/GL/internal/dri_interface.h @@ -894,7 +894,7 @@ struct __DRIdri2ExtensionRec { * extensions. */ #define __DRI_IMAGE "DRI_IMAGE" -#define __DRI_IMAGE_VERSION 1 +#define __DRI_IMAGE_VERSION 2 /** * These formats correspond to the similarly named MESA_FORMAT_* @@ -946,6 +946,13 @@ struct __DRIimageExtensionRec { * The new __DRIimage will share the content with the old one, see dup(2). */ __DRIimage *(*dupImage)(__DRIimage *image, void *loaderPrivate); + + /** + * Validate that a __DRIimage can be used a certain way. + * + * \since 2 + */ + GLboolean (*validateUsage)(__DRIimage *image, unsigned int use); }; diff --git a/mesalib/scons/gallium.py b/mesalib/scons/gallium.py index 221d1848f..86adc3e6a 100644 --- a/mesalib/scons/gallium.py +++ b/mesalib/scons/gallium.py @@ -289,6 +289,8 @@ def generate(env): cppdefines += ['_DEBUG'] if platform == 'windows': cppdefines += ['PIPE_SUBSYSTEM_WINDOWS_USER'] + if platform == 'haiku': + cppdefines += ['BEOS_THREADS'] if env['embedded']: cppdefines += ['PIPE_SUBSYSTEM_EMBEDDED'] env.Append(CPPDEFINES = cppdefines) @@ -348,7 +350,7 @@ def generate(env): ccflags += ['-m64'] if platform == 'darwin': ccflags += ['-fno-common'] - if env['platform'] != 'windows': + if env['platform'] not in ('windows', 'haiku'): ccflags += ['-fvisibility=hidden'] # See also: # - http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Warning-Options.html diff --git a/mesalib/src/SConscript b/mesalib/src/SConscript index 0a30838de..ba6be0be1 100644 --- a/mesalib/src/SConscript +++ b/mesalib/src/SConscript @@ -22,10 +22,11 @@ SConscript('mesa/SConscript') SConscript('mapi/vgapi/SConscript') if not env['embedded']: - if env['platform'] not in ['windows', 'darwin']: + if env['platform'] not in ['windows', 'darwin', 'haiku']: SConscript('glx/SConscript') - if env['platform'] not in ['darwin']: + if env['platform'] not in ['darwin', 'haiku']: SConscript('egl/main/SConscript') + if env['platform'] not in ['darwin']: SConscript('glu/sgi/SConscript') if env['gles']: diff --git a/mesalib/src/glsl/link_uniforms.cpp b/mesalib/src/glsl/link_uniforms.cpp index 02f57d911..d51850c21 100644 --- a/mesalib/src/glsl/link_uniforms.cpp +++ b/mesalib/src/glsl/link_uniforms.cpp @@ -287,7 +287,7 @@ private: this->uniforms[id].sampler = ~0; } - this->uniforms[id].name = strdup(name); + this->uniforms[id].name = ralloc_strdup(this->uniforms, name); this->uniforms[id].type = base_type; this->uniforms[id].initialized = 0; this->uniforms[id].num_driver_storage = 0; diff --git a/mesalib/src/glsl/linker.cpp b/mesalib/src/glsl/linker.cpp index 0d85aeee6..adedfe6f3 100644 --- a/mesalib/src/glsl/linker.cpp +++ b/mesalib/src/glsl/linker.cpp @@ -1984,7 +1984,7 @@ store_tfeedback_info(struct gl_context *ctx, struct gl_shader_program *prog, separate_attribs_mode ? num_tfeedback_decls : 1; prog->LinkedTransformFeedback.Varyings = - rzalloc_array(prog->LinkedTransformFeedback.Varyings, + rzalloc_array(prog, struct gl_transform_feedback_varying_info, num_tfeedback_decls); diff --git a/mesalib/src/glsl/s_expression.cpp b/mesalib/src/glsl/s_expression.cpp index e704a3be2..57de9d334 100644 --- a/mesalib/src/glsl/s_expression.cpp +++ b/mesalib/src/glsl/s_expression.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ */ #include <assert.h> +#include <limits> #include "s_expression.h" s_symbol::s_symbol(const char *str, size_t n) @@ -64,21 +65,28 @@ read_atom(void *ctx, const char *&src, char *&symbol_buffer) if (n == 0) return NULL; // no atom - // Check if the atom is a number. - char *float_end = NULL; - double f = glsl_strtod(src, &float_end); - if (float_end != src) { - char *int_end = NULL; - int i = strtol(src, &int_end, 10); - // If strtod matched more characters, it must have a decimal part - if (float_end > int_end) - expr = new(ctx) s_float(f); - else - expr = new(ctx) s_int(i); + // Check for the special symbol '+INF', which means +Infinity. Note: C99 + // requires strtod to parse '+INF' as +Infinity, but we still support some + // non-C99-compliant compilers (e.g. MSVC). + if (n == 4 && strncmp(src, "+INF", 4) == 0) { + expr = new(ctx) s_float(std::numeric_limits<float>::infinity()); } else { - // Not a number; return a symbol. - symbol_buffer[n] = '\0'; - expr = new(ctx) s_symbol(symbol_buffer, n); + // Check if the atom is a number. + char *float_end = NULL; + double f = glsl_strtod(src, &float_end); + if (float_end != src) { + char *int_end = NULL; + int i = strtol(src, &int_end, 10); + // If strtod matched more characters, it must have a decimal part + if (float_end > int_end) + expr = new(ctx) s_float(f); + else + expr = new(ctx) s_int(i); + } else { + // Not a number; return a symbol. + symbol_buffer[n] = '\0'; + expr = new(ctx) s_symbol(symbol_buffer, n); + } } src += n; diff --git a/mesalib/src/glu/sgi/SConscript b/mesalib/src/glu/sgi/SConscript index 94c74267f..97405d869 100644 --- a/mesalib/src/glu/sgi/SConscript +++ b/mesalib/src/glu/sgi/SConscript @@ -122,12 +122,18 @@ else: ]) target = 'glu' -glu = env.SharedLibrary( - target = target, - source = sources -) +if env['platform'] == 'haiku': + glu = env.StaticLibrary( + target = target, + source = sources + ) +else: + glu = env.SharedLibrary( + target = target, + source = sources + ) + env.Alias('glu', env.InstallSharedLibrary(glu, version=(1, 3, 0))) -env.Alias('glu', env.InstallSharedLibrary(glu, version=(1, 3, 0))) if env['platform'] == 'windows': glu = env.FindIxes(glu, 'LIBPREFIX', 'LIBSUFFIX') diff --git a/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.c b/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.c index 29bfed8f5..328774543 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.c @@ -280,15 +280,26 @@ remove_array_object( struct gl_context *ctx, struct gl_array_object *obj ) /** - * Helper for update_arrays(). - * \return min(current min, array->_MaxElement). + * Helper for _mesa_update_array_object_max_element(). + * \return min(arrayObj->VertexAttrib[*]._MaxElement). */ static GLuint -update_min(GLuint min, struct gl_client_array *array) +compute_max_element(struct gl_array_object *arrayObj, GLbitfield64 enabled) { - assert(array->Enabled); - _mesa_update_array_max_element(array); - return MIN2(min, array->_MaxElement); + GLuint min = ~((GLuint)0); + + while (enabled) { + struct gl_client_array *client_array; + GLint attrib = ffsll(enabled) - 1; + enabled ^= BITFIELD64_BIT(attrib); + + client_array = &arrayObj->VertexAttrib[attrib]; + assert(client_array->Enabled); + _mesa_update_array_max_element(client_array); + min = MIN2(min, client_array->_MaxElement); + } + + return min; } @@ -299,17 +310,19 @@ void _mesa_update_array_object_max_element(struct gl_context *ctx, struct gl_array_object *arrayObj) { - GLbitfield64 enabled = arrayObj->_Enabled; - GLuint min = ~0u; - - while (enabled) { - GLint attrib = ffsll(enabled) - 1; - enabled &= ~BITFIELD64_BIT(attrib); - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[attrib]); + GLbitfield64 enabled; + + if (!ctx->VertexProgram._Current || + ctx->VertexProgram._Current == ctx->VertexProgram._TnlProgram) { + enabled = _mesa_array_object_get_enabled_ff(arrayObj); + } else if (ctx->VertexProgram._Current->IsNVProgram) { + enabled = _mesa_array_object_get_enabled_nv(arrayObj); + } else { + enabled = _mesa_array_object_get_enabled_arb(arrayObj); } /* _MaxElement is one past the last legal array element */ - arrayObj->_MaxElement = min; + arrayObj->_MaxElement = compute_max_element(arrayObj, enabled); } diff --git a/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.h b/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.h index 44f771417..717c7916e 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.h +++ b/mesalib/src/mesa/main/arrayobj.h @@ -1,85 +1,122 @@ -/*
- * Mesa 3-D graphics library
- * Version: 7.6
- *
- * Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul All Rights Reserved.
- * (C) Copyright IBM Corporation 2006
- * Copyright (C) 2009 VMware, Inc. All Rights Reserved.
- *
- * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
- * copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
- * to deal in the Software without restriction, including without limitation
- * the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
- * and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
- * Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
- *
- * The above copyright notice and this permission notice shall be included
- * in all copies or substantial portions of the Software.
- *
- * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
- * OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
- * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
- * BRIAN PAUL OR IBM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
- * WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF
- * OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
- * SOFTWARE.
- */
-
-#ifndef ARRAYOBJ_H
-#define ARRAYOBJ_H
-
-#include "glheader.h"
-
-struct gl_context;
-
-/**
- * \file arrayobj.h
- * Functions for the GL_APPLE_vertex_array_object extension.
- *
- * \author Ian Romanick <idr@us.ibm.com>
- * \author Brian Paul
- */
-
-/*
- * Internal functions
- */
-
-extern struct gl_array_object *
-_mesa_new_array_object( struct gl_context *ctx, GLuint name );
-
-extern void
-_mesa_delete_array_object( struct gl_context *ctx, struct gl_array_object *obj );
-
-extern void
-_mesa_reference_array_object(struct gl_context *ctx,
- struct gl_array_object **ptr,
- struct gl_array_object *arrayObj);
-
-extern void
-_mesa_initialize_array_object( struct gl_context *ctx,
- struct gl_array_object *obj, GLuint name );
-
-
-extern void
-_mesa_update_array_object_max_element(struct gl_context *ctx,
- struct gl_array_object *arrayObj);
-
-
-/*
- * API functions
- */
-
-
-void GLAPIENTRY _mesa_BindVertexArray( GLuint id );
-
-void GLAPIENTRY _mesa_BindVertexArrayAPPLE( GLuint id );
-
-void GLAPIENTRY _mesa_DeleteVertexArraysAPPLE(GLsizei n, const GLuint *ids);
-
-void GLAPIENTRY _mesa_GenVertexArrays(GLsizei n, GLuint *arrays);
-
-void GLAPIENTRY _mesa_GenVertexArraysAPPLE(GLsizei n, GLuint *buffer);
-
-GLboolean GLAPIENTRY _mesa_IsVertexArrayAPPLE( GLuint id );
-
-#endif /* ARRAYOBJ_H */
+/* + * Mesa 3-D graphics library + * Version: 7.6 + * + * Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul All Rights Reserved. + * (C) Copyright IBM Corporation 2006 + * Copyright (C) 2009 VMware, Inc. All Rights Reserved. + * + * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a + * copy of this software and associated documentation files (the "Software"), + * to deal in the Software without restriction, including without limitation + * the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, + * and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the + * Software is furnished to do so, subject to the following conditions: + * + * The above copyright notice and this permission notice shall be included + * in all copies or substantial portions of the Software. + * + * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS + * OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL + * BRIAN PAUL OR IBM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, + * WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF + * OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE + * SOFTWARE. + */ + +#ifndef ARRAYOBJ_H +#define ARRAYOBJ_H + +#include "glheader.h" +#include "mtypes.h" + +struct gl_context; + +/** + * \file arrayobj.h + * Functions for the GL_APPLE_vertex_array_object extension. + * + * \author Ian Romanick <idr@us.ibm.com> + * \author Brian Paul + */ + +/* + * Internal functions + */ + +extern struct gl_array_object * +_mesa_new_array_object( struct gl_context *ctx, GLuint name ); + +extern void +_mesa_delete_array_object( struct gl_context *ctx, struct gl_array_object *obj ); + +extern void +_mesa_reference_array_object(struct gl_context *ctx, + struct gl_array_object **ptr, + struct gl_array_object *arrayObj); + +extern void +_mesa_initialize_array_object( struct gl_context *ctx, + struct gl_array_object *obj, GLuint name ); + + +extern void +_mesa_update_array_object_max_element(struct gl_context *ctx, + struct gl_array_object *arrayObj); + +/** Returns the bitmask of all enabled arrays in fixed function mode. + * + * In fixed function mode only the traditional fixed function arrays + * are available. + */ +static inline GLbitfield64 +_mesa_array_object_get_enabled_ff(const struct gl_array_object *arrayObj) +{ + return arrayObj->_Enabled & VERT_BIT_FF_ALL; +} + +/** Returns the bitmask of all enabled arrays in nv shader mode. + * + * In nv shader mode, the nv generic arrays take precedence over + * the legacy arrays. + */ +static inline GLbitfield64 +_mesa_array_object_get_enabled_nv(const struct gl_array_object *arrayObj) +{ + GLbitfield64 enabled = arrayObj->_Enabled; + return enabled & ~(VERT_BIT_FF_NVALIAS & (enabled >> VERT_ATTRIB_GENERIC0)); +} + +/** Returns the bitmask of all enabled arrays in arb/glsl shader mode. + * + * In arb/glsl shader mode all the fixed function and the arb/glsl generic + * arrays are available. Only the first generic array takes + * precedence over the legacy position array. + */ +static inline GLbitfield64 +_mesa_array_object_get_enabled_arb(const struct gl_array_object *arrayObj) +{ + GLbitfield64 enabled = arrayObj->_Enabled; + return enabled & ~(VERT_BIT_POS & (enabled >> VERT_ATTRIB_GENERIC0)); +} + + +/* + * API functions + */ + + +void GLAPIENTRY _mesa_BindVertexArray( GLuint id ); + +void GLAPIENTRY _mesa_BindVertexArrayAPPLE( GLuint id ); + +void GLAPIENTRY _mesa_DeleteVertexArraysAPPLE(GLsizei n, const GLuint *ids); + +void GLAPIENTRY _mesa_GenVertexArrays(GLsizei n, GLuint *arrays); + +void GLAPIENTRY _mesa_GenVertexArraysAPPLE(GLsizei n, GLuint *buffer); + +GLboolean GLAPIENTRY _mesa_IsVertexArrayAPPLE( GLuint id ); + +#endif /* ARRAYOBJ_H */ diff --git a/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.c b/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.c index 5f8071f58..5b6db78d8 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.c @@ -49,13 +49,6 @@ /*#define BOUNDS_CHECK*/ -#if FEATURE_OES_mapbuffer -#define DEFAULT_ACCESS GL_MAP_WRITE_BIT -#else -#define DEFAULT_ACCESS (GL_MAP_READ_BIT | GL_MAP_WRITE_BIT) -#endif - - /** * Used as a placeholder for buffer objects between glGenBuffers() and * glBindBuffer() so that glIsBuffer() can work correctly. @@ -122,6 +115,30 @@ get_buffer(struct gl_context *ctx, GLenum target) } +static inline GLenum +default_access_mode(const struct gl_context *ctx) +{ + /* Table 2.6 on page 31 (page 44 of the PDF) of the OpenGL 1.5 spec says: + * + * Name Type Initial Value Legal Values + * ... ... ... ... + * BUFFER_ACCESS enum READ_WRITE READ_ONLY, WRITE_ONLY + * READ_WRITE + * + * However, table 6.8 in the GL_OES_mapbuffer extension says: + * + * Get Value Type Get Command Value Description + * --------- ---- ----------- ----- ----------- + * BUFFER_ACCESS_OES Z1 GetBufferParameteriv WRITE_ONLY_OES buffer map flag + * + * The difference is because GL_OES_mapbuffer only supports mapping buffers + * write-only. + */ + return (ctx->API == API_OPENGLES) + ? GL_MAP_WRITE_BIT : (GL_MAP_READ_BIT | GL_MAP_WRITE_BIT); +} + + /** * Convert a GLbitfield describing the mapped buffer access flags * into one of GL_READ_WRITE, GL_READ_ONLY, or GL_WRITE_ONLY. @@ -213,7 +230,7 @@ _mesa_new_buffer_object( struct gl_context *ctx, GLuint name, GLenum target ) (void) ctx; obj = MALLOC_STRUCT(gl_buffer_object); - _mesa_initialize_buffer_object(obj, name, target); + _mesa_initialize_buffer_object(ctx, obj, name, target); return obj; } @@ -311,7 +328,8 @@ _mesa_reference_buffer_object_(struct gl_context *ctx, * Initialize a buffer object to default values. */ void -_mesa_initialize_buffer_object( struct gl_buffer_object *obj, +_mesa_initialize_buffer_object( struct gl_context *ctx, + struct gl_buffer_object *obj, GLuint name, GLenum target ) { (void) target; @@ -321,7 +339,7 @@ _mesa_initialize_buffer_object( struct gl_buffer_object *obj, obj->RefCount = 1; obj->Name = name; obj->Usage = GL_STATIC_DRAW_ARB; - obj->AccessFlags = DEFAULT_ACCESS; + obj->AccessFlags = default_access_mode(ctx); } @@ -740,7 +758,7 @@ _mesa_DeleteBuffersARB(GLsizei n, const GLuint *ids) if (_mesa_bufferobj_mapped(bufObj)) { /* if mapped, unmap it now */ ctx->Driver.UnmapBuffer(ctx, bufObj); - bufObj->AccessFlags = DEFAULT_ACCESS; + bufObj->AccessFlags = default_access_mode(ctx); bufObj->Pointer = NULL; } @@ -900,7 +918,7 @@ _mesa_BufferDataARB(GLenum target, GLsizeiptrARB size, if (_mesa_bufferobj_mapped(bufObj)) { /* Unmap the existing buffer. We'll replace it now. Not an error. */ ctx->Driver.UnmapBuffer(ctx, bufObj); - bufObj->AccessFlags = DEFAULT_ACCESS; + bufObj->AccessFlags = default_access_mode(ctx); ASSERT(bufObj->Pointer == NULL); } @@ -1119,7 +1137,7 @@ _mesa_UnmapBufferARB(GLenum target) #endif status = ctx->Driver.UnmapBuffer( ctx, bufObj ); - bufObj->AccessFlags = DEFAULT_ACCESS; + bufObj->AccessFlags = default_access_mode(ctx); ASSERT(bufObj->Pointer == NULL); ASSERT(bufObj->Offset == 0); ASSERT(bufObj->Length == 0); diff --git a/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.h b/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.h index c0d5a641a..a7ce37928 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.h +++ b/mesalib/src/mesa/main/bufferobj.h @@ -71,7 +71,8 @@ extern struct gl_buffer_object * _mesa_lookup_bufferobj(struct gl_context *ctx, GLuint buffer); extern void -_mesa_initialize_buffer_object( struct gl_buffer_object *obj, +_mesa_initialize_buffer_object( struct gl_context *ctx, + struct gl_buffer_object *obj, GLuint name, GLenum target ); extern void diff --git a/mesalib/src/mesa/main/dd.h b/mesalib/src/mesa/main/dd.h index 24f3d4ca5..8393f328f 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/dd.h +++ b/mesalib/src/mesa/main/dd.h @@ -460,7 +460,8 @@ struct dd_function_table { * \param texImage the texture image * \param slice the 3D image slice or array texture slice * \param x, y, w, h region of interest - * \param mode bitmask of GL_MAP_READ_BIT, GL_MAP_WRITE_BIT + * \param mode bitmask of GL_MAP_READ_BIT, GL_MAP_WRITE_BIT and + * GL_MAP_INVALIDATE_RANGE_BIT (if writing) * \param mapOut returns start of mapping of region of interest * \param rowStrideOut returns row stride (in bytes) */ @@ -489,6 +490,11 @@ struct dd_function_table { GLsizei levels, GLsizei width, GLsizei height, GLsizei depth); + /** + * Map a renderbuffer into user space. + * \param mode bitmask of GL_MAP_READ_BIT, GL_MAP_WRITE_BIT and + * GL_MAP_INVALIDATE_RANGE_BIT (if writing) + */ void (*MapRenderbuffer)(struct gl_context *ctx, struct gl_renderbuffer *rb, GLuint x, GLuint y, GLuint w, GLuint h, diff --git a/mesalib/src/mesa/main/mtypes.h b/mesalib/src/mesa/main/mtypes.h index 9fdabf98c..f8ef01d4e 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/mtypes.h +++ b/mesalib/src/mesa/main/mtypes.h @@ -199,19 +199,23 @@ typedef enum #define VERT_BIT_GENERIC0 BITFIELD64_BIT(VERT_ATTRIB_GENERIC0) #define VERT_BIT(i) BITFIELD64_BIT(i) -#define VERT_BIT_ALL (BITFIELD64_BIT(VERT_ATTRIB_MAX) - 1) +#define VERT_BIT_ALL BITFIELD64_RANGE(0, VERT_ATTRIB_MAX) #define VERT_BIT_FF(i) VERT_BIT(i) -#define VERT_BIT_FF_ALL (BITFIELD64_BIT(VERT_ATTRIB_FF_MAX) - 1) +#define VERT_BIT_FF_ALL BITFIELD64_RANGE(0, VERT_ATTRIB_FF_MAX) #define VERT_BIT_TEX(i) VERT_BIT(VERT_ATTRIB_TEX(i)) #define VERT_BIT_TEX_ALL \ - ((BITFIELD64_BIT(VERT_ATTRIB_TEX_MAX) - 1) << VERT_ATTRIB_TEX(0)) + BITFIELD64_RANGE(VERT_ATTRIB_TEX(0), VERT_ATTRIB_TEX_MAX) +#define VERT_BIT_FF_NVALIAS \ + BITFIELD64_RANGE(VERT_ATTRIB_POS, VERT_ATTRIB_TEX(VERT_ATTRIB_TEX_MAX)) + #define VERT_BIT_GENERIC_NV(i) VERT_BIT(VERT_ATTRIB_GENERIC_NV(i)) #define VERT_BIT_GENERIC_NV_ALL \ - ((BITFIELD64_BIT(VERT_ATTRIB_GENERIC_NV_MAX) - 1) << (VERT_ATTRIB_GENERIC_NV(0))) + BITFIELD64_RANGE(VERT_ATTRIB_GENERIC_NV(0), VERT_ATTRIB_GENERIC_NV_MAX) + #define VERT_BIT_GENERIC(i) VERT_BIT(VERT_ATTRIB_GENERIC(i)) #define VERT_BIT_GENERIC_ALL \ - ((BITFIELD64_BIT(VERT_ATTRIB_GENERIC_MAX) - 1) << (VERT_ATTRIB_GENERIC(0))) + BITFIELD64_RANGE(VERT_ATTRIB_GENERIC(0), VERT_ATTRIB_GENERIC_MAX) /*@}*/ diff --git a/mesalib/src/mesa/main/shaderobj.c b/mesalib/src/mesa/main/shaderobj.c index de66851e9..36f208d6c 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/shaderobj.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/shaderobj.c @@ -35,6 +35,7 @@ #include "main/mfeatures.h" #include "main/mtypes.h" #include "main/shaderobj.h" +#include "main/uniforms.h" #include "program/program.h" #include "program/prog_parameter.h" #include "program/hash_table.h" @@ -276,6 +277,7 @@ _mesa_clear_shader_program_data(struct gl_context *ctx, struct gl_shader_program *shProg) { if (shProg->UniformStorage) { + _mesa_uniform_detach_all_driver_storage(shProg->UniformStorage); ralloc_free(shProg->UniformStorage); shProg->NumUserUniformStorage = 0; shProg->UniformStorage = NULL; diff --git a/mesalib/src/mesa/main/state.c b/mesalib/src/mesa/main/state.c index b910543e2..adbb0c32b 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/state.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/state.c @@ -63,130 +63,6 @@ update_separate_specular(struct gl_context *ctx) /** - * Helper for update_arrays(). - * \return min(current min, array->_MaxElement). - */ -static GLuint -update_min(GLuint min, struct gl_client_array *array) -{ - _mesa_update_array_max_element(array); - return MIN2(min, array->_MaxElement); -} - - -/** - * Update ctx->Array._MaxElement (the max legal index into all enabled arrays). - * Need to do this upon new array state or new buffer object state. - */ -static void -update_arrays( struct gl_context *ctx ) -{ - struct gl_array_object *arrayObj = ctx->Array.ArrayObj; - GLuint i, min = ~0; - - /* find min of _MaxElement values for all enabled arrays. - * Note that the generic arrays always take precedence over - * the legacy arrays. - */ - - /* 0 */ - if (ctx->VertexProgram._Current - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC0].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC0]); - } - else if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_POS].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_POS]); - } - - /* 1 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC1].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC1]); - } - /* no conventional vertex weight array */ - - /* 2 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC2].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC2]); - } - else if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_NORMAL].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_NORMAL]); - } - - /* 3 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC3].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC3]); - } - else if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_COLOR0].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_COLOR0]); - } - - /* 4 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC4].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC4]); - } - else if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_COLOR1].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_COLOR1]); - } - - /* 5 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC5].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC5]); - } - else if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_FOG].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_FOG]); - } - - /* 6 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC6].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC6]); - } - else if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_COLOR_INDEX].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_COLOR_INDEX]); - } - - /* 7 */ - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC7].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC7]); - } - - /* 8..15 */ - for (i = 0; i < VERT_ATTRIB_TEX_MAX; i++) { - if (ctx->VertexProgram._Enabled - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC8 + i].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC8 + i]); - } - else if (i < ctx->Const.MaxTextureCoordUnits - && arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_TEX(i)].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_TEX(i)]); - } - } - - /* 16..31 */ - if (ctx->VertexProgram._Current) { - for (i = 0; i < VERT_ATTRIB_GENERIC_MAX; i++) { - if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC(i)].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_GENERIC(i)]); - } - } - } - - if (arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_EDGEFLAG].Enabled) { - min = update_min(min, &arrayObj->VertexAttrib[VERT_ATTRIB_EDGEFLAG]); - } - - /* _MaxElement is one past the last legal array element */ - arrayObj->_MaxElement = min; -} - - -/** * Update the following fields: * ctx->VertexProgram._Enabled * ctx->FragmentProgram._Enabled @@ -690,7 +566,7 @@ _mesa_update_state_locked( struct gl_context *ctx ) } if (new_state & (_NEW_ARRAY | _NEW_PROGRAM | _NEW_BUFFER_OBJECT)) - update_arrays( ctx ); + _mesa_update_array_object_max_element(ctx, ctx->Array.ArrayObj); out: new_prog_state |= update_program_constants(ctx); diff --git a/mesalib/src/mesa/main/texformat.c b/mesalib/src/mesa/main/texformat.c index 7e60541c3..259eb9044 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/texformat.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/texformat.c @@ -323,6 +323,7 @@ _mesa_choose_tex_format( struct gl_context *ctx, GLint internalFormat, case GL_ALPHA16F_ARB: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_ALPHA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_ALPHA_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); break; case GL_ALPHA32F_ARB: @@ -334,6 +335,7 @@ _mesa_choose_tex_format( struct gl_context *ctx, GLint internalFormat, case GL_LUMINANCE16F_ARB: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_LUMINANCE_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_LUMINANCE_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); break; case GL_LUMINANCE32F_ARB: @@ -345,6 +347,7 @@ _mesa_choose_tex_format( struct gl_context *ctx, GLint internalFormat, case GL_LUMINANCE_ALPHA16F_ARB: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_LUMINANCE_ALPHA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_LUMINANCE_ALPHA_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); break; case GL_LUMINANCE_ALPHA32F_ARB: @@ -356,6 +359,7 @@ _mesa_choose_tex_format( struct gl_context *ctx, GLint internalFormat, case GL_INTENSITY16F_ARB: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_INTENSITY_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_INTENSITY_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); break; case GL_INTENSITY32F_ARB: @@ -786,21 +790,31 @@ _mesa_choose_tex_format( struct gl_context *ctx, GLint internalFormat, switch (internalFormat) { case GL_R16F: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_R_FLOAT16); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_R_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); break; case GL_R32F: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_R_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT32); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_R_FLOAT16); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT16); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); break; case GL_RG16F: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); break; case GL_RG32F: RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT32); RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT32); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RG_FLOAT16); + RETURN_IF_SUPPORTED(MESA_FORMAT_RGBA_FLOAT16); break; default: diff --git a/mesalib/src/mesa/main/texgetimage.c b/mesalib/src/mesa/main/texgetimage.c index f848aa89d..8c85c1e54 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/texgetimage.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/texgetimage.c @@ -837,6 +837,9 @@ _mesa_GetnTexImageARB( GLenum target, GLint level, GLenum format, texObj = _mesa_get_current_tex_object(ctx, target); texImage = _mesa_select_tex_image(ctx, texObj, target, level); + if (_mesa_is_zero_size_texture(texImage)) + return; + if (MESA_VERBOSE & (VERBOSE_API | VERBOSE_TEXTURE)) { _mesa_debug(ctx, "glGetTexImage(tex %u) format = %s, w=%d, h=%d," " dstFmt=0x%x, dstType=0x%x\n", @@ -970,6 +973,9 @@ _mesa_GetnCompressedTexImageARB(GLenum target, GLint level, GLsizei bufSize, texObj = _mesa_get_current_tex_object(ctx, target); texImage = _mesa_select_tex_image(ctx, texObj, target, level); + if (_mesa_is_zero_size_texture(texImage)) + return; + if (MESA_VERBOSE & (VERBOSE_API | VERBOSE_TEXTURE)) { _mesa_debug(ctx, "glGetCompressedTexImage(tex %u) format = %s, w=%d, h=%d\n", diff --git a/mesalib/src/mesa/main/teximage.h b/mesalib/src/mesa/main/teximage.h index 12af0e6d6..e2bdaca01 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/teximage.h +++ b/mesalib/src/mesa/main/teximage.h @@ -44,7 +44,14 @@ _mesa_is_cube_face(GLenum target) target <= GL_TEXTURE_CUBE_MAP_NEGATIVE_Z_ARB); } - +/** Is any of the dimensions of given texture equal to zero? */ +static inline GLboolean +_mesa_is_zero_size_texture(const struct gl_texture_image *texImage) +{ + return (texImage->Width == 0 || + texImage->Height == 0 || + texImage->Depth == 0); +} /** \name Internal functions */ /*@{*/ diff --git a/mesalib/src/mesa/main/texstore.c b/mesalib/src/mesa/main/texstore.c index a9c64cede..600dab302 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/texstore.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/texstore.c @@ -4404,7 +4404,7 @@ get_read_write_mode(GLenum userFormat, gl_format texFormat) && _mesa_get_format_base_format(texFormat) == GL_DEPTH_STENCIL) return GL_MAP_READ_BIT | GL_MAP_WRITE_BIT; else - return GL_MAP_WRITE_BIT; + return GL_MAP_WRITE_BIT | GL_MAP_INVALIDATE_RANGE_BIT; } @@ -4805,7 +4805,7 @@ _mesa_store_compressed_texsubimage2d(struct gl_context *ctx, /* Map dest texture buffer */ ctx->Driver.MapTextureImage(ctx, texImage, 0, xoffset, yoffset, width, height, - GL_MAP_WRITE_BIT, + GL_MAP_WRITE_BIT | GL_MAP_INVALIDATE_RANGE_BIT, &dstMap, &dstRowStride); if (dstMap) { diff --git a/mesalib/src/mesa/main/varray.c b/mesalib/src/mesa/main/varray.c index 540e8963c..9078d1161 100644 --- a/mesalib/src/mesa/main/varray.c +++ b/mesalib/src/mesa/main/varray.c @@ -555,7 +555,7 @@ get_vertex_array_attrib(struct gl_context *ctx, GLuint index, GLenum pname, case GL_VERTEX_ATTRIB_ARRAY_BUFFER_BINDING_ARB: return array->BufferObj->Name; case GL_VERTEX_ATTRIB_ARRAY_INTEGER: - if (ctx->Extensions.EXT_gpu_shader4) { + if (ctx->VersionMajor >= 3 || ctx->Extensions.EXT_gpu_shader4) { return array->Integer; } goto error; diff --git a/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.c b/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.c index f5b5174fc..f08c9d28d 100644 --- a/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.c +++ b/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.c @@ -154,13 +154,19 @@ struct ra_graph { unsigned int stack_count; }; +/** + * Creates a set of registers for the allocator. + * + * mem_ctx is a ralloc context for the allocator. The reg set may be freed + * using ralloc_free(). + */ struct ra_regs * -ra_alloc_reg_set(unsigned int count) +ra_alloc_reg_set(void *mem_ctx, unsigned int count) { unsigned int i; struct ra_regs *regs; - regs = rzalloc(NULL, struct ra_regs); + regs = rzalloc(mem_ctx, struct ra_regs); regs->count = count; regs->regs = rzalloc_array(regs, struct ra_reg, count); diff --git a/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.h b/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.h index ee2e58a47..00b851ec2 100644 --- a/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.h +++ b/mesalib/src/mesa/program/register_allocate.h @@ -36,7 +36,7 @@ struct ra_regs; * registers, such as aligned register pairs that conflict with the * two real registers from which they are composed. */ -struct ra_regs *ra_alloc_reg_set(unsigned int count); +struct ra_regs *ra_alloc_reg_set(void *mem_ctx, unsigned int count); unsigned int ra_alloc_reg_class(struct ra_regs *regs); void ra_add_reg_conflict(struct ra_regs *regs, unsigned int r1, unsigned int r2); diff --git a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_bufferobjects.c b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_bufferobjects.c index 6d95d57c1..6534a4347 100644 --- a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_bufferobjects.c +++ b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_bufferobjects.c @@ -58,7 +58,7 @@ st_bufferobj_alloc(struct gl_context *ctx, GLuint name, GLenum target) if (!st_obj) return NULL; - _mesa_initialize_buffer_object(&st_obj->Base, name, target); + _mesa_initialize_buffer_object(ctx, &st_obj->Base, name, target); return &st_obj->Base; } diff --git a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_fbo.c b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_fbo.c index ec40a2b70..911e321a5 100644 --- a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_fbo.c +++ b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_fbo.c @@ -688,6 +688,8 @@ st_MapRenderbuffer(struct gl_context *ctx, usage |= PIPE_TRANSFER_READ; if (mode & GL_MAP_WRITE_BIT) usage |= PIPE_TRANSFER_WRITE; + if (mode & GL_MAP_INVALIDATE_RANGE_BIT) + usage |= PIPE_TRANSFER_DISCARD_RANGE; /* Note: y=0=bottom of buffer while y2=0=top of buffer. * 'invert' will be true for window-system buffers and false for diff --git a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_texture.c b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_texture.c index ad4f23c7e..5cd9a4c94 100644 --- a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_texture.c +++ b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_cb_texture.c @@ -189,6 +189,8 @@ st_MapTextureImage(struct gl_context *ctx, pipeMode |= PIPE_TRANSFER_READ; if (mode & GL_MAP_WRITE_BIT) pipeMode |= PIPE_TRANSFER_WRITE; + if (mode & GL_MAP_INVALIDATE_RANGE_BIT) + pipeMode |= PIPE_TRANSFER_DISCARD_RANGE; map = st_texture_image_map(st, stImage, slice, pipeMode, x, y, w, h); if (map) { diff --git a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_format.c b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_format.c index 5f9ae9129..620910ddb 100644 --- a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_format.c +++ b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_format.c @@ -839,6 +839,15 @@ struct format_mapping PIPE_FORMAT_S8_UINT_Z24_UNORM, \ 0 +#define DEFAULT_SNORM8_RGBA_FORMATS \ + PIPE_FORMAT_R8G8B8A8_SNORM, \ + 0 + +#define DEFAULT_UNORM16_RGBA_FORMATS \ + PIPE_FORMAT_R16G16B16A16_UNORM, \ + DEFAULT_RGBA_FORMATS + + /** * This table maps OpenGL texture format enums to Gallium pipe_format enums. * Multiple GL enums might map to multiple pipe_formats. @@ -1145,54 +1154,55 @@ static const struct format_mapping format_map[] = { /* R, RG formats */ { { GL_RED, GL_R8, 0 }, - { PIPE_FORMAT_R8_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_R8_UNORM, PIPE_FORMAT_R8G8_UNORM, DEFAULT_RGBA_FORMATS } }, { { GL_RG, GL_RG8, 0 }, - { PIPE_FORMAT_R8G8_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_R8G8_UNORM, DEFAULT_RGBA_FORMATS } }, { { GL_R16, 0 }, - { PIPE_FORMAT_R16_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_R16_UNORM, PIPE_FORMAT_R16G16_UNORM, + DEFAULT_UNORM16_RGBA_FORMATS } }, { { GL_RG16, 0 }, - { PIPE_FORMAT_R16G16_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_R16G16_UNORM, DEFAULT_UNORM16_RGBA_FORMATS } }, /* compressed R, RG formats */ { { GL_COMPRESSED_RED, GL_COMPRESSED_RED_RGTC1, 0 }, - { PIPE_FORMAT_RGTC1_UNORM, PIPE_FORMAT_R8_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_RGTC1_UNORM, PIPE_FORMAT_R8_UNORM, DEFAULT_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_SIGNED_RED_RGTC1, 0 }, - { PIPE_FORMAT_RGTC1_SNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_RGTC1_SNORM, DEFAULT_SNORM8_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_RG, GL_COMPRESSED_RG_RGTC2, 0 }, - { PIPE_FORMAT_RGTC2_UNORM, PIPE_FORMAT_R8G8_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_RGTC2_UNORM, PIPE_FORMAT_R8G8_UNORM, DEFAULT_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_SIGNED_RG_RGTC2, 0 }, - { PIPE_FORMAT_RGTC2_SNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_RGTC2_SNORM, DEFAULT_SNORM8_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_LUMINANCE, GL_COMPRESSED_LUMINANCE_LATC1_EXT, 0 }, - { PIPE_FORMAT_LATC1_UNORM, PIPE_FORMAT_L8_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_LATC1_UNORM, PIPE_FORMAT_L8_UNORM, DEFAULT_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_SIGNED_LUMINANCE_LATC1_EXT, 0 }, - { PIPE_FORMAT_LATC1_SNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_LATC1_SNORM, DEFAULT_SNORM8_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_LUMINANCE_ALPHA, GL_COMPRESSED_LUMINANCE_ALPHA_LATC2_EXT, GL_COMPRESSED_LUMINANCE_ALPHA_3DC_ATI, 0 }, - { PIPE_FORMAT_LATC2_UNORM, PIPE_FORMAT_L8A8_UNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_LATC2_UNORM, PIPE_FORMAT_L8A8_UNORM, DEFAULT_RGBA_FORMATS } }, { { GL_COMPRESSED_SIGNED_LUMINANCE_ALPHA_LATC2_EXT, 0 }, - { PIPE_FORMAT_LATC2_SNORM, 0 } + { PIPE_FORMAT_LATC2_SNORM, DEFAULT_SNORM8_RGBA_FORMATS } }, /* ETC1 */ diff --git a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_glsl_to_tgsi.cpp b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_glsl_to_tgsi.cpp index dc841ff97..92dffe258 100644 --- a/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_glsl_to_tgsi.cpp +++ b/mesalib/src/mesa/state_tracker/st_glsl_to_tgsi.cpp @@ -357,7 +357,7 @@ public: /** List of immediate_storage */ exec_list immediates; - int num_immediates; + unsigned num_immediates; /** List of function_entry */ exec_list function_signatures; @@ -3645,6 +3645,7 @@ get_pixel_transfer_visitor(struct st_fragment_program *fp, v->indirect_addr_temps = original->indirect_addr_temps; v->indirect_addr_consts = original->indirect_addr_consts; memcpy(&v->immediates, &original->immediates, sizeof(v->immediates)); + v->num_immediates = original->num_immediates; /* * Get initial pixel color from the texture. @@ -3775,6 +3776,7 @@ get_bitmap_visitor(struct st_fragment_program *fp, v->indirect_addr_temps = original->indirect_addr_temps; v->indirect_addr_consts = original->indirect_addr_consts; memcpy(&v->immediates, &original->immediates, sizeof(v->immediates)); + v->num_immediates = original->num_immediates; /* TEX tmp0, fragment.texcoord[0], texture[0], 2D; */ coord = st_src_reg(PROGRAM_INPUT, FRAG_ATTRIB_TEX0, glsl_type::vec2_type); @@ -4679,8 +4681,10 @@ st_translate_program( i = 0; foreach_iter(exec_list_iterator, iter, program->immediates) { immediate_storage *imm = (immediate_storage *)iter.get(); + assert(i < program->num_immediates); t->immediates[i++] = emit_immediate(t, imm->values, imm->type, imm->size); } + assert(i == program->num_immediates); /* texture samplers */ for (i = 0; i < ctx->Const.MaxTextureImageUnits; i++) { diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/NEWS b/xorg-server/xkeyboard-config/NEWS index 00ae0db79..4522d22b3 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/NEWS +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/NEWS @@ -1,3 +1,5 @@ +2.5 Critical security bug fixed: Grabs and screensavers + 15 bugs fixed, a number of translations updated 2.4.1 Critical bug fixed: many Ctl+Alt combinations broken 2.4 9 bugs fixed, a number of translations updated 2.3 First scheduled (and reasonably polished) release since GNOME3. diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/compat/xfree86 b/xorg-server/xkeyboard-config/compat/xfree86 index cf4a8b22b..52e661dce 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/compat/xfree86 +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/compat/xfree86 @@ -41,12 +41,6 @@ default partial xkb_compatibility "basic" { action = SwitchScreen(Screen=12, !SameServer); }; - interpret XF86_Ungrab { - action = Private(type=0x86, data="Ungrab"); - }; - interpret XF86_ClearGrab { - action = Private(type=0x86, data="ClsGrb"); - }; interpret XF86LogGrabInfo { action = Private(type=0x86, data="PrGrbs"); }; @@ -61,3 +55,12 @@ default partial xkb_compatibility "basic" { action = Private(type=0x86, data="-VMode"); }; }; + +partial xkb_compatibility "grab_break" { + interpret XF86_Ungrab { + action = Private(type=0x86, data="Ungrab"); + }; + interpret XF86_ClearGrab { + action = Private(type=0x86, data="ClsGrb"); + }; +}; diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/configure.in b/xorg-server/xkeyboard-config/configure.in index 82b1e1d4f..52deb4453 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/configure.in +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/configure.in @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(xkeyboard-config, 2.4.1) +AC_INIT(xkeyboard-config, 2.5) AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in) AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/bg.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/bg.po index 698e7fd15..2e5c9cd19 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/bg.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/bg.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Bulgarian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. # # @@ -48,10 +48,10 @@ # Предпочита Ñе дълго тире „—“ пред Ñкоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 12:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:33+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -65,376 +65,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "„<>“" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "„<>“ избира третото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за трето ниво" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "„<>“ избира третото ниво и еднократно го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за трето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "„<>“ избира петото ниво, заключва го заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво и го отключва при единично натиÑкане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "„<>“ избира петото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "„<>“ избира петото ниво, заключва го заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво и го отключва при единично натиÑкане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Като банкомат/телефон" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "ДобавÑне на Ñтандартното поведение на Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "ДобавÑне на двойните ÑƒÐ´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "ДобавÑне на знак за валута към нÑкои клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "афганиÑтанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "аканÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "албанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt-овете отговарÑÑ‚ на Meta и на Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Win е Alt, а Menu — Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение на Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "амхарÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Ð’Ñеки Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Ð’Ñеки Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Ð’Ñеки Win (докато е натиÑнат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — Ñтандарт ANSI" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — Ñтандарт ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — Ñтандарт JIS" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard — Ñимулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "арабÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арабÑка — транÑÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Бъкуолтър" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабÑка — мароканÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арабÑка — пакиÑтанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арабÑка — ÑирийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "арабÑка — azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "арабÑка — azerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "арабÑка — цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "арабÑка — qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "арабÑка — querty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "арменÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "арменÑка — източна, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "арменÑка — фонетична, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменÑка — източна" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменÑка — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменÑка — западна" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "аÑтурÑка — иÑпанÑка Ñ â€žá¸¤â€œ и „Ḷ“" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Долу влÑво" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "ВлÑво от „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "аватимÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанÑка — кирилица" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедиÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Обратно наклонена черта" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за трето ниво" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и еднократно го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "бамбарÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "беларуÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуÑка — латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуÑка — оÑтарÑла" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "белгийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "белгийÑка — алтернативна по ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "белгийÑка — Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "белгийÑка — Wang, модел 724, azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "белгийÑка — алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "белгийÑка — алтернативна, Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "белгийÑка — алтернативна, Ñамо латиница по ISO 8859-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "белгийÑка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "бенгалÑка" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "бенгалÑка — индийÑка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "бенгалÑка — индийÑка, байшаки, инÑкрипт" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "бенгалÑка — байшаки, индийÑка" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "бенгалÑка — индийÑка, байшаки" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "бенгалÑка — байшаки" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "бенгалÑка — индийÑка, борона" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "бенгалÑка — борона" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "бенгалÑка — индийÑка, пробхат" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "бенгалÑка — пробхат" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "бенгалÑка — индийÑка, уни гитанжали" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "бенгалÑка — уни гитанжали" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "бенгалÑка — пробхат" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -537,33 +537,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "бурманÑка" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "камерунÑка — многоезична, Дворак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "камерунÑка — многоезична, azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "камерунÑка — многоезична, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "канадÑка — многоезична" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "канадÑка — многоезична, първа чаÑÑ‚" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "канадÑка — многоезична, втора чаÑÑ‚" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock избира третото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за трето ниво" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към поÑледната)" @@ -585,313 +585,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock е Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock избира третото ниво и еднократно го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за трето ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock е изключен" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведение на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑŠÑтоÑнието Shift за вÑички клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑŠÑтоÑнието Shift Ñамо на буквените клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock използва вътрешна промÑна на региÑтъра. Shift временно Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock използва вътрешна промÑна на региÑтъра. Shift не влиÑе на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "каталунÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталунÑка — иÑпанÑка Ñ â€žÄ¿â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "черокÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "китайÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка — латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "келтÑка латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за леÑен доÑтъп" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Положение на Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control+Alt+Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "И двата Alt-а Ñа Control, Win е Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "И двата Win-а Ñа Control (както и клавишите Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримÑки татарÑки — турÑка, „Q“ горе-влÑво, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримÑки татарÑки — турÑка, „F“ горе-влÑво" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримÑки татарÑки — турÑка, „Q“ горе-влÑво" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "хърватÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "хърватÑка — американÑка Ñ Ñ…ÑŠÑ€Ð²Ð°Ñ‚Ñки диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "хърватÑка — американÑка Ñ Ñ…ÑŠÑ€Ð²Ð°Ñ‚Ñки букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "хърватÑка — Ñ Ñ…ÑŠÑ€Ð²Ð°Ñ‚Ñки диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "хърватÑка — Ñ â€žÂ«Â»â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение на Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "чешка" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "чешка — UCW, Ñамо букви Ñ Ð½Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¸ знаци" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "чешка — американÑки Дворак Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ñ€ÑŠÐ¶ÐºÐ° на UCW" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "чешка — qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "чешка — qwerty Ñ â€ž\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка — Ñ â€ž\\|“" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "датÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датÑка — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "датÑка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "датÑка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "датÑка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Клавиатура на Dell ÑÑŠÑ 101 клавиша за PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "За преноÑим компютър Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедиÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "дивеи" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801/9802 series" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "холандÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "холандÑка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "холандÑка — Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "холандÑка — Ñтандартна" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Допълнителни типографÑки знаци" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "английÑка — камерунÑка, Дворак" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английÑка — камерунÑка" @@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Alt е разменен Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "ЛевиÑÑ‚ Alt+левиÑÑ‚ Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Ctrl (към първата подредба), деÑниÑÑ‚ Ctrl (към поÑледната)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Ctrl е Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Ctrl+левиÑÑ‚ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Win (към първата подредба), деÑниÑÑ‚ Win/Menu (към поÑледната)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Win (докато е натиÑнат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Win избира петото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "ЛевиÑÑ‚ Win избира петото ниво, заключва го заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво и го отключва при единично натиÑкане" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Ctrl+левиÑÑ‚ Win (към първата подредба), деÑниÑÑ‚ Ctrl+Menu (към поÑледната)" @@ -2177,624 +2177,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "„全角/åŠè§’“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "малаÑламÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаÑламÑка — лалита" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "малаÑламÑка — разширена индийÑка Ñ â€žâ‚¨â€œ" +msgstr "малаÑламÑка — разширена индийÑка инÑкрипт Ñ â€žâ‚¨â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "малтийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "малтийÑка — американÑка подредба" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "маорÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "марийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за леÑен доÑтъп" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu е деÑниÑÑ‚ Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "ЛевиÑÑ‚ Win е Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "И двата Win-а Ñа Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиÑа" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедиÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разни наÑтройки за ÑъвмеÑтимоÑÑ‚" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "монголÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "черногорÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "черногорÑка — кирилица Ñ â€žÂ«Â»â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "черногорÑка — кирилица" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "черногорÑка — кирилица Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ „З“ и „Ж“" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "черногорÑка — латиница за Уникод, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "черногорÑка — латиница за Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "черногорÑка — латиница, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "черногорÑка — латиница Ñ â€žÂ«Â»â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мÑÑтото определено от подредбата NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "непалÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Интервал без разделÑне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Интервал без разделÑне на четвърто ниво и теÑен интервал без разделÑне на шеÑто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Интервал без разделÑне на четвърто ниво и теÑен интервал без разделÑне на шеÑто ниво (Ñ Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Интервал без разделÑне на второ ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Интервал без разделÑне на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Интервал без разделÑне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Интервал без разделÑне на трето ниво и теÑен интервал без разделÑне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "ÑеверноÑамÑка — финландÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "ÑеверноÑамÑка — норвежка" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "ÑеверноÑамÑка — норвежка, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "ÑеверноÑамÑка — шведÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвежка — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвежка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Цифровата клавиатура генерира Ñамо цифри (като в Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "прованÑалÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "огамÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамÑка — IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "орийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "оÑетинÑка — грузинÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "оÑетинÑка — Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸ на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "оÑетинÑка — оÑтарÑла" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Серии PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "панонÑка руÑинÑка — еднозвучна" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "пащунÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пащунÑка — афганиÑтанÑка, OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "перÑийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "перÑийÑка — афганиÑтанÑка, дарийÑки OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "перÑийÑка — Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑийÑка цифрова клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "палÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "полÑка — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "полÑка — Дворак, «„â€Â» при «1»" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "полÑка — Дворак, «„â€Â» при «'\"»" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полÑка — Дворак за програмиÑти" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "полÑка — qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "португалÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалÑка — бразилÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалÑка — бразилÑка, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "португалÑка — бразилÑка, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "португалÑка — бразилÑка, нативна за еÑперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "португалÑка — бразилÑка, нативна за СÐЩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "португалÑка — бразилÑка, нативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалÑка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "португалÑка — за Макинтош, Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "португалÑка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "португалÑка — нативна за СÐЩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалÑка — нативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "португалÑка — Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "португалÑка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt (докато е натиÑнат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt е деÑен Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt избира петото ниво, заключва го заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво и го отключва при единично натиÑкане" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt избира петото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt избира петото ниво, заключва го заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво и го отключва при единично натиÑкане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt никога не избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Alt, Shift+деÑниÑÑ‚ Alt Ñа Multi" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Ctrl (докато е натиÑнат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Ctrl е деÑен Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Ctrl+деÑниÑÑ‚ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Win (докато е натиÑнат)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Win избира петото ниво и го заключва заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "ДеÑниÑÑ‚ Win избира петото ниво, заключва го заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ клавиш за пето ниво и го отключва при единично натиÑкане" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "румънÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румънÑка — немÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "немÑка — немÑка, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "румънÑка — Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸ на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "румънÑка — букви Ñ â€žÂ¸â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "румънÑка — Ñтандартна, букви Ñ â€žÂ¸â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румънÑка — Ñтандартна" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "„₨“ при „4“" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "руÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руÑка — DOS" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руÑка — грузинÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руÑка — германÑка, фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руÑка — казахÑтанÑка, за казахÑки" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руÑка — полÑка, фонетична, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руÑка — шведÑка, фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "руÑка — шведÑка, фонетична, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руÑка — американÑка, фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руÑка — украинÑка, републиканÑки Ñтандарт" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руÑка — оÑтарÑла" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "руÑка — фонетична, Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸ на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руÑка — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руÑка — за пишеща машина" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руÑка — за пишеща машина, оÑтарÑла" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедиÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "ÑайÑиÑÑ‚Ñка — тайванÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Точка и Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "ÑръбÑка" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "ÑръбÑка — кирилица Ñ â€žÂ«Â»â€œ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "ÑръбÑка — кирилица" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "ÑръбÑка — кирилица Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ „З“ и „Ж“" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2821,888 +2821,983 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "ÑръбÑка — руÑка" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "ÑръбÑка — разменени „З“ и „Ж“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "ÑръбÑка — Ñ â€žÂ«Â»â€œ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "ÑърбохърватÑка — американÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock, а избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Ñиндхи" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Ñинхала — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Ñловашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Ñловашка — Ñ â€ž\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Ñловашка — qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Ñловашка — qwerty, Ñ â€ž\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "ÑловенÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "ÑловенÑка — американÑка ÑÑŠÑ ÑловенÑки букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "ÑловенÑка — Ñ â€žÂ«Â»â€œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "иÑпанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "иÑпанÑка — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "иÑпанÑка — латиноамериканÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "иÑпанÑка — латиноамериканÑка, Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "иÑпанÑка — латиноамериканÑка, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "иÑпанÑка — латиноамериканÑка, Ñ Ð¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð° „~“" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "иÑпанÑка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "иÑпанÑка — Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "иÑпанÑка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "иÑпанÑка — Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð°â€œ тилда" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) Ñе обработват от Ñървъра" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Ðа Sun, вид 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедиÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Ñуахили — кенийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Ñуахили — танзанийÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "РазмÑна на Ctrl и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "РазмÑна на Esc и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "шведÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведÑка — Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведÑка — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведÑка — шведÑки Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "шведÑка — без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведÑка — жеÑтомимична" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook — за таблет" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "ÑириакÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "ÑириакÑка — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "тайванÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тайванÑка — туземна" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "таджикÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таджикÑка — оÑтарÑла" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "тамилÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "тамилÑка — шриланкÑка, за пишеща машина, кодиране TAB" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "тамилÑка — шриланкÑка, Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "тамилÑка — за пишеща машина, кодиране TAB" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "тамилÑка — за пишеща машина, кодиране TSCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "тамилÑка — Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "тамилÑка — Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð¼Ð¸Ð»Ñки цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "татарÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "тайландÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландÑка — патачотÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тайландÑка — TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "тибетÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетÑка — Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð¸ от ASCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "към ÑÑŠÐ¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ в Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "към ÑÑŠÐ¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Ñ‚ÑуанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "турÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турÑка — „Q“ горе-влÑво, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "турÑка — „F“ горе-влÑво" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "турÑка — Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "турÑка — международна, Ñ â€žÐ¼ÑŠÑ€Ñ‚Ð²Ð¸â€œ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "тюркменÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "тюркменÑка — „Q“ горе-влÑво, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "украинÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "украинÑка — Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸ на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинÑка — еднозвучна, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украинÑка — оÑтарÑла" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украинÑка — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украинÑка — републиканÑки Ñтандарт" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украинÑка — за пишеща машина" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "ДопълнениÑта от Уникод (Ñтрелки и математичеÑки операции)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "ДопълнениÑта от Уникод (Ñтрелки и математичеÑки операции). Операциите Ñа на Ñтандартното ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакиÑтанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду — пакиÑтанÑка, CRULP" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду — пакиÑтанÑка, NLA" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "урду — Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸ на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "урду — фонетична, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Ð˜Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡Ñ€ÐµÐ· клавиатурен Ñветодиод за ÑмÑна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Генериране на интервал без разделÑне Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆa за интервал" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Ðормален интервал на вÑички нива" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "узбекÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбекÑка — афганиÑтанÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекÑка — афганиÑтанÑка, OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбекÑка — латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑŠÐ»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñта от Уникод (Ñтрелки и математичеÑки операции)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑŠÐ»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñта от Уникод (Ñтрелки и математичеÑки операции). Операциите Ñа на Ñтандартното ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Уолоф" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "ÑкутÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво и интервал без разделÑне на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво, интервал без разделÑне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво, интервал без разделÑне на трето ниво и теÑен интервал без разделÑне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво, интервал без разделÑне на трето ниво и Ñъединител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво и Ñъединител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на второ ниво, Ñъединител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на трето ниво и интервал без разделÑне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Разделител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на трето ниво и Ñъединител Ñ Ð½ÑƒÐ»ÐµÐ²Ð° широчина на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "Ðкн" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "Ðмх" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "Ðрб" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "Ðвт" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "Ðзр" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "Бел" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "Брб" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "Бъл" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "Бмб" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "Бнг" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "Брл" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "БÑн" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "Блр" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "Ктл" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "Чрк" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "Кмр" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "Ттр" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "Чшк" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "ДтÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "ÐмÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "Две" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "Дзн" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "Еве" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "Ðнг" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "ЕÑп" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "ИÑп" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "ЕÑÑ‚" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "ПрÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "Фла" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "Фнл" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "Фрр" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "Фрн" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "Га " -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "Грц" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "Гдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "Ð¥Ñк" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "Ивр" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "Хнд" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "Хрв" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "Унг" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "Ðрм" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "Ирл" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "Игб" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ЕÑк" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "Инд" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "ЕÑк" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "Итл" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "Япн" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "Грз" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "Крг" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "Кзх" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "Кхм" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "Кнр" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "КрÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "Крд" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "ЛÑк" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "Лат" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "МрÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "Мкд" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "Млл" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "Мнг" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "Млт" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "Брм" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "Ðпл" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "Хлн" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "Ðрв" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "Ори" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "Пнд" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "Флп" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "ПлÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "Пщн" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "Прт" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "Рмн" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "Ð Ñк" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "Снд" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "Снх" # Ñлавашка -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "Слш" # ÑлавенÑка -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "Слн" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "Ðлб" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "Срб" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "Швд" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "Схл" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "Срк" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "Тмл" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "Тлг" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "Тдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "ТÑк" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "Трк" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "ТÑн" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "ТрÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "Урд" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "Узб" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "Втн" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "Улф" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "СÑÑ‚" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "Йрб" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "КтÑ" @@ -3802,6 +3897,10 @@ msgstr "руÑка — Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð¸Ð½Ñко-белоруÑка подредба msgid "Secwepemctsin" msgstr "шъкуъпмъктчин" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "ÑръбÑка" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "ÑръбÑка — комбиниращи ÑƒÐ´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто „мъртви“ клавиши" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po index 09d961469..cfee4dfb0 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011. # @@ -31,10 +31,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -47,212 +47,204 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mindre end/Større end>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Mindre end/Større end> (vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end> (ælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lÃ¥s nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" # ATM = hæveautomat, mÃ¥ske skal det oversættes. -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonstil" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt og Meta er pÃ¥ Alt-tasterne" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger pÃ¥ den højre Win-tast og Super pÃ¥ Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Enhver Alt-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Enhver Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabisk (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabisk (azerty/cifre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisk (cifre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabisk (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armensk (alternativ østlig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" @@ -260,172 +252,180 @@ msgstr "Armensk (vestlig)" # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrÃ¥dløst internet og spil" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skrÃ¥streg" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Omvendt skrÃ¥streg (vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Omvendt skrÃ¥streg vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgisk (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgisk (slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengali (Indien)" + # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengali (baishakhi inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Bengali (baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengali (Indien, bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Bengali (bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengali (Indien, probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengali (probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengali (uni gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengali (probhat)" # http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb #: ../rules/base.xml.in.h:95 @@ -529,33 +529,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerounsk flersproget (dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Camerounsk flersproget (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Camerounsk flersproget (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadisk flersproget" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)" @@ -577,314 +577,314 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slÃ¥et fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock ændrer Skift sÃ¥ alle taster bliver pÃ¥virket" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slÃ¥r smÃ¥/store bogstaver til/fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »pÃ¥ hold«" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift pÃ¥virker ikke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Placering af Composetast" # Backspace kunne ogsÃ¥ være Slet tilbage -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Rettelsestast" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Kontrol ligger pÃ¥ Alt-tasterne, Alt ligger pÃ¥ Win-tasterne" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Kontrol ligger pÃ¥ Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-tast placering" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tjekkisk (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skrÃ¥streg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dansk (slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude serie bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia tastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "SlÃ¥ ekstra typografiske karakterer til" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" @@ -1940,45 +1940,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)" @@ -2179,629 +2179,630 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisk (med US-layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger pÃ¥ venstre Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ligger pÃ¥ Win-tasterne" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter pÃ¥ sjette niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter pÃ¥ sjette niveau (via Ctrl+Skift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau, intet pÃ¥ fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norsk (slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Macintosh" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tad (som pÃ¥ Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Occitansk (Wintaster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-serie" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn pÃ¥ tast 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn pÃ¥ anførelsestast)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmørdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polsk (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugisisk (slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og lÃ¥ser niveau 5-lÃ¥s nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumænsk (Wintaster)" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumænsk (cedille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumænsk (standardcedille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pÃ¥ 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Semikolon pÃ¥ tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" +# guillemets er dem her: »« +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2829,465 +2830,456 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)" - -# guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skrÃ¥streg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakisk (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skrÃ¥streg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spansk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spansk (slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spansk (inkluder død tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) hÃ¥ndteret i en server" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Svensk (slÃ¥ døde taster fra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilsk (unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Til den tilsvarende tast pÃ¥ et Qwertytastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainsk (Wintaster)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn pÃ¥ standardniveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum pÃ¥ alle niveauer" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn pÃ¥ standardniveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" @@ -3299,427 +3291,530 @@ msgstr "Yoruba" # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt pÃ¥ mellemrum pÃ¥ tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng pÃ¥ fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3822,6 +3917,10 @@ msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" @@ -3838,6 +3937,34 @@ msgstr "kut" msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lÃ¥s nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og lÃ¥ser niveau 5-lÃ¥s nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)" + +# guillemets er dem her: »« +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)" + #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po index b1b861ef1..4b3473534 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ # German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. -# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:08+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:34+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,376 +23,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kleiner als/größer als>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, aktiviert die Sperrung der fünften Ebene wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/Telefonstil" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten." -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste." -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Strg" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Leertaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Beliebige Alt-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Beliebige Windows-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple-Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabisch (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabisch (Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabisch (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "Armenisch (Alternative, östlich)" +msgstr "Armenisch (alternativ, östlich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisch (östlich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisch (westlich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus-Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Unten links" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Links von »A«" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschkirisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Weißrussisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgisch (Alternative)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalisch (Indien)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengalisch (Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Bengalisch (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Bengalisch (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengalisch (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengalisch (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalisch (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -495,33 +495,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)" @@ -543,313 +543,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Position der Compose-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Position der Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tschechisch (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dänisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude-Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Niederländisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Niederländisch (Standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Englisch (Kamerun, Dvorak)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" @@ -1898,45 +1898,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linke Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Linke Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Linke Windows-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)" @@ -2135,624 +2135,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei Mac)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-Serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Paschtunisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polnisch (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "Druck" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Rechte Alt-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Rechte Alt-Taste als rechte Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene." -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechte Strg-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Rechte Windows-Taste" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänisch (Deutschland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumänisch (Cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänisch (Standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie-Symbol auf 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbisch (Kyrillisch)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbisch, (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2779,886 +2779,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisch (Russland)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbisch (»З« und »Ж« sind vertauscht)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serbisch (mit Anführungszeichen)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisch (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slowakisch (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschließen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschließen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Typ 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tansania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Schwedisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Schwedisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisch (indigen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadschikisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilisch (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkisch (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainisch (veraltet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene." -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Windows-Tasten)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (phonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Uigurisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Modell XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3758,6 +3853,10 @@ msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisch" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po index 79dc9d5b8..b30106743 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/eo.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:52-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -21,3630 +21,3737 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> (elektas 3-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laÅnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "PaÅtoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albana" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Iu ajn klavo Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Iu ajn klavo Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: Åajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Araba (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Araba (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Araba (ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Araba (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Armena" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armena (alternativa orienta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armena (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armena (oriento)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armena (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armena (okcidenta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "AzerbajÄana" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "AzerbajÄana (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Retroklavo (elektas 3-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Retroklavo elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "BaÅkira" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (Alternativa ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengala" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengala (Hindujo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "AmbaÅ klavoj Alt kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "AmbaÅ klavoj Ctrl kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune Åaltas Caps Lock, unu klavo Shift malÅaltas" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune (mal)Åaltas ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Plurlingva" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (elektas 3-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 3-nivela elektilo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (al la unua aranÄo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranÄo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun Ålosado. Shift \"paÅzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun Ålosado. Shift ne influas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paÅzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Kataluna" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "ĈuvaÅa" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "ĈuvaÅa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "ĈeÄ¥a" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "ĈeÄ¥a (AranÄo UCW, nur diakritaĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "ĈeÄ¥a (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "ĈeÄ¥a (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "ĈeÄ¥a (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "ĈeÄ¥a (kun klavo <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dana (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (SenpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angla (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaÅa klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angla (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (NiÄerio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvoraka kun interpunkcio de UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Angla (US, internacia kun senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Angla (US, kun eÅro ĉe 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angla (klasika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Angla (internacia kun senpaÅaj klavoj per AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Angla (baskuli aranÄon per la klavo multipliko/divido" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estona (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "EÅroSigno ĉe 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "EÅroSigno ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "EÅroSigno ĉe 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "EÅroSigno ĉe E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feroa (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvoraka Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finna (klasika, forigi senpaÅajn klavojn)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Franca (Malio, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Franca (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Franca (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (alternava, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Franca (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Äœenerala 101-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Äœenerala 102-klava (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Äœenerala 104-klava PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Äœenerala 105-klava (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Germana (AÅstrujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (AÅstrujo, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Germana (AÅstrujo, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (AÅstrujo, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germana (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaÅa dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaÅa maldekstra/dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Germana (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Germana (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Greka (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendite)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "GuÄarata" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "HaÅsa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hinda (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hinda (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream - telefono" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungara (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islanda (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islanda (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Hinda" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Itala (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Nipona" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Nipona (Kanao 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Nipona (Kanao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nipono (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Nipona (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de nipona klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo 'Lock' Ålosigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kanara" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "KaÅuba" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "KazaÄ¥a" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "KazaÄ¥a (kun Rusa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Klavo(j) por ÅanÄi la aranÄon" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (KamboÄo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda, (Irano, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranÄo proponita de STEA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Latva (variaĵo F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latva (citila variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latva (tilda variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Maldekstra Alt+Maldekstra Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranÄo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranÄo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranÄo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranÄo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranÄo), Dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranÄo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech - Äœenerala Klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedona (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh 'Malnova'" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajala (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranÄo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maoria" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu kiel Dekstran Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interÅanÄita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "RetropaÅo laÅ estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "La klavoj de la ciferklavaro funkcias same kiel en Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Elektado de aranÄo por la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oseta (Win-Klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Panona Rusina (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "PaÅtoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "PaÅtoa (Afganujo, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "PaÅso" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pola (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugala (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "PanÄaba (Gurmukia de Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "PanÄaba (Gurmukia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj Ålosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dekstra alt kiel Dekstran Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumana (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (Subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (KazaÄ¥ujo, kun KazaÄ¥a)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaÅina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaÅina, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" - #: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serba (Cirila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interÅanÄita)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serba (Latina Unikoda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serba (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serb-Kroata (Usona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataÅe" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - #: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhala (fonetika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaÅa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hispana (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Hispana (inkluzive senpaÅa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sveda (forigi senpaÅajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda Gesto-Lingvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiÄena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "TaÄika" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "TaÄika (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamila" # Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, SkribmaÅino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamila (SkribmaÅino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamila (SkribmaÅino TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamila (Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turka (senpaÅaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turka (internacia kun senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reÄimo 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reÄimo 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrajna (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaÅino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdua (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranÄon" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeka (Afganujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larÄa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larÄa kuniga signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larÄa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larÄa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "de" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3652,6 +3759,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Klavar-simboloj APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armena (fonetika OLPC)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3664,86 +3775,150 @@ msgstr "Avesta" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaÅa klavo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latva (Usona Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latva (Usona Colemak, citila variaĵo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latva (Usona Dvorako)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latva (Usona Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona Dvorako kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Pola (internacia kun senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "Rusa (kun aranÄoj UKR kaj BEL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusa (kun aranÄo ukrainia-belorusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serba" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataÅ senpaÅaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj Ålosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serba (kun angul-citiloj)" + +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "Angla (Kameruno, qwerty)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Germana (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta ĉe Maldekstra Ctrl" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -3771,9 +3946,6 @@ msgstr "shs" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" -#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj)" - #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaÅajn klavojn)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po index d4b94f5a7..4f7bb3156 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/es.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# translation of xkeyboard-config-2.3.po to Spanish +# translation of xkeyboard-config-2.3.99.po to Spanish # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2006 The free software foundation # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011. -# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 20:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:54+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú" +msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Caps Lock" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Armenio" msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Armenio (alternativa oriental)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Armenio (alternativa fonética)" @@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "Portátil Asus" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "At bottom left" -msgstr "En la parte inferior izquierda" +msgstr "En la parte inferior izquierdo" #: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "At left of 'A'" -msgstr "A la izquierda de la «A»" +msgstr "A la izquierdo de la «A»" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Avatime" @@ -377,3277 +376,3289 @@ msgid "Bengali" msgstr "BengalÃ" #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalà (Inscript Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "Bengalà (Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "Bengalà (Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengalà (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalà (Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dÃgrafos bosnios)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dÃgrafos bosnios)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ambas teclas Alt juntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (diestro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "BuÌlgaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Mayús está desactivado" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Catalan" msgstr "CatalaÌn" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "Posición de la tecla Componer" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dÃgrafos croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dÃgrafos croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posición de la tecla Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Checo (qwery)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Danish" msgstr "DaneÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "DaneÌs (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dutch" msgstr "HolandeÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (Cameroon Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "IngleÌs (qwerty de Camerún)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "IngleÌs (Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "IngleÌs (Canadá)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "IngleÌs (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Inglés (MalÃ, Macintosh de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Inglés (MalÃ, EE. UU. internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nigeria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro en el teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonio (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "FaroeÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "FinlandeÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Francés (azerty de Camerún)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Francés (MalÃ, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marruecos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suiza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Francés (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Francés (heredado, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genérico 101 teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genérico 104 teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "AlemaÌn" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suiza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suiza, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento muerto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave muerto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "AlemaÌn (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griego (extendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griego (simple)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bÃblico, tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Teléfono HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "HuÌngaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Húngaro (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "IslandeÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "IraquÃ" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "IrlandeÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Japones" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonés (kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonés (kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonés (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japonés (series PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opciones de teclado japonés" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazajo (con ruso)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "kikuyu" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (TurquÃa, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "KirguÃ" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguà (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "LetoÌn" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Letón (variante de letra F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Letón (variante con apóstrofo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Letón (variante virgulilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" -msgstr "Alt izquierda" +msgstr "Alt izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)" +msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda" +msgstr "Alt izquierdo está cambiado con Windows izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Left Ctrl" -msgstr "Ctrl izquierda" +msgstr "Ctrl izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda" +msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Shift" -msgstr "Mayús izquierda" +msgstr "Mayús izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Win" -msgstr "Win izquierda" +msgstr "Win izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)" +msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" +msgstr "Tecla Windows izquierdo (al pulsarla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" +msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Heredado" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 heredado" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla heredada con coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla heredada con punto" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estaÌndar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech, teclado genérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bajo sorbio" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antiguo" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el sÃmbolo de tecla Caps_Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)" +msgstr "Malayam (Inscript mejorado con signo de rupia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maori" msgstr "MaorÃ" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menú como Ctrl derecho" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda" +msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta en Ctrl izquierda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirÃlico con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (ciriÌlico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirÃlico, Z y ZHE intercambiados)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrino (latino qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Nepali" msgstr "NepaliÌ" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "CaraÌcter de espacio no separable en el cuarto nivel, caraÌcter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "CaraÌcter de espacio no separable en el cuarto nivel, caraÌcter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón del norte (Noruega)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón del norte (Suecia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Rusino de Panonia (homofónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (AfganistaÌn, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polaco (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Portuguese" msgstr "PortugueÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "PortugueÌs (Brasil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "PortugueÌs (nativo para teclados de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "PortugueÌs (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabà (gurmukhi jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabà (gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel" +msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi" +msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Multi" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Shift" msgstr "Mayús derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win" msgstr "Windows derecho" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" +msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" +msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Punto y coma en tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serbio (latino qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Mayús+Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Cingalés (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovaco (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Español (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Español (incluir tilde muerta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun tipo 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik" msgstr "Tajico" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajico (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (teclado con números)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai" msgstr "TailandeÌs" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "TailandeÌs (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TailandeÌs (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alternativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, caraÌcter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3655,6 +3666,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "SÃmbolos de teclado APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armenio (OLPC fonético)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3667,86 +3682,119 @@ msgstr "Avéstico" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Coeur d’Alene salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemark RU)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "RumanÃa (tipo de pulsación ergonómica)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "IngleÌs (qwerty de Camerún)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "AlemaÌn (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta en Ctrl izquierda" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -3774,9 +3822,6 @@ msgstr "shs" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" -#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)" - #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" #~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po index 6f1678007..7723287cf 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/hu.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004. # Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006. -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-05 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:34+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" @@ -18,3636 +18,3743 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kisebb/nagyobb>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Kisebb/nagyobb> (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon stÃlusú" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Afgáni" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Szóköz" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Bármely Alt billentyű" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Bármely Win billentyű" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (SzÃria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arab (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arab (azerty/számjegyek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (számjegyek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arab (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Örmény (AlternatÃv keleti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Örmény (AlternatÃv fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Örmény (keleti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "Örmény (nyugati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asztúri (Spanyolország, középsÅ‘ pontos H és alsó pontos L karakterrel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Az „Aâ€-tól balra" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (cirill)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "FordÃtott törtvonal" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "FordÃtott törtvonal (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "FordÃtott törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "BaskÃr" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusz" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusz (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (ISO alternatÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (AlternatÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (AlternatÃv, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belga (AlternatÃv, csak latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengáli (India)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengáli (India, Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengáli (India, Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, alternatÃv fonetikus Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berber (Marokkó, alternatÃv Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibÅ‘vÃtett fonetikus Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibÅ‘vÃtett Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (Bosnyák billentyűkombinációk használata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "Bosnyák (»Csúcsos« idézÅ‘jelek használata idézetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "A két Alt billentyű együtt" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "A két Ctrl billentyű együtt" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "A két Shift billentyű együtt" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (balkezes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (jobbkezes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadai többnyelvű" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (elsÅ‘ rész)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (választja a 3. szintet, másik 3. szintet választóval együtt lenyomva zárol)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (az elsÅ‘ kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsÃtési műveletet" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift „szünetelteti†a nagybetűsÃtést" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsÃtést" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock mint Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet, Ãgy minden billentyű érintett" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "A Caps Lock belsÅ‘ nagybetűkre váltást használ. A Shift „szünetelteti†a nagybetűsÃtést" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "A Caps Lock belsÅ‘ nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsÃtést" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középsÅ‘ pontos L karakterrel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetÅ‘ség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "KÃnai" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "KrÃmi tatár (Dobrudzsa Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "KrÃmi tatár (török Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "KrÃmi tatár (török F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "KrÃmi tatár (török Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (Horvát billentyűkombinációk használata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Horvát (»Csúcsos« idézÅ‘jelek használata idézetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl billentyű helyzete" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Cseh (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Cseh (qwerty, kibÅ‘vÃtett fordÃtott törtvonal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "Angol (Kamerun qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angol (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak alternatÃv nemzetközi, halott billentyűk nélkül)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "Angol (Dvorak nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angol (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angol (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angol (UK, kibÅ‘vÃtett Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Angol (USA, alternatÃv nemzetközi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Angol (US, Euró jel az 5-ön)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Angol (balkezes Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Angol (jobbkezes Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvesszÅ‘ és idézÅ‘jel, elavult)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Észt (US billentyűzet észt betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Észt (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "FilippÃnó" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "FilippÃnó (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "FilippÃnó (Capewell-Dvorak Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "FilippÃnó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "FilippÃnó (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "FilippÃnó (Colemak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "FilippÃnó (Colemak Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "FilippÃnó (Dvorak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "FilippÃnó (Dvorak Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "FilippÃnó (QWERTY Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszÅ‘vel" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "Francia (Kamerun azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francia (Guinea)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Francia (Mali, alternatÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "Francia (alternatÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francia (alternatÃv, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francia (alternatÃv, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatÃv, csak latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ãltalános 101 gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Ãltalános 102 gombos (nemzetközi) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ãltalános 104 gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Ãltalános 105 gombos (nemzetközi) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "Német" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "Német (Ausztria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Német (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibÅ‘vÃtett)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Forgás" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "hausza" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream telefon" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/vesszÅ‘/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/vesszÅ‘/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/vesszÅ‘/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/vesszÅ‘/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/vesszÅ‘/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/vesszÅ‘/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/vesszÅ‘/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/vesszÅ‘/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Magyar (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM helytakarékos" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Izlandi (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "Indiai" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "Ãr" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ãr (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Olasz (US billentyűzet olasz betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Olasz (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállÃtások" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (SzÃria, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (SzÃria, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (SzÃria, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "eMachines m68xx noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Lett (F-változat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Lett (aposztróf változat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Lett (tilde változat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Bal Alt+Bal Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Bal Ctrl (az elsÅ‘ kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Bal Ctrl mint Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Bal Win (az elsÅ‘ kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Bal Ctrl + Bal Win (az elsÅ‘ kiosztásra), jobb Ctrl + Menü (a második kiosztásra)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszÅ‘vel" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US billentyűzet litván betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetÅ‘ség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetÅ‘ség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetÃtésével" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech általános billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Alsó szorb (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macedón (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajalam (bÅ‘vÃtett Inscript rúpiajellel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Máltai (US kiosztással)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menü mint jobb Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Meta a bal Ctrl-en" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Egyéb kompatibilitási beállÃtások" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézÅ‘jelekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a Z és a ZHE felcserélve)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrói (Latin Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrói (Latin Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrói (Latin qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Latin, »csúcsos« idézÅ‘jelekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stÃlusú backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nem törhetÅ‘ szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Nem törhetÅ‘ szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhetÅ‘ szóköz karakter a hatodik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Nem törhetÅ‘ szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhetÅ‘ szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segÃtségével)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Nem törhetÅ‘ szóköz karakter a második szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Nem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Mem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhetÅ‘ szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvég (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macintoshon" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint Mac OS-en)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oszét (Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "Pannon ruszin (homofon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézÅ‘jelek az 1 billentyűn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézÅ‘jelek az idézÅ‘jel billentyűn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Lengyel (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugál (brazil, natÃv az eszperantóhoz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natÃv a US billentyűzetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugál (natÃv az USA billentyűzetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natÃv)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugál (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Jobb Alt jobb Ctrl-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Román (Németország, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Román (Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Román (cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Román (szabványos cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Orosz (US, fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (Ãrógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (Ãrógép, hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "PontosvesszÅ‘ a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Serbian" -msgstr "Szerb" - #: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézÅ‘jelekkel)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Szerb (cirill)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Szerb (cirill, a Z és a ZHE felcserélve)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Szerb (latin Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Szerb (latin Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Szerb (latin qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézÅ‘jelekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Szerb (»csúcsos« idézÅ‘jelekkel)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Szerbhorvát (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakÃtja a Caps Lockot" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "A Shift nem szakÃtja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "Szingaléz" - #: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Szingaléz (fonetikus)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Szlovák (kibÅ‘vÃtett fordÃtott törtvonal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Szlovák (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Szlovák (qwerty, kibÅ‘vÃtett fordÃtott törtvonal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Szlovén (US billentyűzet szlovén betűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "Szlovén (»Csúcsos« idézÅ‘jelek használata idézetekhez)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott tildevel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spanyol (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott tilde felvétele)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló kezeli" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power multimédia billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Svéd (halott billentyűk tiltása)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "SzÃr" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "SzÃr (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (Å‘slakos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB Ãrógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamil (TAB Ãrógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamil (TSCII Ãrógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "A Dvorak billentyűzeten megfelelÅ‘ billentyűre." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "A Qwerty billentyűzeten megfelelÅ‘ billentyűre." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (Ãrógép)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode kiegészÃtések (nyilak és műveleti jelek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode kiegészÃtések (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Pakisztán, Win billentyűk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternatÃv fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetikus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Az alternatÃv kiosztás megjelenÃtése a billentyűzet LED-ek használatával" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhetÅ‘ szóköz bevitelére" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Ãœzbég" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ãœzbég (Afganisztán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ãœzbég (Afganisztán, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ãœzbég (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bÅ‘vÃtésekkel (nyilak és műveleti jelek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bÅ‘vÃtésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten, nem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten, nem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten, nem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhetÅ‘ szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten, nem törhetÅ‘ szóköz karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ‘ karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ‘ karakter a harmadik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a második szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ‘ karakter a harmadik szinten, nem törhetÅ‘ szóköz karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ‘ karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ‘ karakter a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3655,6 +3762,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "APL billentyűzetszimbólumok" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" @@ -3667,82 +3778,146 @@ msgstr "Avesztán" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "KrÃmi tatár (Dobrudzsa Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatÃv)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Német (US billentyűzet német betűkkel)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Német (Magyar betűkkel, halott billentyűk nélkül)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lett (US Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lett (US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (US Dvorak, mÃnusz változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mÃnusz változat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "Orosz (UKR és BEL kiosztással)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Orosz (Ukrán-fehérorosz kiosztással)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Szerb" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Szerb (»csúcsos« idézÅ‘jelekkel)" + +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "Angol (Kamerun qwerty)" + +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "Francia (Kamerun azerty)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Német (qwerty)" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként" + +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" +#~ msgstr "Meta a bal Ctrl-en" + +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Szingaléz" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po index 92098a566..596d68613 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ko.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-29 01:24+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ko\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "아르메니아" msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "아르메니아 (다른 ë™ë¶€)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "아르메니아 (다른 ìŒì„± 기호)" @@ -377,3349 +377,3362 @@ msgstr "벤í X-Touch 800" msgid "Bengali" msgstr "벵골어" +# inscript - ì¸ë„ 키보드 표준 #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "벵골어 (ë°”ì´ìƒ¤í‚¤ ì¸ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "벵골어 (ë°”ì´ìƒ¤í‚¤)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "벵골어 (보르노나)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "벵골어 (프ë¡í–‡)" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "벵골어 (ìœ ë‹ˆ 기탄잘리)" + # ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´íŒŒ -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´ (모로코, 티피나그 다른 ìŒì„± 기호 ë²„ì „)" # ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´íŒŒ -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´ (모로코, 티피나그 다른 ë²„ì „)" # ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´íŒŒ -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´ (모로코, 티피나그 확장 ìŒì„± 기호)" # ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´íŒŒ -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´ (모로코, 티피나그 확장)" # ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´íŒŒ -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´ (모로코, 티피나그 ìŒì„± 기호)" # ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´íŒŒ -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì–´ (모로코, 티피나그)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (미êµì‹ 키보드, 보스니아 ì´ì¤‘ ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "보스니아어 (미êµì‹ 키보드, 보스니아 ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (보스니아 ì´ì¤‘ ë¬¸ìž ì‚¬ìš©)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "보스니아어 (ë”°ì˜´í‘œì— ê°ê´„호 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Alt 키 2ê°œ ë™ì‹œ 누름" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ctrl 키 2ê°œ ë™ì‹œ 누름" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Shift 키 2ê°œ ë™ì‹œ 누름" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Shift 키 ë‘ ê°œë¡œ Caps Lock 켜기, Shift 키 í•œ 개로 í•´ì œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Shift 키 ë‘ ê°œë¡œ Caps Lock í† ê¸€" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Shift 키 ë‘ ê°œë¡œ ShiftLock í† ê¸€" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "ì ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "ì ìž (왼ì†ìž¡ì´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "ì ìž (오른ì†ìž¡ì´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "브ë¼ë” ì¸í„°ë„· 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "불가리아어 (새 ìŒì„± 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "불가리아어 (êµ¬ì‹ ìŒì„± 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "미얀마어" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "카메룬 여러 언어 ì§€ì› (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "카메룬 여러 언어 ì§€ì› (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "ìºë‚˜ë‹¤ 여러 언어 지ì›" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "ìºë‚˜ë‹¤ 여러 언어 ì§€ì› (첫번째)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "ìºë‚˜ë‹¤ 여러 언어 ì§€ì› (ë‘번째)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" msgstr "Caps Lock (3번째 단계 ì„ íƒ, 다른 3번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (1번으로), Shift+Caps Lock (마지막으로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆëŠ” ë™ì•ˆ), Alt+Caps Lockì„ ëˆ„ë¥´ë©´ ì›ëž˜ Caps Lock 기능" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lockì´ Shift처럼 ë™ìž‘í•˜ê³ ìƒíƒœ ê³ ì •, Shiftê°€ Caps Lockì„ \"ì¼ì‹œ 중지\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lockì´ Shift처럼 ë™ìž‘í•˜ê³ ìƒíƒœ ê³ ì •, Shiftê°€ Caps Lock ìƒíƒœì— ì˜í–¥ ì—†ìŒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock 사용 안 함" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Caps Lock 키 ë™ìž‘" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lockì´ Shift ìƒíƒœë¥¼ í† ê¸€, 즉 ëª¨ë“ í‚¤ê°€ ì˜í–¥ì„ ë°›ìŒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lockì´ ì¼ë°˜ì ì¸ ì•ŒíŒŒë²³ ëŒ€ë¬¸ìž ìƒíƒœë¥¼ í† ê¸€" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lockì´ ë‚´ë¶€ ëŒ€ë¬¸ìž ê¸°ëŠ¥ 사용. Shiftê°€ Caps Lockì„ \"ì¼ì‹œ 중지\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lockì´ ë‚´ë¶€ ëŒ€ë¬¸ìž ê¸°ëŠ¥ 사용. Shiftê°€ Caps Lock ìƒíƒœì— ì˜í–¥ ì—†ìŒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Catalan" msgstr "카탈루ëƒì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "카탈로니아어 (스페ì¸, 가운ë°ì L í¬í•¨)" # 체로키어 - 아메리카 ì›ì£¼ë¯¼ 부족 -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Cherokee" msgstr "체로키어" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "체리 B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "체리 CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "체리 CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "체리 CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "치코니 ì¸í„°ë„· 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "치코니 KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "치코니 KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "치코니 KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chinese" msgstr "중êµì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "추바시어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "추바시어 (ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ë©”ì´íŠ¸ PC" # ì•„ì¼ëžœë“œ 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "컴팩 Easy Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "컴팩 ì¸í„°ë„· 키보드 (13키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "컴팩 ì¸í„°ë„· 키보드 (18키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "컴팩 ì¸í„°ë„· 키보드 (7키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "컴팩 iPaq 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "ì¡°í•© 키 위치" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + 백스페ì´ìŠ¤" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl 키를 윈ë„ìš° 키로 매핑, Alt 키를 윈ë„ìš° 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl 키를 윈ë„ìš° 키로 매핑 (ê·¸ë¦¬ê³ ì¼ë°˜ Ctrl í‚¤ë¡œë„ ë™ìž‘)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "í¬ë¦¼íƒ€íƒ€ë¥´ (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "í¬ë¦¼íƒ€íƒ€ë¥´ (터키어 Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "í¬ë¦¼íƒ€íƒ€ë¥´ (터키어 F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "í¬ë¦¼íƒ€íƒ€ë¥´ (터키어 Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatian" msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´ (미êµì‹ 키보드, í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ ì´ì¤‘ ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´ (미êµì‹ 키보드, í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´ (í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ ì´ì¤‘ ë¬¸ìž ì‚¬ìš©)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´ (ë”°ì˜´í‘œì— ê°ê´„호 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 키 위치" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "체코어 (UCW 배치, 액센트 문ìžë§Œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "체코어 (US 드보ë½, CZ UCW 지ì›)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "체코어 (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "체코어 (<\\|> 키 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Danish" msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "기본 ìˆ«ìž í‚¤íŒ¨ë“œ 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "ë¸" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "ë¸ 101키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "ë¸ ë…¸íŠ¸ë¶ Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "ë¸ ë…¸íŠ¸ë¶ Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "ë¸ Latitude 시리즈 노트ë¶" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "ë¸ Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "ë¸ SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "ë¸ SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "ë¸ USB 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "다ì´ì•„몬드 9801 / 9802 시리즈" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dutch" msgstr "네ëœëž€ë“œì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "네ëœëž€ë“œì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "네ëœëž€ë“œì–´ (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (standard)" msgstr "네ëœëž€ë“œì–´ (표준)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dzongkha" msgstr "종카어" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "추가 타ì´í¬ê·¸ë¼í”¼ ë¬¸ìž ì‚¬ìš©" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (Cameroon Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (카메룬 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "ì˜ì–´ (카메룬 QWERTY)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "ì˜ì–´ (카메룬)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "ì˜ì–´ (ìºë‚˜ë‹¤)" # Colemak: ìƒí‘œëª… -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "ì˜ì–´ (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "ì˜ì–´ (ë“œë³´ë½ ë‹¤ë¥¸ êµì œ ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "ì˜ì–´ (ë“œë³´ë½ êµì œ ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "ì˜ì–´ (가나)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "ì˜ì–´ (가나, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "ì˜ì–´ (가나, 다êµì–´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "ì˜ì–´ (ì¸ë„, 루피 기호 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "ì˜ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "ì˜ì–´ (ë§ë¦¬, ë¯¸êµ ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "ì˜ì–´ (ë§ë¦¬, ë¯¸êµ êµì œ ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "ì˜ì–´ (나ì´ì§€ë¦¬ì•„)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "ì˜ì–´ (남아공)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, ì˜êµ 문장 부호 í¬í•¨ 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, ë§¤í‚¨í† ì‹œ êµì œ ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, 확장 윈ë„ìš° 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "ì˜ì–´ (ì˜êµ, êµì œ ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "ì˜ì–´ (미êµ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "ì˜ì–´ (미êµ, 다른 êµì œ ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "ì˜ì–´ (미êµ, êµì œ ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "ì˜ì–´ (미êµ, 5 í‚¤ì— ìœ ë¡œ 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (í´ëž˜ì‹ 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "ì˜ì–´ (êµì œ ë²„ì „, AltGr ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "ì˜ì–´ (곱하기/나누기 í‚¤ì— í‚¤ë³´ë“œ 배치 í† ê¸€)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (왼ì†ìž¡ì´ 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (프로그래머 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "ì˜ì–´ (오른ì†ìž¡ì´ 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "í‚¤íŒ¨ë“œì— Enter" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "ì—ìŠ¤íŽ˜ëž€í† " -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "ì—ìŠ¤íŽ˜ëž€í† (í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆ, 네ì´í‹°ë¸Œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "ì—ìŠ¤íŽ˜ëž€í† (ì„¸ë¯¸ì½œë¡ ê³¼ 따옴표 ì—†ì• ê¸°, 없어진 기능)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "ì—ìŠ¤í† ë‹ˆì•„ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "ì—ìŠ¤í† ë‹ˆì•„ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "ì—ìŠ¤í† ë‹ˆì•„ì–´ (미êµì‹ 키보드, ì—ìŠ¤í† ë‹ˆì•„ ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "ì—ìŠ¤í† ë‹ˆì•„ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "ìœ ë¡œë¥¼ 2 키ì—" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "ìœ ë¡œë¥¼ 4 키ì—" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "ìœ ë¡œë¥¼ 5 키ì—" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "ìœ ë¡œë¥¼ E 키ì—" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "페로어" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "페로어 (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "필리핀어" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "필리핀어 (ì¼€ì´í”„ì›° ë“œë³´ë½ ë² ì´ë² ì´ì¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "필리핀어 (ì¼€ì´í”„ì›° ë“œë³´ë½ ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "필리핀어 (ì¼€ì´í”„ì›° QWERF 2006 ë² ì´ë² ì´ì¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "필리핀어 (ì¼€ì´í”„ì›° QWERF 2006 ë¼í‹´)" # Colemak: ìƒí‘œëª… -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "필리핀어 (Colemak ë² ì´ë² ì´ì¸)" # Colemak: ìƒí‘œëª… -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "필리핀어 (Colemak ë¼í‹´)" # Colemak: ìƒí‘œëª… -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "필리핀어 (ë“œë³´ë½ ë² ì´ë² ì´ì¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "필리핀어 (ë“œë³´ë½ ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "필리핀어 (QWERTY ë² ì´ë² ì´ì¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "핀란드어 (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "핀란드어 (í´ëž˜ì‹)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "핀란드어 (í´ëž˜ì‹, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "네번째 단계, ê°€ìƒ êµ¬ë¶„ ë¬¸ìž ì‚¬ìš©" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "네번째 단계, ì 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "네번째 단계, ì 사용, latin-9 ì œí•œ 사í•" # momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "네번째 단계, ì•„ëžì‹ 쉼표 (momayyez) 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, ë“œë³´ë½ ë°©ì‹)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (Bepo, ergonomic, ë“œë³´ë½ ë°©ì‹, latin-9 ì „ìš©)" # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "프랑스어 (카메룬 AZERTY)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "프랑스어 (카메룬)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "프랑스어 (ìºë‚˜ë‹¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "프랑스어 (ìºë‚˜ë‹¤, 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "프랑스어 (ìºë‚˜ë‹¤, 구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "프랑스어 (ì½©ê³ ë¯¼ì£¼ 공화êµ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "프랑스어 (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "프랑스어 (기니)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "프랑스어 (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "프랑스어 (ë§ë¦¬, 다른 ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "프랑스어 (모로코)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "프랑스어 (스위스)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "프랑스어 (스위스, ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "프랑스어 (다른 ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 ë²„ì „, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (다른 ë²„ì „, latin-9 ì „ìš©)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 ë²„ì „, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO 노트ë¶" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "í’€ë¼" # ê°€ë‚˜ì˜ ì–¸ì–´ -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "가어" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "ì¼ë°˜ 101키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "ì¼ë°˜ 102키 (êµì œ ë²„ì „) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "ì¼ë°˜ 104키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "ì¼ë°˜ 105키 (êµì œ ë²„ì „) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)" # 오세트 - 러시아 ë° ì¡°ì§€ì•„ ì§€ì— ì˜¤ì„¸íŠ¸ì¡± -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "조지아어 (ì´íƒˆë¦¬ì•„)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "조지아어 (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "조지아어 (ì–´ê³ ë…¸ë¯¹)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "ë…ì¼ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (오스트리아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (오스트리아, ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (오스트리아, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (오스트리아, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (스위스)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (스위스, ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (스위스, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (스위스, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (스위스, 구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (ì–´í트 ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (ê·¸ë ˆì´ë¸Œ ì–´í트 ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "ë…ì¼ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "ë…ì¼ì–´ (QWERTY)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "그리스어 (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "그리스어 (확장)" # 그리스어 ë°œìŒ í‘œê¸° http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "그리스어 (í´ë¦¬í† 닉)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "그리스어 (간단)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "구ìžë¼íŠ¸ì–´" # ì œì¡°ì‚¬ ì´ë¦„ -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC 드림" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "해피해킹 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "해피해킹 키보드, 맥용" # 나ì´ì§€ë¦¬ì•„ 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "하우사어" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "히브리어 (성서 ë°©ì‹, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "히브리어 (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "히브리어 (ìŒì„± 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ ì¸í„°ë„· 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Mini 110 Notebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ SK-250x 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "íœ´ë ›íŒ©ì»¤ë“œ nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "ì‹ìœ¡ì§„법" # Bolnagri: x input method ì´ë¦„, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "힌ë‘ì–´ (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "힌ë‘ì–´ (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "하니웰 Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "HTC 드림 íœ´ëŒ€ì „í™”" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "í—가리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTY/쉼표/ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTY/쉼표/ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTY/ì /ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTY/ì /ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTZ/쉼표/ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTZ/쉼표/ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ0" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTZ/ì /ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (101/QWERTZ/ì /ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTY/쉼표/ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTY/쉼표/ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTY/ì /ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTY/ì /ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTZ/쉼표/ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTZ/쉼표/ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTZ/ì /ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (102/QWERTZ/ì /ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "í—가리어 (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "í—가리어 (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "í—가리어 (표준)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper 키를 윈ë„ìš° 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´ (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" # 나ì´ì§€ë¦¬ì•„ 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "ì´ê·¸ë³´ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "ì¸ë„" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "ì´ëˆ„ì´íŠ¸ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "ì´ë¼í¬" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "ì•„ì¼ëžœë“œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ì•„ì¼ëžœë“œ (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´ (미êµì‹ 키보드, ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´ ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "ì¼ë³¸ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "ì¼ë³¸ì–´ (가나 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "ì¼ë³¸ì–´ (가나)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "ì¼ë³¸ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "ì¼ë³¸ì–´ (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "ì¼ë³¸ì–´ (PC-98xx 시리즈)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "ì¼ë³¸ì–´ 키보드 옵션" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "칼미í¬ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock 키 ìƒíƒœ ê³ ì •" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "카슈브어" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "ì¹´ìžíì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "ì¹´ìžíì–´ (러시아어 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X 서버를 멈추는 키 ì¡°í•©" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "3번째 단계를 ì„ íƒí•˜ëŠ” 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5번째 단계를 ì„ íƒí•˜ëŠ” 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "배치를 ì „í™˜í•˜ëŠ” 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "í¬ë©”르어 (캄보디아)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "í‚¤ì¿ ìœ ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "키네시스" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "코미어" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "í•œêµì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "í•œêµì–´ (101/104키 호환)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ëž€, ì•„ëžì–´ ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ëž€, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ëž€, ë¼í‹´ Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ëž€, ë¼í‹´ Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ë¼í¬, ì•„ëžì–´ ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ë¼í¬, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ë¼í¬, ë¼í‹´ Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (ì´ë¼í¬, ë¼í‹´ Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (시리아, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (시리아, ë¼í‹´ Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (시리아, ë¼í‹´ Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (터키, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (터키, ë¼í‹´ Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "ì¿ ë¥´ë“œì–´ (터키, ë¼í‹´ Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "키르기스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "키르기스어 (ìŒì„± 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "ë¼ì˜¤ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "ë¼ì˜¤ì–´ (STEA ì œì•ˆ 표준 키 배치)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "ë…¸íŠ¸ë¶ ì»´íŒ© (Armada 등) ë…¸íŠ¸ë¶ í‚¤ë³´ë“œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "ë…¸íŠ¸ë¶ ì»´íŒ© (Presario 등) ë…¸íŠ¸ë¶ í‚¤ë³´ë“œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "ë…¸íŠ¸ë¶ ì»´íŒ© eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (F 변종)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (개조 ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ì•„í¬ìŠ¤íŠ¸ë¡œí”¼ 변종)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ì–´ê³ ë…¸ë¯¹, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (현대 ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (물결 변종)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "왼쪽 Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "왼쪽 Alt (ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆëŠ” ë™ì•ˆ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈ë„ìš° 키 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "왼쪽 Ctrl (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl (마지막 키보드 배치로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Win" msgstr "왼쪽 윈ë„ìš°" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "왼쪽 윈ë„ìš° (1번으로), 오른쪽 윈ë„ìš°/메뉴 (마지막으로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "왼쪽 윈ë„ìš° (ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆëŠ” ë™ì•ˆ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "왼쪽 윈ë„ìš°ë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "왼쪽 윈ë„ìš°ë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •, í•œ 번 누르면 ê³ ì • í•´ì œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈ë„ìš° (1번 키보드 배치로), 오른쪽 Ctrl+Menu (2번째 키보드 배치로)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "구형 ë°©ì‹" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "구형 ë°©ì‹ Wang 724 키패드" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "구형 ë°©ì‹ í‚¤, 쉼표 í¬í•¨" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "구형 ë°©ì‹ í‚¤, ì í¬í•¨" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "리투아니아어 (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "리투아니아어 (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "리투아니아어 (미êµì‹ 키보드, 리투아니아 ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "리투아니아어 (표준)" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ì•¡ì„¸ìŠ¤ 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ (다른 옵션)" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ EX110" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ LX-300" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 내비게ì´í„°" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 옵티컬" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 프로 (다른 옵션 2)" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ ì•„ì´í„°ì¹˜" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "ë¡œì§€í… ë¬´ì„ í”„ë¦¬ë¤/ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 내비게ì´í„°" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "ë¡œì§€í… G15 추가 키, G15daemon 사용" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ì¼ë°˜ 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ì¸í„°ë„· 350 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ì¸í„°ë„· 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ì¸í„°ë„· 내비게ì´í„° 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ë¯¸ë””ì–´ 엘리트 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ìš¸íŠ¸ë¼ ë¬´ì„ ë¯¸ë””ì–´ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ìš¸íŠ¸ë¼ í‚¤ë³´ë“œ" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ë””ë…¸ë³´ 엣지 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "ë¡œì§€í… ë””ë…¸ë³´ 키보드" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "ë¡œì§€í… ì•„ì´í„°ì¹˜" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "ë¡œì§€í… ì•„ì´í„°ì¹˜ ë¬´ì„ í‚¤ë³´ë“œ (ëª¨ë¸ Y-RB6)" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "ë¡œì§€í… ì•„ì´í„°ì¹˜ ì¸í„°ë„· 내비게ì´í„° 키보드 SE" # í•œêµì—ì„œ ê´‘ê³ í•˜ëŠ” 대로 ìŒì— -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "ë¡œì§€í… ì•„ì´í„°ì¹˜ ì¸í„°ë„· 내비게ì´í„° 키보드 SE (USB)" # http://ko.wikipedia.org/wiki/ì €ì§€_소르브어 -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "ì €ì§€ 소르브어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/ì €ì§€_소르브어 -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "ì €ì§€ 소르브어 (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (êµì œ ë²„ì „)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "마케ë„니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "마케ë„니아어 (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "ë§¤í‚¨í† ì‹œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "ë§¤í‚¨í† ì‹œ 구형" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ 백스페ì´ìŠ¤ë¡œ 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ Ctrlë¡œ 사용, 하지만 Caps_Lock keysym ìœ ì§€" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ Ctrlë¡œ 사용" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ ESCë¡œ 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ Hyperë¡œ 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ Num Lock으로 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lockì„ ì¶”ê°€ Superë¡œ 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Malayalam" msgstr "ë§ë¼ì–„람어" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "ë§ë¼ì–„람어 (ë¼ë¦¬íƒ€)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "ë§ë¼ì–„람어 (ë°œì „ëœ Inscript, 루피 기호 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Maltese" msgstr "몰타어" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "몰타어 (미êµì‹ 키 배치)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maori" msgstr "마오리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Mari" msgstr "마리어" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "메타 키를 왼쪽 윈ë„ìš° 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "메타 키를 윈ë„ìš° 키로 매핑" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "메타 키를 왼쪽 Ctrlì—" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 ì»´í¬íŠ¸ 커브 키보드 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 ì¸í„°ë„· 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 ì¸í„°ë„· 키보드 프로, 스웨ë´" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Natural" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 키보드 엘리트" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 키보드 / 마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 ì¸í„°ë„· 키보드 프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 키보드 프로 OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 ì¸í„°ë„· 키보드 프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 ë¬´ì„ ì–´ê³ ë…¸ë¯¹ 키보드 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 ë¬´ì„ ì–´ê³ ë…¸ë¯¹ 키보드 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 오피스 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 ë¬´ì„ ë©€í‹°ë¯¸ë””ì–´ 키보드 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "기타 호환성 옵션" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Montenegrin" msgstr "몬테네그로어" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문ìž, ê°ê´„호 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문ìž)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문ìž, Z와 ZHE 뒤바꾸기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "몬테네그로어 (ë¼í‹´ ìœ ë‹ˆì½”ë“œ QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "몬테네그로어 (ë¼í‹´ ìœ ë‹ˆì½”ë“œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "몬테네그로어 (ë¼í‹´ QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (ë¼í‹´, ê°ê´„호 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F ë°©ì‹ ë°±ìŠ¤íŽ˜ì´ìŠ¤" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Nepali" msgstr "네팔어" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "4번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "4번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž, 6번째 단계ì—ì„œ ì–‡ì€ ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "4번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž, 6번째 단계ì—ì„œ ì–‡ì€ ê°•ì œ 공백 ë¬¸ìž (Ctrl+Shift 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "3번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "3번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž, 4번째ì—서는 ì¶œë ¥ ì—†ìŒ." -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "3번째 단계ì—ì„œ ê°•ì œ 공백 문ìž, 4번째ì—서는 ì–‡ì€ ê°•ì œ 공백 문ìž." -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "ë¶ ì‚¬ì˜¤ë¯¸ (핀란드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "ë¶ ì‚¬ì˜¤ë¯¸ (노르웨ì´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "ë¶ ì‚¬ì˜¤ë¯¸ (노르웨ì´, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "ë¶ ì‚¬ì˜¤ë¯¸ (스웨ë´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "노스게ì´íŠ¸ OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨ì´ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "노르웨ì´ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "노르웨ì´ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "노르웨ì´ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "노르웨ì´ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "ìˆ«ìž í‚¤íŒ¨ë“œì˜ Delete 키 ë™ìž‘" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" msgstr "ìˆ«ìž í‚¤íŒ¨ë“œ 키가 ë§¤í‚¨í† ì‹œì™€ ë™ì¼í•˜ê²Œ ë™ìž‘" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "ìˆ«ìž í‚¤íŒ¨ë“œ 배치 ì„ íƒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Occitan" msgstr "오í¬ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Ogham" msgstr "오검 문ìž" # ì•„ì¼ëžœë“œ 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "오검 ë¬¸ìž (IS434)" # Oriya - ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Oriya" msgstr "오리야어" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "오세트어 (그루지아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "오세트어 (윈ë„ìš° 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "오세트어 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx 시리즈" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "íŒë…¸ë‹ˆì•„ 루테니아 (ìŒì„± 기호)" # 아프가니스탄 -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pashto" msgstr "íŒŒìŠˆí† ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "íŒŒìŠˆí† ì–´ (아프가니스탄, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "í´ëž€ë“œì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "í´ëž€ë“œì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "í´ëž€ë“œì–´ (드보ë½, 1 í‚¤ì— í´ëž€ë“œì–´ 따옴표)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "í´ëž€ë“œì–´ (드보ë½, 따옴표 í‚¤ì— í´ëž€ë“œì–´ 따옴표)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "í´ëž€ë“œì–´ (프로그래머 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "í´ëž€ë“œì–´ (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Portuguese" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ, 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ, ì—ìŠ¤íŽ˜ëž€í† ë‚˜í‹°ë³´)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ, ë¯¸êµ í‚¤ë³´ë“œ 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ, 나티보)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (나티보, ë¯¸êµ í‚¤ë³´ë“œ)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (나티보)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" # ì ¤ë£¸ - 파키스탄 ì§€ì— -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "펀ìžë¸Œì–´ (구르무키 문ìž, ì ¤ë£¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "펀ìžë¸Œì–´ (구르무키 문ìž)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Right Alt" msgstr "오른쪽 Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "오른쪽 Alt (ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆëŠ” ë™ì•ˆ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "오른쪽 Alt 키를 오른쪽 Ctrl 키로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "오른쪽 Altë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ 5번째 단계 ê³ ì •, í•œ 번 누르면 ê³ ì • í•´ì œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "오른쪽 Altë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "오른쪽 Altë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •, í•œ 번 누르면 ê³ ì • í•´ì œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt는 3번째 단계를 ì„ íƒí•˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "오른쪽 Alt, Shift+오른쪽 Altê°€ Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl" msgstr "오른쪽 Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "오른쪽 Ctrl (ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆëŠ” ë™ì•ˆ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 메뉴 키로 매핑" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win" msgstr "오른쪽 윈ë„ìš°" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "오른쪽 윈ë„ìš° (ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆëŠ” ë™ì•ˆ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "오른쪽 윈ë„ìš°ë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "오른쪽 윈ë„ìš°ë¡œ 5번째 단계 ì„ íƒ, 다른 5번째 단계 ì„ íƒ í‚¤ì™€ ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ ê³ ì •, í•œ 번 누르면 ê³ ì • í•´ì œ" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "루마니아어 (ë…ì¼)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "루마니아어 (ë…ì¼, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "루마니아어 (윈ë„ìš° 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "루미니아어 (ì„¸ë””ìœ )" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "루마니아어 (표준 ì„¸ë””ìœ )" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "루마니아어 (표준)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Rupee on 4" msgstr "루피를 4 키ì—" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (DOS)" msgstr "러시아어 (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "러시아어 (그루지아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "러시아어 (ë…ì¼, ìŒì„± 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "러시아어 (ì¹´ìží스탄, ì¹´ìžíì–´ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "러시아어 (í´ëž€ë“œ, ìŒì„± 표기 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "러시아어 (스웨ë´, ìŒì„± 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "러시아어 (스웨ë´, ìŒì„± 표기, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "러시아어 (미êµ, ìŒì„± 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "러시아어 (ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜, 표준 RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (legacy)" msgstr "러시아어 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "러시아어 (ìŒì„± 표기, 윈ë„ìš° 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "러시아어 (ìŒì„± 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "러시아어 (타ìžê¸°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "러시아어 (타ìžê¸°, 구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" # 사ì´ì‹œì–트 (è³½å¤æ—) - 타ì´ì™„ ì›ì£¼ë¯¼ -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "사ì´ì‹œì–트 (타ì´ì™„)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "삼성 SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "삼성 SDM 4510P" # Sanwa Supply - ì¼ë³¸ ì œì¡°ì‚¬ -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "3번째 단계ì—ì„œ ì„¸ë¯¸ì½œë¡ " -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "세르비아어 (ë¼í‹´ ìœ ë‹ˆì½”ë“œ QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "세르비아어 (ë¼í‹´ ìœ ë‹ˆì½”ë“œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "세르비아어 (ë¼í‹´ QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "세르비아어 (ë¼í‹´, ê°ê´„호 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "세르비아어 (ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "세르비아어 (러시아)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" msgstr "세르비아어 (Z와 ZHE 뒤바꾸기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (with guillemets)" msgstr "세르비아어 (ê°ê´„호 í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "세르보í¬ë¡œì•„트어 (미êµ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift를 누르면 Caps Lock ë„기" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift를 누르면 Num Lockì„ ë„지 ì•Šê³ , 3번째 단계를 ì„ íƒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift와 ë™ì‹œì— ìˆ«ìž í‚¤íŒ¨ë“œ 키를 누르면 MS 윈ë„우즈와 ë™ì¼í•˜ê²Œ ë™ìž‘" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" # ì¸ë„ -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Sindhi" msgstr "ì‹ ë””ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "ì‹±í• ë¼ì–´" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "ì‹±í• ë¼ì–´ (ìŒì„± 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian" msgstr "ìŠ¬ë¡œë² ë‹ˆì•„ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "ìŠ¬ë¡œë² ë‹ˆì•„ì–´ (미êµì‹ 키보드, ìŠ¬ë¡œë² ë‹ˆì•„ ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "ìŠ¬ë¡œë² ë‹ˆì•„ì–´ (ë”°ì˜´í‘œì— ê°ê´„호 사용)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish" msgstr "스페ì¸ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "스페ì¸ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ë¼í‹´ 아메리카)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ë¼í‹´ 아메리카, ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ë¼í‹´ 아메리카, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ë¼í‹´ 아메리카, 물결 ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "스페ì¸ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "스페ì¸ì–´ (물결 ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버ì—ì„œ 처리" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "ì¬ íƒ€ìž… 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "스와ížë¦¬ì–´ (ì¼€ëƒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "스와ížë¦¬ì–´ (탄ìžë‹ˆì•„)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrlê³¼ Caps Lock 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC와 Caps Lock 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish" msgstr "스웨ë´ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "스웨ë´ì–´ (드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "스웨ë´ì–´ (ë§¤í‚¨í† ì‹œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "스웨ë´ì–´ (SV 드보ë½)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "스웨ë´ì–´ (ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "ìŠ¤ì›¨ë´ ê¸°í˜¸ 언어" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (íƒ€ë¸”ë › PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Syriac" msgstr "시리아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "시리아어 (ìŒì„± 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Taiwanese" msgstr "타ì´ì™„" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "타ì´ì™„ (ì›ì£¼ë¯¼)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik" msgstr "타지키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "타지키스탄 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil" msgstr "타밀어" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TAB 타ìžê¸°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "타밀어 (스리랑카, ìœ ë‹ˆì½”ë“œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "타밀어 (TAB 타ìžê¸°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "타밀어 (TSCII 타ìžê¸°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "타밀어 (ìœ ë‹ˆì½”ë“œ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "타밀어 (ìˆ«ìž í¬í•¨ 키보드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tatar" msgstr "타타르어" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai" msgstr "타ì´ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "타ì´ì–´ (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "타ì´ì–´ (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tibetan" msgstr "í‹°ë² íŠ¸ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "í‹°ë² íŠ¸ì–´ (ASCII ìˆ«ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "ë“œë³´ë½ í‚¤ë³´ë“œì—ì„œ 해당하는 키로." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "QWERTY 키보드ì—ì„œ 해당하는 키로." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "í¬ì¸í„°í‚¤ë¥¼ Shift + NumLock 키로 í† ê¸€" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "ë„시바 Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Tswana" msgstr "ì¸ ì™€ë‚˜ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "터키어 (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (F)" msgstr "터키어 (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "터키어 (ì¬ ë°ë“œí‚¤)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "터키어 (êµì œ ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Turkmen" msgstr "투르í¬ë©˜ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "투르í¬ë©˜ì–´ (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:ìœ ëŸ½ 모드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:ì¼ë³¸ 모드)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Udmurt" msgstr "우드무르트어" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´ (윈ë„ìš° 키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´ (homophonic)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´ (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´ (ìŒì„± 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´ (표준 RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´ (타ìžê¸°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "ìœ ë‹ˆì½”ë“œ 추가 (화살표 ë° ìˆ˜í•™ 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "ìœ ë‹ˆì½”ë“œ 추가 (화살표 ë° ìˆ˜í•™ 기호). 수학 기호를 기본 단계ì—" # Unitek - ìœ ë‹ˆí…(unitech)ì´ ì•„ë‹˜ -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" # Urdu - ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "우르ë‘ì–´ (파키스탄)" # Urdu - ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "우르ë‘ì–´ (파키스탄, CRULP)" # Urdu - ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "우르ë‘ì–´ (파키스탄, NLA)" # Urdu - ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "우르ë‘ì–´ (윈ë„ìš° 키)" # Urdu, ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "우르ë‘ì–´ (다른 ìŒì„± 기호 ë²„ì „)" # Urdu - ì¸ë„ ë°©ì–¸ -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "우르ë‘ì–´ (ìŒì„± 표기)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "키보드 LEDì—ì„œ 다른 키보드 배치 사용 표시" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "스페ì´ìŠ¤ 키가 ê°•ì œ 공백 ì¶œë ¥." -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Usual space at any level" msgstr "ëª¨ë“ ë‹¨ê³„ì—ì„œ ì¼ë°˜ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uyghur" msgstr "위구르어" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek" msgstr "ìš°ì¦ˆë² í¬ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ìš°ì¦ˆë² í¬ì–´ (아프가니스탄)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ìš°ì¦ˆë² í¬ì–´ (아프가니스탄, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "ìš°ì¦ˆë² í¬ì–´ (ë¼í‹´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Vietnamese" msgstr "ë² íŠ¸ë‚¨ì–´" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "뷰소닉 KU-306 ì¸í„°ë„· 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 키패드, ìœ ë‹ˆì½”ë“œ 추가 (화살표 ë° ìˆ˜í•™ 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 키패드, ìœ ë‹ˆì½”ë“œ 추가 (화살표 ë° ìˆ˜í•™ 기호), 수학 기호를 기본 단계ì—" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" # 월로프어 - 세네갈, ê°ë¹„ì•„, 모리타니ì—ì„œ ì“°ì´ëŠ” 아프리카 언어 -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Wolof" msgstr "월로프어" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "야후! ì¸í„°ë„· 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Yakut" msgstr "야í트어" # 나ì´ì§€ë¦¬ì•„ 변종 -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Yoruba" msgstr "요루바어" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 3번째ì—서는 ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 3번째ì—서는 ê°•ì œ 공백 문ìž, 4번째ì—서는 ì—†ìŒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 3번째ì—서는 ê°•ì œ 공백 문ìž, 4번째ì—서는 ì–‡ì€ ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 3번째ì—서는 ê°•ì œ 공백 문ìž, 4번째ì—서는 í 없는 ì—°ê²° 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 3번째ì—서는 í 없는 ì—°ê²° 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "2번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 3번째ì—서는 í 없는 ì—°ê²° 문ìž, 4번째ì—서는 ê°•ì œ 공백 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "3번째 단계ì—ì„œ í 없는 ì—°ê²° 금지 문ìž, 4번째ì—서는 í 없는 ì—°ê²° 문ìž" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "bn" msgstr "bn" # Braille -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3727,6 +3740,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "APL 키보드 기호" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "아르메니아 (OLPC ìŒì„± 기호)" + # 아스시나 - ë¯¸êµ ì›ì£¼ë¯¼ 부족 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" @@ -3740,84 +3757,96 @@ msgstr "ì•„ë² ìŠ¤íƒ„" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "í¬ë¦¼íƒ€íƒ€ë¥´ (Dobruca-1 Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "ì˜ì–´ (미êµ, êµì œ ë²„ì „ AltGr ìœ ë‹ˆì½”ë“œ ì¡°í•©)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "ì˜ì–´ (미êµ, êµì œ ë²„ì „ AltGr ìœ ë‹ˆì½”ë“œ ì¡°í•©, 다른 ë²„ì „)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "ë…ì¼ì–´ (미êµì‹ 키보드, ë…ì¼ì–´ ë¬¸ìž í¬í•¨)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "ë…ì¼ì–´ (í—가리어 ë¬¸ìž í¬í•¨, ë°ë“œí‚¤ ì—†ìŒ)" + # ì¿ í…Œë‚˜ì´ - 아메리카 ì›ì£¼ë¯¼ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "ì¿ í…Œë‚˜ì´ì–´" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ë¯¸êµ Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ë¯¸êµ Colemak, ì•„í¬ìŠ¤íŠ¸ë¡œí”¼ 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ë¯¸êµ ë“œë³´ë½)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ë¯¸êµ ë“œë³´ë½, Y 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (ë¯¸êµ ë“œë³´ë½, 빼기 기호 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (프로그래머 미êµì‹ 드보ë½)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (프로그래머 미êµì‹ 드보ë½, Y 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´ (프로그래머 미êµì‹ 드보ë½, 빼기 기호 변종)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "리투아니아어 (미êµì‹ 드보ë½, 리투아니아 ë¬¸ìž í¬í•¨)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "í´ëž€ë“œì–´ (êµì œ ë²„ì „, ë°ë“œí‚¤ í¬í•¨)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "루마니아 (ì–´ê³ ë…¸ë¯¹ 터치 ë°©ì‹)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "러시아어 (UKR ë° BEL 키보드 배치 í¬í•¨)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "러시아어 (ìš°í¬ë¼ë‹ˆì•„ì–´ 벨ë¼ë£¨ìŠ¤ì–´ 키보드 배치)" # ìºë‚˜ë‹¤ 소스 언어 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "슈스와프어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "세르비아어 (ë°ë“œí‚¤ ëŒ€ì‹ ì¡°í•©ìœ¼ë¡œ 액센트 ìž…ë ¥)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/lt.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/lt.po index 8eab86cf2..b0c5b7b3c 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/lt.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/lt.po @@ -1,3076 +1,4298 @@ -# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
-# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:13+0300\n"
-"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "<Less/Greater>"
-msgstr "Mažiau/Daugiau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "(Legacy) Alternative"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 klavišų suderinama"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Bankomato/telefono tipo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "Acer skreitinis kompiuteris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Add the standard behavior to Menu key"
-msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Afg"
-msgstr "Afg"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alt+CapsLock"
-msgstr "Alt+Didž"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Vald"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Tarpas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatyvus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Alternative Eastern"
-msgstr "Alternatyvus Rytų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Alternative Phonetic"
-msgstr "Alternatyvus fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Alternative international"
-msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Alternatyvus, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Alternative, latin-9 only"
-msgstr "Alternatyvus, tik latin-9 simboliai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "Apostrofo (') variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple skreitinis kompiuteris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Ara"
-msgstr "Ara"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Armenia"
-msgstr "ArmÄ—nija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
-msgstr "AsturiÅ¡kasis variantas su H ir L raidÄ—mis su taÅ¡kais apaÄioje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "Asus skreitinis kompiuteris"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "At bottom left"
-msgstr "ApaÄioje kairÄ—je"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidžanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "BTC 6301URF"
-msgstr "BTC 6301URF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Backslash"
-msgstr "Kairinis brūkšnys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladešas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baškirų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Belarus"
-msgstr "Baltarusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Bengalų Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
-msgstr "Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ…"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
-msgstr "Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ…, tik Latin-9"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Bgd"
-msgstr "Bgd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
-msgstr "Biblinė hebrajų (Tiro)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Braille"
-msgstr "Brailio terminalas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Brl"
-msgstr "Brl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Btn"
-msgstr "Btn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Buckwalter"
-msgstr "Bukvolterio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Bwa"
-msgstr "Bwa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "COD"
-msgstr "COD"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "CRULP"
-msgstr "CRULP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "CapsLock"
-msgstr "Didžiosios raidės"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
-msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
-msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 pristabdo Didž veiimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "CapsLock is disabled"
-msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "Kataloniškasis variantas su L raide su tašku per vidurį"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Cedila"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Che"
-msgstr "Che"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Cherry CyMotion Expert"
-msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Chicony KU-0108"
-msgstr "Chicony KU-0108"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "Chicony KU-0420"
-msgstr "Chicony KU-0420"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "China"
-msgstr "Kinija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Chn"
-msgstr "Chn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Čiuvašų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Chuvash Latin"
-msgstr "Čiuvašų, lotyniški rašmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasikinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "Klasikinis Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
-msgid "Classic, eliminate dead keys"
-msgstr "Klasikinis, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Colemak"
-msgstr "Colemak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo demokratinÄ— respublika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Control + Alt + Backspace"
-msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Vald klavišo pozicija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Vald+Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiriliškasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Cyrillic with guillemets"
-msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
-msgstr "Kiriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Czechia"
-msgstr "ÄŒekija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "TÄ™sties klaviÅ¡ai – kairinis ir deÅ¡ininis kirÄiai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Default numeric keypad keys"
-msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Dell SK-8125"
-msgstr "Dell SK-8125"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Dell SK-8135"
-msgstr "Dell SK-8135"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
-msgstr "Dvorako (JK skyrybos ženklai)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
-msgstr "Dvorako alternatyvus tarptautinis (be tęsties klavišų)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "Dvorak international (with dead keys)"
-msgstr "Dvorako tarptautinis (su tęsties ženklais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
-msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr "Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄ—s ant kabuÄių klaviÅ¡o"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Eastern"
-msgstr "Rytų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "English"
-msgstr "Anglų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "English (USA International)"
-msgstr "Anglų (JAV tarptautinis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "English (USA Macintosh)"
-msgstr "Anglų (JAV „Macintosh“)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Epo"
-msgstr "Epo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Ergonomic"
-msgstr "Ergonominis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Eth"
-msgstr "Eth"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Extended"
-msgstr "IÅ¡plÄ—stasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Extended - Winkeys"
-msgstr "Išplėstasis – „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Išplėstasis kairinis brūkšnys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F raidÄ—s (F) variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Farerai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Finland"
-msgstr "Suomija"
-
-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
-#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Four-level key with abstract separators"
-msgstr "Keturių lygių, su abstrakÄiais skyrikliais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Four-level key with comma"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Four-level key with dot"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Four-level key with momayyez"
-msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "France"
-msgstr "Prancūzija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Français (France Alternative)"
-msgstr "Français (prancūziškas alternatyvus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "Prancūzų (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Prancūzų, su „Sun“ tęsties klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Prancūzų, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Fro"
-msgstr "Fro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "GILLBT"
-msgstr "GILLBT"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Genius KKB-2050HS"
-msgstr "Genius KKB-2050HS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzinų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
-msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "German (Macintosh)"
-msgstr "VokieÄių („Macintosh“)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "VokieÄių, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "VokieÄių, be tÄ™sties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Germany"
-msgstr "Vokietija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Gha"
-msgstr "Gha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Gin"
-msgstr "Gin"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Greece"
-msgstr "Graikija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Guinea"
-msgstr "GvinÄ—ja"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarati"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Gurmukhi Jhelum"
-msgstr "Gurmukhi Jhelum"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Gyration"
-msgstr "Gyration"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Šešioliktainė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Hindi Bolnagri"
-msgstr "Hindi Bolnagri"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Hindi Wx"
-msgstr "Hindi Wx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Homophonic"
-msgstr "HomofoninÄ—"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Hungary"
-msgstr "Vengrija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
-msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO alternatyvusis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Include dead tilde"
-msgstr "Tildė veikia kaip tęsties klavišas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Ind"
-msgstr "Ind"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "International (AltGr dead keys)"
-msgstr "Tarptautinis (tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr "Tarptautinis (su tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Iran"
-msgstr "Iranas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irakas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Ireland"
-msgstr "Airija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Irq"
-msgstr "Irq"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraelis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmukų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
-msgid "Kana Lock key is locking"
-msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kašubų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Kaz"
-msgstr "Kaz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Ken"
-msgstr "Ken"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Key sequence to kill the X server"
-msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "KlaviÅ¡ai treÄiajam lygiui pasirinkti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Key(s) to change layout"
-msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Kgz"
-msgstr "Kgz"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Khm"
-msgstr "Khm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Komi"
-msgstr "Komija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Kor"
-msgstr "Kor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "KorÄ—jos respublika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Ktunaxa"
-msgstr "Kutenajų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "Kurdų, (F)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "LEKP"
-msgstr "LEKP"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "LEKPa"
-msgstr "LEKPa"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Laos"
-msgstr "Laosas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Latin"
-msgstr "Lotyniškasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lotynų Amerika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Latin unicode"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Latin unicode qwerty"
-msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Latin with guillemets"
-msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
-msgstr "Išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Kairysis Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Left Alt (while pressed)"
-msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Kairysis Vald"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Kairysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Left Win"
-msgstr "Kairysis Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Left Win (while pressed)"
-msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "Left hand"
-msgstr "Kairei rankai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorako kairiarankiams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Legacy"
-msgstr "Senasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Legacy Wang 724"
-msgstr "Senasis „Wang 724“"
-
-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Legacy key with comma"
-msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Legacy key with dot"
-msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lietuva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Lka"
-msgstr "Lka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Žemutinių sorbų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "MESS"
-msgstr "MESS"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "MNE"
-msgstr "MNE"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Macintosh, Sun dead keys"
-msgstr "„Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
-msgstr "„Macintosh“, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Make CapsLock an additional ESC"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Make CapsLock an additional Super"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Malayalam Lalitha"
-msgstr "Malajalių Lalitha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldyvai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Mali"
-msgstr "Malis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
-msgstr "MaltieÄių klaviatÅ«ra su JAV iÅ¡dÄ—stymu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Mao"
-msgstr "Mao"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "Mdv"
-msgstr "Mdv"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Mli"
-msgstr "Mli"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Juodkalnija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Multilingual"
-msgstr "Daugiakalbis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Multilingual, first part"
-msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Multilingual, second part"
-msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmaras"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "NICOLA-F style Backspace"
-msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairÄ—n"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "NLA"
-msgstr "NLA"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Nativo"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Nativo for Esperanto"
-msgstr "Nativo Esperanto"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Nativo for USA keyboards"
-msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Neo 2"
-msgstr "Neo 2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepalas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nyderlandai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "New phonetic"
-msgstr "Naujasis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
-msgid "Nga"
-msgstr "Nga"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Šiaurės samių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
-msgid "Npl"
-msgstr "Npl"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "NumLock"
-msgstr "Skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
-msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Mac“ kompiuteryje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Numeric keypad layout selection"
-msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-msgid "OADG 109A"
-msgstr "OADG 109A"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "OLPC Dari"
-msgstr "OLPC Dari"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "OLPC Pashto"
-msgstr "OLPC Puštų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "OLPC Southern Uzbek"
-msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Occitan"
-msgstr "OÄitarų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetinų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Ossetian, legacy"
-msgstr "Osetinų (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Pak"
-msgstr "Pak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
-msgstr "Panonijos „Rusyn“ homofoninė"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Pashto"
-msgstr "Puštų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Pattachote"
-msgstr "Pattachote"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Pause"
-msgstr "PauzÄ—"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-msgid "Persian, with Persian Keypad"
-msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
-msgid "Phonetic Winkeys"
-msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Poland"
-msgstr "Lenkija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Politoninis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Probhat"
-msgstr "Probhat"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Programmer Dvorak"
-msgstr "Dvorako programuotojų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "PrtSc"
-msgstr "Sp"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Dešinysis Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Right Alt (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "DeÅ¡inysis Alt niekada neįjungia treÄiojo lygio"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
-msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Dešinysis Vald"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Right Ctrl (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Dešinysis Lyg2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
-msgid "Right Win"
-msgstr "Dešinysis Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
-msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-msgid "Right hand"
-msgstr "Dešinei rankai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-msgid "Right handed Dvorak"
-msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Rusų fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Russian phonetic Dvorak"
-msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
-msgid "SRB"
-msgstr "SRB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
-msgid "SVEN Slim 303"
-msgstr "SVEN Slim 303"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "Slinkti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Šušvapų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
-msgid "Semi-colon on third level"
-msgstr "KabliataÅ¡kis treÄiajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
-msgid "Sen"
-msgstr "Sen"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
-msgid "Senegal"
-msgstr "SenegalieÄių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Shift cancels CapsLock"
-msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Lyg2 neatÅ¡aukia Skaitm veikimo, o įjungia treÄiÄ…jį lygį"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
-msgid "Shift+CapsLock"
-msgstr "Lyg2+Didž"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Simple"
-msgstr "Paprastasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Slovenia"
-msgstr "SlovÄ—nija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "South Africa"
-msgstr "Pietų Afrika"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Pietų Uzbekijos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
-msgid "Spain"
-msgstr "Ispanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
-msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Å ri Lanka"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Standard"
-msgstr "Standartinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
-msgid "Standard (Cedilla)"
-msgstr "Standartinis (su cedila)"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Standartinis RSTU"
-
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
-msgid "Sun Type 5/6"
-msgstr "Sun Type 5/6"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Su „Sun“ tęsties klavišais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Svdvorak"
-msgstr "Svdvorak"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
-msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Swap ESC and CapsLock"
-msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Sweden"
-msgstr "Å vedija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Å veicarija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
-msgid "Syria"
-msgstr "Sirija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sirijos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Sirijos fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:640
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
-msgstr "Tamilų klaviatūra su skaitvardžiais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "Tamilų TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr "Tamilų TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Tamilų unikodinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Tatar"
-msgstr "Totorių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Tibetan"
-msgstr "TibetieÄių"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
-msgstr "TibetieÄių (su ASCII skaitmenimis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
-msgid "Tifinagh"
-msgstr "Berberų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Tifinagh Alternative"
-msgstr "Berberų alternatyvusis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
-msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Tifinagh Extended"
-msgstr "Berberų išplėstasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
-msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Tifinagh Phonetic"
-msgstr "Berberų fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "TildÄ—s (~) variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Tkm"
-msgstr "Tkm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
-msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
-msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje."
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Traditional phonetic"
-msgstr "Tradicinis fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Trust Slimline"
-msgstr "Trust Slimline"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkija"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "TurkmÄ—nistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Typewriter, legacy"
-msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas (senasis)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
-msgid "Tza"
-msgstr "Tza"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "UCW layout (accented letters only)"
-msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
-msgstr "JAV Dvorako klaviatūra su CZ UCW palaikymu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "US keyboard with Estonian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "US keyboard with Italian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
-msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
-msgid "USA"
-msgstr "JAV"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄ—s ir matematiniai operatoriai)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄ—s ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "JungtinÄ— karalystÄ—"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Unitek KB-1925"
-msgstr "Unitek KB-1925"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Urdu, Alternative phonetic"
-msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
-msgid "Urdu, Phonetic"
-msgstr "Urdu, fonetinis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Urdu, Winkeys"
-msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr "Bosniški dviraidžiai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Use guillemets for quotes"
-msgstr "KampinÄ—s kabutÄ—s"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
-msgid "Usual space at any level"
-msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistanas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnamas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "„Wang 724“, AZERTY variantas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Western"
-msgstr "Vakarietiškasis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Winkeys"
-msgstr "„Windows“ išdėstymas"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "With <\\|> key"
-msgstr "Su <\\|> klavišu"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "With EuroSign on 5"
-msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "With guillemets"
-msgstr "Su kampinÄ—mis kabutÄ—mis"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jorubų"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
-msgid "Zaf"
-msgstr "Zaf"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-msgid "azerty"
-msgstr "AZERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "AZERTY/skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-msgid "digits"
-msgstr "skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
-msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "qwerty"
-msgstr "QWERTY"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "QWERTY/skaitmenys"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "qwertz"
-msgstr "QWERTZ"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
-msgid "APL"
-msgstr "APL"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "Atsina"
-msgstr "Atsinų"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
-msgid "Combining accents instead of dead keys"
-msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Couer D'alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
-msgid "International (AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
-
-#~ msgid "Bhu"
-#~ msgstr "Bhu"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Didžiosios raidės"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
-#~ msgid "Dvorak international"
-#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
-
-#~ msgid "Gre"
-#~ msgstr "Gre"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Lav"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Ekrano slinkimas"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Baltic+"
-#~ msgstr "Baltic+"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinÄ—)"
-
-#~ msgid "Pro"
-#~ msgstr "Pro"
-
-#~ msgid "Pro Keypad"
-#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard Phonetic"
-#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
-
-#~ msgid "Kir"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Korean 106-key"
-#~ msgstr "KorÄ—jieÄių 106 klavišų"
-
-#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
-#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
-
-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
-
-#~ msgid "Unicode"
-#~ msgstr "Unikodinis"
-
-#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
-#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"
+# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009. +# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n" +"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "Mažiau/Daugiau" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "KlaviÅ¡as „Mažiau/Daugiau“ įjungia treÄiÄ…jį lygį; veikia kaip tÄ™sties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "KlaviÅ¡as „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktÄ…jį lygį; veikia kaip tÄ™sties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "KlaviÅ¡as „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "KlaviÅ¡as „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄ—jimas nutraukia fiksavimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Bankomato/telefono tipo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Meniu klaviÅ¡ui priskirti standartinÄ™ veiksenÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klaviÅ¡ais" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Afghani" +msgstr "Afganų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klaviÅ¡ams" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "DeÅ¡iniajam Win klaviÅ¡ui priskirti Alt funkcijÄ…, o Meniu klaviÅ¡ui – Super funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Didž" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Vald" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Lyg2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Tarpas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Bet kuris Alt klaviÅ¡as" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Any Win key" +msgstr "Bet kuris Win klaviÅ¡as" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Bet kuris Win klaviÅ¡as (kol paspaustas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple aliumininÄ— klaviatÅ«ra (ANSI)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple aliumininÄ— klaviatÅ«ra (ISO)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple aliumininÄ— klaviatÅ«ra (JIS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple aliumininÄ— klaviatÅ«ra: emuliuoti PC klaviÅ¡us (Sp, Slinkti, PauzÄ—, Skaitm)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Arabų (Bukvolterio)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arabų (Marokas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Arabų (Pakistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabų (Sirija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Arabų (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabų (skaitmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Arabų (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "ArmÄ—nų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "ArmÄ—nų (Rytų alternatyvusis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Armenų (Rytų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "ArmÄ—nų (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "ArmÄ—nų (Vakarų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidÄ—mis su taÅ¡kais apaÄioje)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "At bottom left" +msgstr "ApaÄioje kairÄ—je" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "KairÄ—je nuo klaviÅ¡o „A“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "AzerbaidžanieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "AzerbaidžanieÄių (kirilica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Backslash" +msgstr "Kairinis brÅ«kÅ¡nys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Kairinio brÅ«kÅ¡nio klaviÅ¡as įjungia treÄiÄ…jį lygį; veikia kaip tÄ™sties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bambara" +msgstr "Bambarų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Bashkirian" +msgstr "BaÅ¡kirų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Belarusian" +msgstr "Baltarusių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Baltarusių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Baltarusių (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "Belgų (Wang 724“, AZERTY variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "Belgų (alternatyvusis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belgų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "Bengalų (Baishakhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "Bengalų (Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalų (Probhat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago iÅ¡plÄ—stasis fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago iÅ¡plÄ—stasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatÅ«ra su bosniÅ¡kais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatÅ«ra su bosniÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (su bosniÅ¡kais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Bosnių (su kampinÄ—mis kabutÄ—mis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klaviÅ¡ai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klaviÅ¡ai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia didžiÄ…sias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas iÅ¡jungia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia / iÅ¡jungia didžiÄ…sias raides" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia / iÅ¡jungia antrÄ…jį lygį" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Braille" +msgstr "Brailio terminalas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "Brailio terminalas (deÅ¡inei rankai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Burmese" +msgstr "BirmieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "KanadieÄių daugiakalbis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "KanadieÄių daugiakalbis (pirmoji dalis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "KanadieÄių daugiakalbis (antroji dalis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Didžiosios raidÄ—s" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Didž klaviÅ¡as įjungia treÄiÄ…jį lygį; veikia kaip tÄ™sties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Didž (į pirmÄ…jį iÅ¡dÄ—stymÄ…), Lyg2+Didž (į paskutinį iÅ¡dÄ—stymÄ…)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminÄ™ Didž klaviÅ¡o funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Didž klaviÅ¡ui priskirti Vald funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Didž klaviÅ¡as nenaudojamas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Didžiųjų raidžių klaviÅ¡o veiksena" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klaviÅ¡us)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Didž klaviÅ¡as įjungia įprastÄ… raidžių vertimÄ… didžiosiomis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytÄ…jį raidžių vertimÄ… didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klaviÅ¡o veikimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytÄ…jį raidžių vertimÄ… didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klaviÅ¡o veikimo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalonų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su taÅ¡ku per vidurį)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherokee" +msgstr "ÄŒerokių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Chuvash" +msgstr "ÄŒiuvašų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "ÄŒiuvašų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klaviÅ¡ai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compose key position" +msgstr "Komponavimo klaviÅ¡o pozicija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iÅ¡ kairÄ—s" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Vald funkcijÄ… priskirti Alt klaviÅ¡ams, o Alt funkcijÄ… – Win klaviÅ¡ams" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Vald funkcijÄ… priskirti Win klaviÅ¡ams bei įprastiems Vald klaviÅ¡ams" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatÅ«ra su kroatiÅ¡kais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatÅ«ra su kroatiÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (su kroatiÅ¡kais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Kroatų (su kampinÄ—mis kabutÄ—mis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Vald klaviÅ¡o pozicija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Vald+Lyg2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Czech" +msgstr "ÄŒekų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "ÄŒekų (UCW iÅ¡dÄ—stymas, tik raidÄ—s su diakritikais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "ÄŒekų (JAV Dvorako iÅ¡dÄ—stymas su CZ UCW palaikymu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "ÄŒekų (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "ÄŒekų (QWERTY, iÅ¡plÄ—stas kairinis brÅ«kÅ¡nys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "ÄŒekų (Su <\\|> klaviÅ¡u)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Danish" +msgstr "Danų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Danų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Danų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Danų („Macintosh“, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klaviÅ¡ai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 klaviÅ¡o PC klaviatÅ«ra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dhivehi" +msgstr "MaldyvieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Olandų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Olandų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Olandų (standartinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Botijų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Ä®jungti papildomus tipografinius simbolius" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgstr "Anglų (KamerÅ«nas, Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Anglų (KamerÅ«nas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Anglų (Kanada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Anglų („Colemak“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Anglų (Gana)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Anglų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Anglų (Nigerija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (UK)" +msgstr "Anglų (JK)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "Anglų (JK, „Windows“ iÅ¡plÄ—stasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "English (US)" +msgstr "Anglų (JAV)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klaviÅ¡o 5)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "Anglų (tarptautinis, tÄ™sties klaviÅ¡ai pasiekiami per Lyg3 klaviÅ¡Ä…)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "Anglų (iÅ¡dÄ—stymas perjungiamas daugybos/dalybos klaviÅ¡u)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako deÅ¡iniarankiams)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Ä®vedimo klaviÅ¡as skaitmenų srityje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataÅ¡kis ir kabutÄ—, nenaudotinas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Estonian" +msgstr "Estų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Estų (JAV klaviatÅ«ra su estiÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Estų (be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 2 treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 4 treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 5 treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o E treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Faroese" +msgstr "FarerieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "FarerieÄių (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Filipino" +msgstr "FilipinieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo-Dvorako, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "FilipinieÄių („Colemak“, baibajinas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "FilipinieÄių („Colemak“, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "FilipinieÄių (Dvorako, baibajinas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "FilipinieÄių (Dvorako, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "FilipinieÄių (QWERTY, baibajinas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Suomių („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Suomių (klasikinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "Suomių (klasikinis, be tÄ™sties klavišų)" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Keturių lygių, su abstrakÄiais skyrikliais" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame taÅ¡kas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame taÅ¡kas, Latin-9 ribojimas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiÅ¡kas skyriklis (momayyez)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "French" +msgstr "PrancÅ«zų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "PrancÅ«zų (Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ…)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "PrancÅ«zų (Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ…, tik latin-9 simboliai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "French (Breton)" +msgstr "PrancÅ«zų (bretonų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "PrancÅ«zų (KamerÅ«nas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "French (Canada)" +msgstr "PrancÅ«zų (Kanada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "PrancÅ«zų (Kanada, Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "PrancÅ«zų (Kanada, senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "PrancÅ«zų (Kongo DemokratinÄ— Respublika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "PrancÅ«zų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "PrancÅ«zų (GvinÄ—ja)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "PrancÅ«zų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "PrancÅ«zų (Malis, alternatyvus)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "PrancÅ«zų (Marokas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "PrancÅ«zų (Å veicacija, „Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "French (alternative)" +msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Ä®prastinÄ— PC 101 klaviÅ¡o" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Ä®prastinÄ— PC 102 klavišų (europinÄ—)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Ä®prastinÄ— PC 104 klavišų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Ä®prastinÄ— PC 105 klavišų (europinÄ—)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzinų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Gruzinų (PrancÅ«zija, AZERTY Tskapo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Gruzinų (Italija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Gruzinų (MESS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Gruzinų (ergonominis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German" +msgstr "VokieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "German (Austria)" +msgstr "VokieÄių (Austrija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "VokieÄių (Austrija, „Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "VokieÄių (Austrija, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "VokieÄių (Austrija, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "VokieÄių (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "VokieÄių („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "VokieÄių („Macintosh“, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "VokieÄių („Neo 2“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "VokieÄių (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "VokieÄių (Å veicarija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "VokieÄių (Å veicarija, „Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "VokieÄių (Å veicarija, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "VokieÄių (Å veicarija, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "VokieÄių (Å veicarija, senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "VokieÄių (tÄ™sties klaviÅ¡as – deÅ¡ininis kirtis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "VokieÄių (tÄ™sties klaviÅ¡ai – kairinis ir deÅ¡ininis kirÄiai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "VokieÄių (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Greek" +msgstr "Graikų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "Graikų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Graikų (iÅ¡plÄ—stasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Graikų (politoninis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Graikų (paprastas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrajų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Hebrajų (biblinÄ—, Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Hebrajų (lyx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Hebrajų (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Å eÅ¡ioliktainÄ—" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "„HTC Dream“ telefonas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Hungarian" +msgstr "Vengrų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄ™sties ženklų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Vengrų (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Vengrų (standartinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Hyper funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Indian" +msgstr "Indų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitutas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#, fuzzy +msgid "Iraqi" +msgstr "IrakieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Irish" +msgstr "Airių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Italian" +msgstr "Italų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Italų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Italų (JAV klaviatÅ«ra su italiÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "Italų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Japonų (Kana 86)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Japonų (Kana)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Japonų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Japonų (OADG 109A)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Nuostatos japoniÅ¡kai klaviatÅ«rai" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmukų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock klaviÅ¡as fiksuojantis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Kashubian" +msgstr "KaÅ¡ubų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazachų (su rusiÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "KlaviÅ¡ai treÄiajam lygiui pasirinkti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "KlaviÅ¡ai penktajam lygiui pasirinkti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "KlaviÅ¡ai iÅ¡dÄ—stymui pakeisti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmerų (Kambodža)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Komi" +msgstr "Komija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Korean" +msgstr "KorÄ—jieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "KorÄ—jieÄių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatÅ«ra)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdų (Iranas, arabiÅ¡ki ir lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Kurdų (Iranas, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdų (Irakas, arabiÅ¡ki ir lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Kurdų (Irakas, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Kurdų (Sirija, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Kurdų (Turkija, F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgizų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirgizų (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Lao" +msgstr "LaosieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "LaosieÄių (STEA siÅ«lomas standartinis iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatÅ«ra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinÄ— klaviatÅ«ra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latvių (F raidÄ—s variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Latvių (pritaikytas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Latvių (Å¡iuolaikinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "Latvių (tildÄ—s variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Left Alt" +msgstr "Kairysis Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Kairysis Vald" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Kairysis Vald (į pirmÄ…jį iÅ¡dÄ—stymÄ…), deÅ¡inysis Vald (į paskutinį iÅ¡dÄ—stymÄ…)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Kairiajam Vald klaviÅ¡ui priskirti Meta funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Left Shift" +msgstr "Kairysis Lyg2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Left Win" +msgstr "Kairysis Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Kairysis Win (į pirmÄ…jį iÅ¡dÄ—stymÄ…), deÅ¡inysis Win/Meniu (į paskutinį iÅ¡dÄ—stymÄ…)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄ—jimas nutraukia fiksavimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmÄ…jį iÅ¡dÄ—stymÄ…), DeÅ¡inysis Vald+Meniu (į antrÄ…jį iÅ¡dÄ—stymÄ…)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Legacy" +msgstr "Senasis" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Senasis „Wang 724“" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Senojo tipo klaviÅ¡as su kableliu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Senojo tipo klaviÅ¡as su taÅ¡ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lietuvių (LEKP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lietuvių (LEKPa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV klaviatÅ«ra su lietuviÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lietuvių (standartinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 (papildomi klaviÅ¡ai „G15daemon“ pagalba)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Žemutinių sorbų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Makedonų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Naikinimo kairÄ—n klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Vald klaviÅ¡u, paliekant Caps_Lock klaviÅ¡o pavadinimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Gr klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Hyper klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Skaitm klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Super klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajalių (Lalitha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Maltese" +msgstr "MaltieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "MaltieÄių (su JAV iÅ¡dÄ—stymu)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Maori" +msgstr "Maorių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Mari" +msgstr "Marių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Meniu klaviÅ¡as veikia kaip DeÅ¡inysis Vald" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Kairiajam Win klaviÅ¡ui priskirti Meta funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Meta funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (Å¡vediÅ¡ka)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Ä®vairios suderinamumo nuostatos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Montenegrin" +msgstr "JuodkalnieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica, su kampinÄ—mis kabutÄ—mis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica, raidÄ—s Z ir Ž sukeistos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, su kampinÄ—mis kabutÄ—mis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairÄ—n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Nepali" +msgstr "NepalieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas Å¡eÅ¡tajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas Å¡eÅ¡tajame lygyje (Vald+Lyg2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Å iaurÄ—s samių (Suomija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Å iaurÄ—s samių (Norvegija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "Å iaurÄ—s samių (Norvegija, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Å iaurÄ—s samių (Å vedija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvegų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norvegų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Num Lock" +msgstr "Skaitmenys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Skaitmenų srities Å alinimo klaviÅ¡o veiksena" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +msgstr "Skaitmenų srities klaviÅ¡ai veikia kaip „Macintosh“ kompiuteryje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Skaitmenų srities iÅ¡dÄ—stymo parinkimas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Occitan" +msgstr "OÄitarų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Oriya" +msgstr "Orijų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Osetinų (Gruzija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "Osetinų („Windows“ iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Osetinų (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatÅ«ra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "Panonijos „Rusyn“ (homofoninÄ—)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Pashto" +msgstr "PuÅ¡tų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "PuÅ¡tÅ«nų (Afganistanas, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Pause" +msgstr "PauzÄ—" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Persian" +msgstr "Persų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "Persų (su persiÅ¡ka skaitmenų sritimi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Polish" +msgstr "Lenkų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Lenkų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄ—s ant klaviÅ¡o „1“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄ—s ant kabuÄių klaviÅ¡o)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalų (Brazilija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatÅ«roms)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatÅ«roms)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portugalų („Nativo“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugalų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "PrtSc" +msgstr "Sp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Right Alt" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt (kol nuspaustas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "DeÅ¡iniajam Alt klaviÅ¡ui priskirti deÅ¡iniojo Vald funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄ—jimas nutraukia fiksavimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄ—jimas nutraukia fiksavimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt niekada neįjungia treÄiojo lygio" + +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "DeÅ¡inysis Alt; Lyg2+deÅ¡inysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klaviÅ¡o) funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "DeÅ¡inysis Vald" + +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "DeÅ¡inysis Vald (kol nuspaustas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "DeÅ¡iniajam Vald klaviÅ¡ui priskirti deÅ¡iniojo Alt funkcijÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "DeÅ¡inysis Vald+deÅ¡inysis Lyg2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Right Shift" +msgstr "DeÅ¡inysis Lyg2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Right Win" +msgstr "DeÅ¡inysis Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "DeÅ¡inysis Win (kol nuspaustas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "DeÅ¡inysis Win įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" + +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "DeÅ¡inysis Win įjungia penktÄ…jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄ—jimas nutraukia fiksavimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Rumunų (Vokietija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "Rumunų (Vokietija, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "Rumunų („Windows“ iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumunų (su cedila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumunų (standartinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupijos ženklas klaviÅ¡o 4 treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Russian" +msgstr "Rusų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Rusų (DOS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Rusų (Gruzija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Rusų (Å vedija, fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "Rusų (Å vedija, fonetinis, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Rusų (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Rusų (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Rusų (raÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Rusų (raÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas, senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST belaidÄ— multimedinÄ— klaviatÅ«ra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" + +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" + +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Ekrano slinkimas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "KabliataÅ¡kis treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, su kampinÄ—mis kabutÄ—mis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Serbų (Rusija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbų (raidÄ—s Z ir Ž sukeistos)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (with guillemets)" +msgstr "Serbų (su kampinÄ—mis kabutÄ—mis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimÄ…" + +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia treÄiÄ…jį lygį" + +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klaviÅ¡ais veikia kaip MS Windows sistemoje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Lyg2+Didž" + +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhalų (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (iÅ¡plÄ—stasis kairinis brÅ«kÅ¡nys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovakų (QWERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, iÅ¡plÄ—stas kairinis brÅ«kÅ¡nys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Slovenian" +msgstr "SlovÄ—nų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "SlovÄ—nų (JAV klaviatÅ«ra su slovÄ—niÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "SlovÄ—nų (kampinÄ—s kabutÄ—s)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Spanish" +msgstr "Ispanų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Ispanų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildÄ— veikia tÄ™sties klaviÅ¡as)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Ispanų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "Ispanų (tildÄ— veikia kaip tÄ™sties klaviÅ¡as)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klaviÅ¡as>) apdorojamos serveryje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Svahilių (Kenija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Svahilių (Tanzanija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klaviÅ¡us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klaviÅ¡us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Swedish" +msgstr "Å vedų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Å vedų (Dvorako)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Å vedų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Å vedų („Svdvorak“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "Å vedų (be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Å vedų gestų kalba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (planÅ¡etinis kompiuteris)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Syriac" +msgstr "Sirijos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Sirų (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Taiwanese" +msgstr "TaivanieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Taivano (Äiabuvių)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Tadžikų (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamilų (Å ri lanka, TAB raÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamilų (Å ri Lanka, unikodas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamilų (TAB raÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilų (TSCII raÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilų (unikodas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamilų (klaviatÅ«ra su tamilų skaitmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Tatar" +msgstr "Totorių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Thai" +msgstr "Tajų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tajų („Pattachote“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Tibetan" +msgstr "TibetieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "TibetieÄių (su ASCII skaitmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatÅ«roje." + +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatÅ«roje." + +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / iÅ¡jungia pelÄ—s žymeklio valdymÄ… skaitmenų srities klaviÅ¡ais." + +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Tswana" +msgstr "Tsvanų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turkų (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turkų (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turkų (su „Sun“ tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "Turkų (tarptautinis, su tÄ™sties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Turkmen" +msgstr "TurkmÄ—nų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "TurkmÄ—nų (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian" +msgstr "UkrainieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "UkrainieÄių („Windows“ iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "UkrainieÄių (homofoninis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "UkrainieÄių (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "UkrainieÄių (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "UkrainieÄių (standartinis RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "UkrainieÄių (raÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄ—s ir matematiniai operatoriai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄ—s ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Pakistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "Urdu („Windows“ iÅ¡dÄ—stymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "KlaviatÅ«ros diodu indikuoti nepagrindinius iÅ¡dÄ—stymus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Tarpo klaviÅ¡o naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Ä®prastas tarpas visuose lygiuose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Uyghur" +msgstr "UigÅ«rų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbekų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbekų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Vietnamese" +msgstr "VietnamieÄių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklÄ—mis ir matematiniais operatoriais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklÄ—mis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Wolof" +msgstr "Volofų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yakut" +msgstr "Jakutų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "avn" +msgstr "avn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "be" +msgstr "be" + +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:825 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "gr" +msgstr "gr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "ha" +msgstr "ha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "it" +msgstr "it" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ja" +msgstr "ja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "ka" +msgstr "ka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "zh" +msgstr "zh" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "APL klaviatÅ«ros simboliai" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "ArmÄ—nų (OLPC fonetinis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsinų" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestos" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klaviÅ¡u)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klaviÅ¡u, alternatyvus)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "VokieÄių (JAV klaviatÅ«ra su vokiÅ¡komis raidÄ—mis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "VokieÄių (su vengriÅ¡kais raÅ¡menimis, be tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatÅ«ra su lietuviÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Polish (international with dead keys)" +msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tÄ™sties klaviÅ¡ais)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo raÅ¡ymo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusų (su ukrainietiÅ¡kais ir baltarusiÅ¡kais raÅ¡menimis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Å uÅ¡vapų" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tÄ™sties klavišų)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "apl" +msgstr "apl" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Afg" +#~ msgstr "Afg" + +#~ msgid "Alb" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternatyvus" + +#~ msgid "Alternative international" +#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" + +#~ msgid "And" +#~ msgstr "And" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andora" + +#~ msgid "Ara" +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Arm" +#~ msgstr "Arm" + +#~ msgid "Aze" +#~ msgstr "Aze" + +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "BangladeÅ¡as" + +#~ msgid "Bel" +#~ msgstr "Bel" + +#~ msgid "Bgd" +#~ msgstr "Bgd" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Butanas" + +#~ msgid "Bih" +#~ msgstr "Bih" + +#~ msgid "Blr" +#~ msgstr "Blr" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" + +#~ msgid "Bra" +#~ msgstr "Bra" + +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brazilija" + +#~ msgid "Breton" +#~ msgstr "Bretonų" + +#~ msgid "Bwa" +#~ msgstr "Bwa" + +#~ msgid "COD" +#~ msgstr "COD" + +#~ msgid "CRULP" +#~ msgstr "CRULP" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "Kanada" + +#~ msgid "CapsLock" +#~ msgstr "Didžiosios raidÄ—s" + +#~ msgid "Cedilla" +#~ msgstr "Cedila" + +#~ msgid "Chn" +#~ msgstr "Chn" + +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klasikinis" + +#~ msgid "Colemak" +#~ msgstr "Colemak" + +#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "KiriliÅ¡kasis" + +#~ msgid "Cze" +#~ msgstr "Cze" + +#~ msgid "DOS" +#~ msgstr "DOS" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "TÄ™sties klaviÅ¡as – deÅ¡ininis kirtis" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "Danija" + +#~ msgid "Deu" +#~ msgstr "Deu" + +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "Dnk" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorako" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Eastern" +#~ msgstr "Rytų" + +#~ msgid "Epo" +#~ msgstr "Epo" + +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonominis" + +#~ msgid "Esp" +#~ msgstr "Esp" + +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopija" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "IÅ¡plÄ—stasis" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Suomija" + +#~ msgid "Fra" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "PrancÅ«zija" + +#~ msgid "GBr" +#~ msgstr "GBr" + +#~ msgid "GILLBT" +#~ msgstr "GILLBT" + +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "Gruzija" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Gana" + +#~ msgid "Gin" +#~ msgstr "Gin" + +#~ msgid "Grc" +#~ msgstr "Grc" + +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "GvinÄ—ja" + +#~ msgid "Homophonic" +#~ msgstr "HomofoninÄ—" + +#~ msgid "Hrv" +#~ msgstr "Hrv" + +#~ msgid "Hun" +#~ msgstr "Hun" + +#~ msgid "Ind" +#~ msgstr "Ind" + +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "Iranas" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "Airija" + +#~ msgid "Irl" +#~ msgstr "Irl" + +#~ msgid "Irn" +#~ msgstr "Irn" + +#~ msgid "Irq" +#~ msgstr "Irq" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Izraelis" + +#~ msgid "Jpn" +#~ msgstr "Jpn" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "Kenija" + +#~ msgid "Kgz" +#~ msgstr "Kgz" + +#~ msgid "Khm" +#~ msgstr "Khm" + +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "KorÄ—jos respublika" + +#~ msgid "Ktunaxa" +#~ msgstr "Kutenajų" + +#~ msgid "LAm" +#~ msgstr "LAm" + +#~ msgid "LEKP" +#~ msgstr "LEKP" + +#~ msgid "LEKPa" +#~ msgstr "LEKPa" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "Laosas" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "LotyniÅ¡kasis" + +#~ msgid "Latin unicode" +#~ msgstr "LotyniÅ¡kasis unikodinis" + +#~ msgid "Latin unicode qwerty" +#~ msgstr "LotyniÅ¡kasis unikodinis, raidÄ—s Z ir Ž sukeistos" + +#~ msgid "Left hand" +#~ msgstr "Kairei rankai" + +#~ msgid "Ltu" +#~ msgstr "Ltu" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "Lva" + +#~ msgid "MESS" +#~ msgstr "MESS" + +#~ msgid "MNE" +#~ msgstr "MNE" + +#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Didž klaviÅ¡Ä… paversti papildomu Vald klaviÅ¡u" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldyvai" + +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Malis" + +#~ msgid "Mao" +#~ msgstr "Mao" + +#~ msgid "Mkd" +#~ msgstr "Mkd" + +#~ msgid "Mli" +#~ msgstr "Mli" + +#~ msgid "Mmr" +#~ msgstr "Mmr" + +#~ msgid "Mng" +#~ msgstr "Mng" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mianmaras" + +#~ msgid "NLA" +#~ msgstr "NLA" + +#~ msgid "Nativo" +#~ msgstr "Nativo" + +#~ msgid "Neo 2" +#~ msgstr "Neo 2" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "Nyderlandai" + +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "Nigerija" + +#~ msgid "Nld" +#~ msgstr "Nld" + +#~ msgid "Nor" +#~ msgstr "Nor" + +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "Norvegija" + +#~ msgid "OLPC Dari" +#~ msgstr "OLPC Dari" + +#~ msgid "OLPC Pashto" +#~ msgstr "OLPC PuÅ¡tų" + +#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" +#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" + +#~ msgid "Ossetian" +#~ msgstr "Osetinų" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "Fonetinis" + +#~ msgid "Phonetic Winkeys" +#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ iÅ¡dÄ—stymas" + +#~ msgid "Pol" +#~ msgstr "Pol" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "Lenkija" + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "Probhat" + +#~ msgid "Prt" +#~ msgstr "Prt" + +#~ msgid "Rou" +#~ msgstr "Rou" + +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Rusija" + +#~ msgid "SRB" +#~ msgstr "SRB" + +#~ msgid "ScrollLock" +#~ msgstr "Slinkti" + +#~ msgid "Sen" +#~ msgstr "Sen" + +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "SenegalieÄių" + +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "Serbija" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Paprastasis" + +#~ msgid "Southern Uzbek" +#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "Ispanija" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Å ri Lanka" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standartinis" + +#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" +#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiÅ¡ko iÅ¡dÄ—stymo" + +#~ msgid "Svk" +#~ msgstr "Svk" + +#~ msgid "Svn" +#~ msgstr "Svn" + +#~ msgid "Swe" +#~ msgstr "Swe" + +#~ msgid "Syr" +#~ msgstr "Syr" + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "Sirija" + +#~ msgid "Tha" +#~ msgstr "Tha" + +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "Berberų" + +#~ msgid "Tjk" +#~ msgstr "Tjk" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "RaÅ¡omosios maÅ¡inÄ—lÄ—s iÅ¡dÄ—stymas" + +#~ msgid "Tza" +#~ msgstr "Tza" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "JAV" + +#~ msgid "Ukr" +#~ msgstr "Ukr" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "JungtinÄ— karalystÄ—" + +#~ msgid "Uzb" +#~ msgstr "Uzb" + +#~ msgid "Vnm" +#~ msgstr "Vnm" + +#~ msgid "Western" +#~ msgstr "VakarietiÅ¡kasis" + +#~ msgid "With guillemets" +#~ msgstr "Su kampinÄ—mis kabutÄ—mis" + +#~ msgid "Zaf" +#~ msgstr "Zaf" + +#~ msgid "azerty" +#~ msgstr "AZERTY" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "skaitmenys" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "QWERTZ" + +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + +#~ msgid "ACPI Standard" +#~ msgstr "Ä®prastinÄ— ACPI" + +#~ msgid "DRC" +#~ msgstr "DRC" + +#~ msgid "Dvorak international" +#~ msgstr "Dvorako tarptautinis" + +#~ msgid "Evdev-managed keyboard" +#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatÅ«ra" + +#~ msgid "Gre" +#~ msgstr "Gre" + +#~ msgid "Gui" +#~ msgstr "Gui" + +#~ msgid "Lav" +#~ msgstr "Lav" + +#~ msgid "Nep" +#~ msgstr "Nep" + +#~ msgid "SrL" +#~ msgstr "SrL" + +#~ msgid "Baltic+" +#~ msgstr "Baltic+" + +#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinÄ—)" + +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" + +#~ msgid "Pro Keypad" +#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Urdu, fonetinis" + +#~ msgid "Brazilian ABNT2" +#~ msgstr "Brazilų ABNT2" + +#~ msgid "Japanese 106-key" +#~ msgstr "JaponiÅ¡ka 106 klavišų" + +#~ msgid "Kir" +#~ msgstr "Kir" + +#~ msgid "Super is mapped to Win keys" +#~ msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Super funkcijÄ…" + +#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +#~ msgstr "JAV klaviatÅ«ra su slovÄ—niÅ¡kais dviraidžiais" + +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "Unikodinis" + +#~ msgid "Use Slovenian digraphs" +#~ msgstr "SlovÄ—niÅ¡ki dviraidžiai" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po index 730b977d3..dfb4d2beb 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2011. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:59+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -20,376 +20,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Mniejsze/WiÄ™ksze>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Mniejsze/WiÄ™ksze> (wybiera poziom 3., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 3.)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Mniejsze/WiÄ™ksze> wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 3." #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mniejsze/WiÄ™ksze> wybiera poziom 5. i wÅ‚Ä…cza blokadÄ™ poziomu 5. przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5.; jedno naciÅ›niÄ™cie zwalnia blokadÄ™" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Mniejsze/WiÄ™ksze> wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Mniejsze/WiÄ™ksze> wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5.; jedno naciÅ›niÄ™cie zwalnia blokadÄ™" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefoniczna" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Laptop Acer" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodanie standardowego dziaÅ‚ania klawisza Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Dodanie akcentów przeciÄ…gÅ‚ych Esperanto (supersigno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "AfgaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "AlbaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spacja" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Dowolny klawisz Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Dowolny klawisz Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Dowolny klawisz Win (wciÅ›niÄ™ty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Laptop Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabski (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (marokaÅ„ski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabski (pakistaÅ„ski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (syryjski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabski (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabski (cyfry)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabski (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "ArmeÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "ArmeÅ„ski (anternatywny wschodni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "ArmeÅ„ski (alternatywny fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "ArmeÅ„ski (wschodni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "ArmeÅ„ski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "ArmeÅ„ski (zachodni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturski (hiszpaÅ„ski, z H i L z dolnÄ… kropkÄ…)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Laptop Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "W lewym dolnym rogu" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Z lewej 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "AzerbejdżaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "AzerbejdżaÅ„ski (cyrylica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Odwrotny ukoÅ›nik (wybiera poziom 3., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 3.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Odwrotny ukoÅ›nik wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "Baszkirski" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "BiaÅ‚oruski" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "BiaÅ‚oruski (Å‚aciÅ„ski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "BiaÅ‚oruski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgijski (alternatywny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalski (Indie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengalski (Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "Bengalski (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "Bengalski (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengalski (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengalski (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalski (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -492,33 +492,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "BirmaÅ„ski" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "KameruÅ„ski wielojÄ™zyczny (Dvoraka)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "KameruÅ„ski wielojÄ™zyczny (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -msgstr "KameruÅ„ski wielojÄ™zyczny (QWERTYa)" +msgstr "KameruÅ„ski wielojÄ™zyczny (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadyjski wielojÄ™zyczny" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadyjski wielojÄ™zyczny (część pierwsza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadyjski wielojÄ™zyczny (część druga)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "CapsLock (wybiera poziom 3., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 3.)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (do pierwszego ukÅ‚adu), Shift+CapsLock (do ostatniego ukÅ‚adu)" @@ -540,313 +540,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock jako Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "CapsLock wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 3." + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock wyÅ‚Ä…czony" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "CapsLock przeÅ‚Ä…cza Shift wpÅ‚ywajÄ…c na wszystkie klawisze" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock przeÅ‚Ä…cza wielkość znaków alfabetycznych" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock używa wewnÄ™trznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "CapsLock używa wewnÄ™trznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpÅ‚ywa na CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "KataloÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "KataloÅ„ski (hiszpaÅ„ski, z L ze Å›rodkowÄ… kropkÄ…)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Czerokeski" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "ChiÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Czuwaski (Å‚aciÅ„ski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "Irlandzki gaelicki" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "PoÅ‚ożenie klawisza Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykÅ‚ymi klawiszami Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (z użyciem dwuznaków chorwackich)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "Chorwacki (z użyciem cudzysÅ‚owów do cytowania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "PoÅ‚ożenie klawisza Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Czeski (ukÅ‚ad UCW - tylko litery akcentowane)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsÅ‚ugÄ… CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Czeski (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "DuÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "DuÅ„ski (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "DuÅ„ski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "DuÅ„ski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "DuÅ„ski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "DomyÅ›lne klawisze klawiatury numerycznej" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Laptop z serii Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Malediwski" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holenderski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holenderski (standardowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "WÅ‚Ä…czenie dodatkowych znaków typograficznych" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "Angielski (kameruÅ„ski Dvoraka)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" @@ -1894,45 +1894,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lewy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego ukÅ‚adu), prawy Ctrl (do ostatniego ukÅ‚adu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Lewy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Lewy Win (do pierwszego ukÅ‚adu), prawy Win/Menu (do ostatniego ukÅ‚adu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lewy Win (wciÅ›niÄ™ty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5.; jedno naciÅ›niÄ™cie zwalnia blokadÄ™" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego ukÅ‚adu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego ukÅ‚adu)" @@ -2131,624 +2131,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "MaltaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "MaltaÅ„ski (z ukÅ‚adem US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Maoryski" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "Maryjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako prawy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta pod lewym Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta pod klawiszami Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Różne opcje kompatybilnoÅ›ci" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "Czarnogórski" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysÅ‚owami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Å»" +msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Å»)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Czarnogórski (Å‚aciÅ„ski unikodowy QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Czarnogórski (Å‚aciÅ„ski unikodowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Czarnogórski (Å‚aciÅ„ski QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (Å‚aciÅ„ski z cudzysÅ‚owami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 4., wÄ…skiej nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 6." -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 4., wÄ…skiej nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3., wÄ…skiej nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "PółnocnolapoÅ„ski (Finlandia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "PółnocnolapoÅ„ski (Norwegia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "PółnocnolapoÅ„ski (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "PółnocnolapoÅ„ski (Szwecja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norweski (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norweski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Klawiatura numeryczna dziaÅ‚ajÄ…ca jak w Macintoshu" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Wybór ukÅ‚adu klawiatury numerycznej" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "OkcytaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Ogamiczny" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetyjski (Gruzja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetyjski (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetyjski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Serie PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "PannoÅ„skorusiÅ„ski (homofoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "PasztuÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "Perski" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Perski (z perskÄ… klawiaturÄ… numerycznÄ…)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysÅ‚owy pod klawiszem 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysÅ‚owy pod klawiszem cudzysÅ‚owu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polski (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla klawiatur USA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "Portugalski (nativo dla klawiatur USA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Prawy Alt (wciÅ›niÄ™ty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Prawy Alt jako prawy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i wÅ‚Ä…cza blokadÄ™ poziomu 5. przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5.; jedno naciÅ›niÄ™cie zwalnia blokadÄ™" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5." #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5.; jedno naciÅ›niÄ™cie zwalnia blokadÄ™" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierajÄ…cy poziomu 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Prawy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Prawy Ctrl (wciÅ›niÄ™ty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Prawy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Prawy Win (wciÅ›niÄ™ty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅ›niÄ™ciu z innym klawiszem wybierajÄ…cym poziom 5.; jedno naciÅ›niÄ™cie zwalnia blokadÄ™" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "RumuÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "RumuÅ„ski (Niemcy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "RumuÅ„ski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "RumuÅ„ski (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "RumuÅ„ski (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "RumuÅ„ski (standardowy cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "RumuÅ„ski (standardowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia pod 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rosyjski (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rosyjski (gruziÅ„ski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rosyjski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rosyjski (maszynistki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Åšrednik na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbski" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Serbski (cyrylicki z cudzysÅ‚owami)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Serbski (cyrylica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione Z i Å»)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2775,886 +2775,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbski (Rosja)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbski (zamienione Z i Å»)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "Serbski (z cudzysÅ‚owami)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anuluje CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift z klawiaturÄ… numerycznÄ… dziaÅ‚Ä… jak pod MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "SÅ‚owacki" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "SÅ‚owacki (rozszerzony backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "SÅ‚owacki (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "SÅ‚owacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "SÅ‚oweÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "SÅ‚oweÅ„ski (klawiatura US z literami sÅ‚oweÅ„skimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "SÅ‚oweÅ„ski (używanie cudzysÅ‚owów do cytowania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "HiszpaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Ameryka ÅaciÅ„ska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Ameryka ÅaciÅ„ska, klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Ameryka ÅaciÅ„ska, bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Ameryka ÅaciÅ„ska, ze znakiem tyldy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "HiszpaÅ„ski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "HiszpaÅ„ski (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "HiszpaÅ„ski (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "HiszpaÅ„ski (ze znakiem tyldy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsÅ‚ugiwane przez serwer" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Szwedzki (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syryjski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "TajwaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "TajwaÅ„ski (autochtoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadżycki (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilski (unikodowy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "TybetaÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "TybetaÅ„ski (z liczbami ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅ‚adu Dvoraka." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅ‚adu QWERTY." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "PrzeÅ‚Ä…czanie klawiszy kursorów przez Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecki (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecki (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turecki (miÄ™dzynarodowy z klawiszami akcentów)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "TurkmeÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "TurkmeÅ„ski (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "UkraiÅ„ski" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "UkraiÅ„ski (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "UkraiÅ„ski (homofoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "UkraiÅ„ski (stary)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "UkraiÅ„ski (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "UkraiÅ„ski (standardowy RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "UkraiÅ„ski (maszynistki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Dodatki Unicode (strzaÅ‚ki i symbole matematyczne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Dodatki Unicode (strzaÅ‚ki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyÅ›lnym" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (klawisze Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji ukÅ‚adu alternatywnego" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku nieÅ‚amliwej spacji" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "ZwykÅ‚a spacja na dowolnym poziomie" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecki" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecki (Afganistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecki (Å‚aciÅ„ski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzaÅ‚ki i symbole matematyczne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzaÅ‚ki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyÅ›lnym" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "Jakucki" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2., znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2., znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2., znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3., wÄ…skiej nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2., znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 3., znak Å‚Ä…czÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2., znak Å‚Ä…czÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 2., znak Å‚Ä…czÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 3., znak nieÅ‚amliwej spacji na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Znak rozdzielajÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 3., znak Å‚Ä…czÄ…cy zerowej szerokoÅ›ci na poziomie 4." -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "AZ" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3754,6 +3849,10 @@ msgstr "Rosyjski (z ukÅ‚adem ukraiÅ„sko-biaÅ‚oruskim)" msgid "Secwepemctsin" msgstr "Shuswap" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbski" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbski (Å‚Ä…czenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po index 357a67d6a..b4e495924 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/ru.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006. # Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010. # ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:22+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -21,383 +22,383 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Меньше чем/Больше чем>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Меньше чем/Больше чем> (выбираетÑÑ 3-й Ñ€Ñд, защёлкиваетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-3-го-Ñ€Ñда)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Меньше чем/Больше чем> выбираетÑÑ 3-й Ñ€Ñд, дейÑтвует как Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-3-го-Ñ€Ñда" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд и активируетÑÑ level5-Lock при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Ð’ Ñтиле банкоматной/телефонной" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Ðоутбук Acer" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Добавление диакритичеÑких знаков ÑÑперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "ÐфганÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "ÐканÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "ÐлбанÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ÑоответÑтвует правой клавише Win, а Super - Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведение клавиши Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "ÐмхарÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Win (на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "ÐÐ»ÑŽÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° Apple (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "ÐÐ»ÑŽÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° Apple (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "ÐÐ»ÑŽÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° Apple (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "ÐÐ»ÑŽÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° Apple: ÑмулÑÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ ПК (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Ðоутбук Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "ÐрабÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (Марокко)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (ПакиÑтан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (СириÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (azerty/цифры)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (цифры)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "ÐрабÑÐºÐ°Ñ (qwerty/цифры)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "ÐрмÑнÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "ÐрмÑнÑÐºÐ°Ñ (Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑточнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "ÐрмÑнÑÐºÐ°Ñ (Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "ÐрмÑнÑÐºÐ°Ñ (воÑточнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "ÐрмÑнÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "ÐрмÑнÑÐºÐ°Ñ (западнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "ÐÑтурлеонÑÐºÐ°Ñ (иÑпанÑкий вариант Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ точками у H и L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Ðоутбук Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Снизу Ñлева" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Слева от 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Ðватайм" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "ÐзербайджанÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "ÐзербайджанÑÐºÐ°Ñ (кириллица)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Backslash (выбираетÑÑ 3-й Ñ€Ñд, защёлкиваетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-3-го-Ñ€Ñда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash выбираетÑÑ 3-й Ñ€Ñд, дейÑтвует как Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-3-го-Ñ€Ñда" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "БаманÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "БашкирÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "БелоруÑÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "БелоруÑÑÐºÐ°Ñ (латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "БелоруÑÑÐºÐ°Ñ (уÑтаревшаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "БельгийÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (Ñпец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (Wang model 724 azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (альтернативнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (альтернативнаÑ, Ñпец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (альтернативнаÑ, только latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "БельгийÑÐºÐ°Ñ (без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "БенгальÑкаÑ" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ, пиÑьменноÑÑ‚ÑŒ Baishakhi)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (индийÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸ÑьменноÑÑ‚ÑŒ Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ, Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ, Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ, Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "БенгальÑÐºÐ°Ñ (ИндиÑ, Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -500,33 +501,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "БирманÑкаÑ" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "КамерунÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (Дворак)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "КамерунÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "КамерунÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "КанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзыковаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "КанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "КанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (выбираетÑÑ 3-й Ñ€Ñд, защёлкиваетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-3-го-Ñ€Ñда)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (на первую раÑкладку), Shift+Caps Lock (на поÑледнюю раÑкладку)" @@ -548,313 +549,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock выбираетÑÑ 3-й Ñ€Ñд, дейÑтвует как Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-3-го-Ñ€Ñда" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock выключен" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведение клавиши Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он дейÑтвует Ñразу на вÑе клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию Ñимволов алфавита" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приоÑтанавливает дейÑтвие Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влиÑет на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "КаталонÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "КаталонÑÐºÐ°Ñ (иÑпанÑкий вариант Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ в L поÑередине)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "ЧерокÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr " Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "КитайÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "ЧувашиÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "ЧувашÑÐºÐ°Ñ (латиница)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Положение клавиши Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве клавиш Alt, Alt иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве клавиш Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control иÑпользуетÑÑ Ð² качеÑтве клавиш Win (и как обычный Control)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "КрымÑко-татарÑÐºÐ°Ñ (Ñ‚ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "КрымÑко-татарÑÐºÐ°Ñ (Ñ‚ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "КрымÑко-татарÑÐºÐ°Ñ (Ñ‚ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "ХорватÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "ХорватÑÐºÐ°Ñ (клавиатура Ð¡Ð¨Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ñкими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "ХорватÑÐºÐ°Ñ (клавиатура Ð¡Ð¨Ð Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ñкими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "ХорватÑÐºÐ°Ñ (иÑпользуютÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ñкие диграфы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "ХорватÑÐºÐ°Ñ (иÑпользуютÑÑ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение клавиши Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "ЧешÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "ЧешÑÐºÐ°Ñ (раÑкладка UCW, только Ñимволы акцентов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "ЧешÑÐºÐ°Ñ (Дворак Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "ЧешÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "ЧешÑÐºÐ°Ñ (qwerty, раÑширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "ЧешÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐµÐ¹ <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "ДатÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "ДатÑÐºÐ°Ñ (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "ДатÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ДатÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "ДатÑÐºÐ°Ñ (без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавишный PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Ðоутбук Dell Inspiron из Ñерий 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Ðоутбук Dell Precision из Ñерии M" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Ðоутбук Dell из Ñерии Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Модели Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "ГолландÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "ГолландÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "ГолландÑÐºÐ°Ñ (Ñпец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "ГолландÑÐºÐ°Ñ (ÑтандартнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ÐºÑ (dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографÑкие Ñимволы" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (камерунÑкий Дворак)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Камерун)" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "ÐаÑтройки ÑпонÑкой клавиатуры" #: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" -msgstr "КалмыкÑкаÑ" +msgstr "КалмыцкаÑ" #: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Kinesis" #: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" -msgstr "КомÑкÑкаÑ" +msgstr "Коми" #: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" @@ -1902,45 +1903,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt поменÑна меÑтами Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ клавишей Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Alt+Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ctrl (на первую раÑкладку), ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ctrl (на поÑледнюю раÑкладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl как Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ctrl+Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Win (на первую раÑкладку), ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Win/Menu (на поÑледнюю раÑкладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По левой клавише Win выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокирует, блокирует при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По левой клавише Win выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокирует, блокирует при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" - #: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "ЛеваÑ-Ctrl+ЛеваÑ-Win (на первую раÑкладку), ПраваÑ-Ctrl+Menu (на вторую раÑкладку)" @@ -2139,624 +2140,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "ИÑпользовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "ИÑпользовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "МалайaламÑÐºÐ°Ñ (лалита)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "МалайaламÑÐºÐ°Ñ (улучшенный Inscript Ñо Ñимволом рупии)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "МальтийÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "МальтийÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ñ€Ð°Ñкладкой СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "Маори" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "МарийÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ÑоответÑтвует левой клавише Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ÑоответÑтвует клавишам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разные параметры ÑовмеÑтимоÑти" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "МонгольÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "ЧерногорÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (кириллица Ñ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (кириллица)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (кириллица, З и Ж переÑтавлены меÑтами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (латинÑÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (латинÑÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (латинÑÐºÐ°Ñ qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "ЧерногорÑÐºÐ°Ñ (латинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ёлочками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в Ñтиле NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "ÐепальÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом Ñ€Ñду, Ñимвол тонкого неразрывного пробела в шеÑтом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом Ñ€Ñду, Ñимвол тонкого неразрывного пробела в шеÑтом Ñ€Ñду (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Символ неразрывного пробела во втором Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду, ничего на четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду, Ñимвол тонкого неразрывного пробела в четвёртом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ФинлÑндиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ÐорвегиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ÐорвегиÑ, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ШвециÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "ÐорвежÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ÐорвежÑÐºÐ°Ñ (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "ÐорвежÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ÐорвежÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "ÐорвежÑÐºÐ°Ñ (без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ¸ Delete на цифровой клавиатуре" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Macintosh" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "С клавиш цифровой клавиатуры вÑегда вводÑÑ‚ÑÑ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ñ‹ (как в Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Выбор раÑкладки цифровой клавиатуры" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "ОкÑитанÑкий" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "ОрийÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "ОÑетинÑÐºÐ°Ñ (ГрузиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "ОÑетинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "ОÑетинÑÐºÐ°Ñ (уÑтаревшаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "ПаннонÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÑинÑÐºÐ°Ñ (омофоничеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "ПуштунÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ПуштунÑÐºÐ°Ñ (ÐфганиÑтан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "ПерÑидÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ПерÑидÑÐºÐ°Ñ (ÐфганиÑтан, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "ПерÑидÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑидÑкой доп. панелью)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "ПольÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ПольÑÐºÐ°Ñ (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "ПольÑÐºÐ°Ñ (Дворак, польÑкие кавычки на клавише 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ПольÑÐºÐ°Ñ (Дворак, польÑкие кавычки на клавишах Ñ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ПольÑÐºÐ°Ñ (Дворак Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¸Ñтов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "ПольÑÐºÐ°Ñ (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "ПортугальÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (БразилиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (БразилиÑ, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (БразилиÑ, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (БразилиÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÑÑперанто)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (БразилиÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€ СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (БразилиÑ, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, Ñпец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (Nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€ СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (Ñпец. клавиши (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "ПортугальÑÐºÐ°Ñ (без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "ПенджабÑÐºÐ°Ñ (гурмукхи Jhelum)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "ПенджабÑÐºÐ°Ñ (гурмукхи)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt как Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По правой клавише Alt выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд и активируетÑÑ level5-Lock при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Alt выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По правой клавише Alt выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбираетÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð¸Ð¹ Ñ€Ñд" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt, Shift и Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Alt вмеÑте работают как Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Ctrl работает как Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ctrl+ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° Win (пока нажата)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "По правой клавише Win выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "По правой клавише Win выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "РумынÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "РумынÑÐºÐ°Ñ (ГерманиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "РумынÑÐºÐ°Ñ (ГерманиÑ, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "РумынÑÐºÐ°Ñ (клавиши Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "РумынÑÐºÐ°Ñ (Ñедиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "РумынÑÐºÐ°Ñ (ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñедиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "РумынÑÐºÐ°Ñ (ÑтандартнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (ГрузиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (ГерманиÑ, фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (КазахÑтан, Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ…Ñкой)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "РуÑÑкий (Польша, фонетичеÑкий Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (ШвециÑ, фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (ШвециÑ, фонетичеÑкаÑ, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (Украина, ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (уÑтаревшаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ°, уÑтаревшаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "СайÑÑŒÑÑ‚ (Тайвань)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Точка Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñтой в третьем Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "СербÑкаÑ" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (кириллица Ñ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ёлочками)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (Кириллица)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (кириллица, З и Ж переÑтавлены меÑтами)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2783,886 +2784,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (РоÑÑиÑ)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (З и Ж переÑтавлены меÑтами)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (латинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ёлочками)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-ХорватÑÐºÐ°Ñ (СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменÑет Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменÑет Num Lock, а выбирает третий Ñ€Ñд" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Клавиша Shift Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "СингальÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "СловацкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ (раÑширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ (qwerty, раÑширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "СловенÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "СловенÑÐºÐ°Ñ (клавиатура Ð¡Ð¨Ð Ñ ÑловенÑкими буквами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "СловенÑÐºÐ°Ñ (иÑпользуютÑÑ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ ёлочки как кавычки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "ИÑпанÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (латиноамериканÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (латиноамериканÑкаÑ, Ñ Ñпец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (латиноамериканÑкаÑ, без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (латиноамериканÑкаÑ, Ñ dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ñпец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "ИÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ dead tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клв>) обрабатываютÑÑ Ñервером" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "СуахильÑÐºÐ°Ñ (КениÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "СуахильÑÐºÐ°Ñ (ТанзаниÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "ПоменÑÑ‚ÑŒ меÑтами клавиши Ctrl и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ПоменÑÑ‚ÑŒ меÑтами клавиши ESC и Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "ШведÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (без Ñпец. клавиш (dead keys))" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "ШведÑкий Ñзык жеÑтов" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "СирийÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "СирийÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "ТайваньÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "ТайваньÑÐºÐ°Ñ (туземнаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "ТаджикÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "ТаджикÑÐºÐ°Ñ (уÑтаревшаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "ТамильÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "ТамильÑÐºÐ°Ñ (Шри-Ланка, Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ° TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "ТамильÑÐºÐ°Ñ (Шри-Ланка, юникоднаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "ТамильÑÐºÐ°Ñ (Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ° TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "ТамильÑÐºÐ°Ñ (Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ° TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "ТамильÑÐºÐ°Ñ (юникоднаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "ТамильÑÐºÐ°Ñ (клавиатура Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "ТатарÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "ТелугÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "ТайÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (паттачотÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "ТибетÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "ТибетÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ñ†Ð¸Ñ„Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Ðа ÑоответÑтвующую клавишу на клавиатуре Дворак." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Ðа ÑоответÑтвующую клавишу на клавиатуре Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Переключать PointerKeys Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "ТÑванÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "ТурецкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Ð¢ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Ð¢ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Ð¢ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ (Ñо Ñпец. клавишами (dead keys) Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Ð¢ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ (Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñо Ñпец. клавишами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "ТуркменÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "ТуркменÑÐºÐ°Ñ (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "УдмуртÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраинÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "УкраинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "УкраинÑÐºÐ°Ñ (омофоничеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "УкраинÑÐºÐ°Ñ (уÑтаревшаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "УкраинÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "УкраинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "УкраинÑÐºÐ°Ñ (Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ÐºÐ°)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð° (Ñтрелки и математичеÑкие операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑŽÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð° (Ñтрелки и математичеÑкие операторы). МатематичеÑкие операторы в Ñ€Ñду по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "УрдÑÐºÐ°Ñ (ПакиÑтан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "УрдÑÐºÐ°Ñ (ПакиÑтан, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "УрдÑÐºÐ°Ñ (ПакиÑтан, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "УрдcÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°Ð¼Ð¸ Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "УрдÑÐºÐ°Ñ (Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "УрдÑÐºÐ°Ñ (фонетичеÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "ИÑпользовать клавиатурные индикаторы Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… раÑкладок" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Клавиша пробела иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° Ñимвола неразрывного пробела" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "УйгурÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "УзбекÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (ÐфганиÑтан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (ÐфганиÑтан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (латинÑкаÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "ВьетнамÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ð¦Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° Wang 724 Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми юникода (Ñтрелки и математичеÑкие операторы)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Ð¦Ð¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° Wang 724 Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми юникода (Ñтрелки и математичеÑкие операторы). МатематичеÑкие операторы в Ñ€Ñду по умолчанию" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "ВолофÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "ЯкутÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "ЙорубÑкаÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду, Ñимвол неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду, Ñимвол неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду, ничего в четвёртом" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду, Ñимвол неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду, Ñимвол неразрывного пробела в третьем Ñ€Ñду, ÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины в четвёртом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду, ÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины в третьем Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины во втором Ñ€Ñду, ÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины в третьем Ñ€Ñду, Ñимвол неразрывного пробела в четвёртом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "ÐеÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины в третьем Ñ€Ñду, ÑвÑзывающий Ñимвол нулевой ширины в четвёртом Ñ€Ñду" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3762,6 +3858,10 @@ msgstr "РуÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð¸Ð½Ñко-белоруÑÑкой раÑклРmsgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "СербÑкаÑ" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (объединённые надбуквенные знаки вмеÑте Ñпец. клавиш (dead keys))" @@ -3778,6 +3878,33 @@ msgstr "kut" msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд и активируетÑÑ level5-Lock при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (камерунÑкий Дворак)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По левой клавише Win выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокирует, блокирует при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд и активируетÑÑ level5-Lock при нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Win выбираетÑÑ 5-й Ñ€Ñд, блокируетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ нажатии вмеÑте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ выборщиком-5-го-Ñ€Ñда, однократное нажатие Ñнимает блокировку" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (З и Ж переÑтавлены меÑтами)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "СербÑÐºÐ°Ñ (латинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ёлочками)" + #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (камерунÑÐºÐ°Ñ qwerty)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/sl.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/sl.po index a1db69978..259623354 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/sl.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/sl.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2010. +# Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2011. # Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 12:26+0100\n" "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sl\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "armenska" msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "armenska (alternativna fonetiÄna)" @@ -379,3285 +379,3291 @@ msgid "Bengali" msgstr "bengalska" #: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalska (bajÅ¡akhi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "bengalska (BaiÅ¡aki)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "bengalska (Bornona)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "bengalska (Prohbat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "bengalska (Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razÅ¡irjeno fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razÅ¡irjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Bosnian" msgstr "bosanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi Ärkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Braille" msgstr "brajlica" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Braille (left hand)" msgstr "brajlica (levoroÄno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Braille (right hand)" msgstr "brajlica (desnoroÄno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "bolgarska (nova fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Burmese" msgstr "burmanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (qwerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "kanadska veÄjeziÄna" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "kanadska veÄjeziÄna (prvi del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "kanadska veÄjeziÄna (drugi del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, zapahne, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih Ärk." -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je onemogoÄena" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo Ärk abecede (velike in male Ärke)." -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Catalan" msgstr "katalonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "katalonska (Å panija, z L s srednjo piko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Cherokee" msgstr "ÄerokeÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chinese" msgstr "kitajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "ÄuvaÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "ÄuvaÅ¡ka (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vraÄalka" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in obiÄajni krmilki - Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "krimsko tatarska (turÅ¡ki Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "krimsko tatarska (turÅ¡ki F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "krimsko tatarska (turÅ¡ki Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatian" msgstr "hrvaÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "hrvaÅ¡ka (am. tipkovnica s hrvaÅ¡kimi digrafi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "hrvaÅ¡ka (am. tipkovnica s hrvaÅ¡kimi Ärkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "hrvaÅ¡ka (uporabi hrvaÅ¡ke digrafe)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "hrvaÅ¡ka (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Položaj tipke Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Czech" msgstr "ÄeÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "ÄeÅ¡ka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "ÄeÅ¡ka (am. Dvorak s podporo za ÄeÅ¡ki UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "ÄeÅ¡ka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "ÄeÅ¡ka (qwerty, razÅ¡irjena leva poÅ¡evnica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "ÄeÅ¡ka (s tipkami <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Danish" msgstr "danska" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "danska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "danska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "danska (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "danska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Privzete tipke Å¡tevilÄnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Precision M - prenosniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude - prenosniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dhivehi" msgstr "diveÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dutch" msgstr "nizozemska" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "nizozemska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (standard)" msgstr "nizozemska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dzongkha" msgstr "džonkÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "OmogoÄi dodatne tipografske znake" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (Cameroon Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (Kamerun, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -#, fuzzy -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "angleÅ¡ka (Kamerun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "angleÅ¡ka (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Canada)" msgstr "angleÅ¡ka (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Colemak)" msgstr "angleÅ¡ka (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "angleÅ¡ka (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "English (Dvorak international with dead keys)" msgstr "angleÅ¡ka (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Ghana)" msgstr "angleÅ¡ka (Gana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "angleÅ¡ka (Gana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "angleÅ¡ka (Gana, veÄjeziÄno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "angleÅ¡ka (Indija, z znakom za rupijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "English (Macintosh)" msgstr "angleÅ¡ka (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "angleÅ¡ka (Mali, am. Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "angleÅ¡ka (Mali, am. mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "English (Nigeria)" msgstr "angleÅ¡ka (Nigerija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "English (South Africa)" msgstr "angleÅ¡ka (Južna Afrika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "English (UK)" msgstr "angleÅ¡ka (Združeno kraljestvo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Dvorak z angl. loÄili)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Macintosh, mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "angleÅ¡ka (ZK, razÅ¡irjena WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "English (US)" msgstr "angleÅ¡ka (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, alternativna mednarodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (klasiÄni Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "angleÅ¡ka (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" msgstr "angleÅ¡ka (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (levoroÄni Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (programerska, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "angleÅ¡ka (desnoroÄni Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Enter on keypad" msgstr "VnaÅ¡alka (Enter) na Å¡tevilÄnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (premeÅ¡Äena podpiÄje in narekovaj, zastarelo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Estonian" msgstr "estonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "estonska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi Ärkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "estonska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Euro on 2" msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Euro on 4" msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Euro on 5" msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Euro on E" msgstr "Z evro-znakom na tipki E" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ewe" msgstr "ewejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Faroese" msgstr "farojska" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "farojska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Filipino" msgstr "filipinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latiniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latiniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "filipinska (Colemak, latiniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Finnish" msgstr "finska" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "finska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Finnish (classic)" msgstr "finska (klasiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "finska (klasiÄna, izloÄi mrtve tipke)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka Äetrte ravni z abstraktnimi loÄilniki" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka Äetrte ravni z vejico" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka Äetrte ravni s piko" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Tipka Äetrte ravni s piko, omejitev latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka Äetrte ravni z arabskim decimalnim loÄilnikom" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "French" msgstr "francoska" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "French (Breton)" msgstr "francoska (Bretonska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "francoska (Kamerun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francoska (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "French (Canada)" msgstr "francoska (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francoska (Kanada, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francoska (DemokratiÄna republika Kongo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "French (Dvorak)" msgstr "francoska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "French (Guinea)" msgstr "francoska (Gvineja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "French (Macintosh)" msgstr "francoska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "francoska (Mali, alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "French (Morocco)" msgstr "francoska (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "French (Switzerland)" msgstr "francoska (Å vica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "francoska (Å vica, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "francoska (Å vica, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "francoska (Å vica, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "French (alternative)" msgstr "francoska (alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "francoska (alternativna, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "francoska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "francoska (starinska, alternativna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Fula" msgstr "fulska" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 104 tipkami PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Georgian" msgstr "gruzijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "gruzijska (Italija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "gruzijska (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "gruzijska (ergonomska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "German" msgstr "nemÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "German (Austria)" msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "German (Dvorak)" msgstr "nemÅ¡ka (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "German (Macintosh)" msgstr "nemÅ¡ka (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "German (Neo 2)" msgstr "nemÅ¡ka (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "German (Switzerland)" msgstr "nemÅ¡ka (Å vica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "German (dead acute)" msgstr "nemÅ¡ka (mrtvi ostrivec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "nemÅ¡ka (mrtvi krativec)" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "nemÅ¡ka (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -#, fuzzy -msgid "German (qwerty)" -msgstr "arabska (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Greek" msgstr "grÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "grÅ¡ka (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Greek (extended)" msgstr "grÅ¡ka (razÅ¡irjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "grÅ¡ka (politoniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Greek (simple)" msgstr "grÅ¡ka (enostavna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Gujarati" msgstr "gujaratska" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking za Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "hebrejska (bibliÄna, Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "hebrejska (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "hebrejska (fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Hexadecimal" msgstr "Å¡estnajstiÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Htc Dream - telefon" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Hungarian" msgstr "madžarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "madžarska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "madžarska (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "madžarska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Icelandic" msgstr "islandska" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "islandska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "islandska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "islandska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Igbo" msgstr "igbojska" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Indian" msgstr "indijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitutska (inuitska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Iraqi" msgstr "iraÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Irish" msgstr "irska" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "irska (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Italian" msgstr "italijanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "italijanska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi Ärkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "italijanska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Japanese" msgstr "japonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "japonska (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "japonska (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "japonska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "japonska (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "japonska (PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Kalmyk" msgstr "kalmiÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kannada" msgstr "kannadska (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kashubian" msgstr "kaÅ¡ubska" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kazakh" msgstr "kazaÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "kazaÅ¡ka (z ruÅ¡Äino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "kmerska (Kambodža)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kikuyu" msgstr "kikujska" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Komi" msgstr "komijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Korean" msgstr "korejska" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latiniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "kurdska (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Iran, latiniÄni Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdska (Iran, latiniÄni Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latiniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "kurdska (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Irak, latiniÄni Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdska (Irak, latiniÄni Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "kurdska (Sirija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latiniÄni Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdska (Sirija, latiniÄni Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "kurdska (TurÄija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdska (TurÄija, latiniÄni Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdska (TurÄija, latiniÄni Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "kirgiÅ¡ka (fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Lao" msgstr "laoÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "laoÅ¡ka (standardna postavitev, predlagala STEA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Latvian" msgstr "latvijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "latvijska (varianta F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "latvijska (prilagojena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "latvijska (varianta z opuÅ¡Äajem)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Latvian (modern)" msgstr "latvijska (sodobna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "latvijska (varianta s tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Left Alt" msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Left Ctrl" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Shift" msgstr "Leva dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Win" msgstr "Leva tipka Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Legacy" msgstr "OpuÅ¡Äena tipkovnica " -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "OpuÅ¡Äena Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Legacy key with comma" msgstr "OpuÅ¡Äena tipka z vejico" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Legacy key with dot" msgstr "OpuÅ¡Äena tipka s piko " -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Lithuanian" msgstr "litovska" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "litovska (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "litovska (LEKPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi Ärkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "litovska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech - sploÅ¡na tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Lower Sorbian" msgstr "spodnje lužiÅ¡ko-srbska" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "spodnje lužiÅ¡ko-srbska (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Macedonian" msgstr "makedonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "makedonska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh - stara" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vraÄalka" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "malajalamska (Lalita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "malajalamska (razÅ¡irjena, z znakom za rupijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Maltese" msgstr "malteÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "malteÅ¡ka (z am. postavitvijo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maori" msgstr "maorska" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Mari" msgstr "marijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Menu" msgstr "Meni" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -#, fuzzy -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Å¡vedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne možnosti združljivosti" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Mongolian" msgstr "mongolska" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Montenegrin" msgstr "Ärnogorska" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Ärnogorska (ciriliÄna s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Ärnogorska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Ärnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Ärnogorska (latiniÄna, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Ärnogorska (latiniÄna, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Ärnogorska (latiniÄna, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Ärnogorska (latiniÄna s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "VraÄalka v slogu NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Nepali" msgstr "nepalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Neprelomni presledek na Äetrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Neprelomni presledek na Äetrti ravnil, tanek neprelomni presledek na Å¡esti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Neprelomni presledek na Äetrti ravni, tanek neprelomni presledek na Å¡esti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, niÄ na Äetrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na Äetrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "severno saamska (Finska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "severno saamska (NorveÅ¡ka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "severno saamska (NorveÅ¡ka, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "severno saamska (Å vedska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Norwegian" msgstr "norveÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "norveÅ¡ka (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "norveÅ¡ka (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "norveÅ¡ka (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "norveÅ¡ka (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numeriÄni tipkovnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" msgstr "Å tevilÄnica deluje kot v Mac OS X" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Izbor razporeditve na numeriÄni tipkovnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Occitan" msgstr "oksitanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Ogham" msgstr "oghamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "ogamska (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Oriya" msgstr "orijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "osetijska (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "osetijska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "osetijska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx - veÄ modelov" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "panonska rusinska (homofoniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pashto" msgstr "paÅ¡tunska" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "paÅ¡tunska (Afganistan, OLPC)" # pavÅ¡ka? # “Pause†se prevede v “Premorâ€, tipka pa je tipka za *premor* ali *Äakalka ??* -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pause" msgstr "Premor" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "farsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "poljska" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "poljska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "poljska (programerski Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "poljska (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Portuguese" msgstr "portugalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalska (Brazilija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "portugalska (Brazilija, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "portugalska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "portugalska (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "portugalska (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "portugalska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "PrtSc" msgstr "Tiskalka (PrtSc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Right Alt" msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven in aktivira zaklep pete ravni, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja veÄtipkovno kombinacijo" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Shift" msgstr "Desna dvigalka (Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win" msgstr "Desna tipka Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "romunska" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "romunska (NemÄija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "romunska (NemÄija, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "romunska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "romunska (sedij)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "romunska (standardni sedij)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "romunska (standardna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Rupee on 4" msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "ruska" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ruska (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ruska (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ruska (NemÄija, fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanÅ¡Äino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ruska (Poljska, fonetiÄna, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ruska (Å vedska, fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "ruska (Å vedska, fonetiÄna, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ruska (ameriÅ¡ka, fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ruska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "ruska (fonetiÄna, WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ruska (fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ruska (pisalni stroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "sajsijatska (Tajvan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "PodpiÄje na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Serbian" msgstr "srbska" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "srbska (latinica, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "srbska (latinica, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "srbska (latiniÄna s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "srbska (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "srbska (cirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" msgstr "srbska (tipki Z in Ž zamenjani)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Serbian (with guillemets)" msgstr "srbska (s francoskimi narekovaji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "srbohrvaÅ¡ka (ZDA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift) prekliÄe Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliÄe Å¡tevilÄne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Dvigalka (Shift) in Å¡tevilÄnica delujejo kot v sistemu MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Sindhi" msgstr "sindijska" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Sinhala" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak" msgstr "slovaÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "slovaÅ¡ka (razÅ¡irjena leva poÅ¡evnica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "slovaÅ¡ka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "slovaÅ¡ka (qwerty, razÅ¡irjena leva poÅ¡evnica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian" msgstr "slovenska" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi Ärkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish" msgstr "Å¡panska" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Å¡panska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Å¡panska (Latinska Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Å¡panska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Å¡panska (Latinska Amerika, izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Å¡panska (Latinska Amerika, vkljuÄi mrtvo tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Å¡panska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Å¡panska (mrtve tipke Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Å¡panska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Å¡panska (vkljuÄi mrtvo tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "svahilska (Kenija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "svahilska (Tanzanija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish" msgstr "Å¡vedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Å¡vedska (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Å¡vedska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Å¡vedska (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Å¡vedska (izloÄi mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Å¡vedski znakovni jezik" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tabliÄni PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Syriac" msgstr "starosirska" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "sirska (fonetiÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Taiwanese" msgstr "tajvanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "tajvanska (domorodna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik" msgstr "tadžiÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "tadžiÅ¡ka (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil" msgstr "tamilska" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "tamilska (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "tamilska (tipkovnica s Å¡tevilkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Tatar" msgstr "tatarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Telugu" msgstr "teluÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai" msgstr "tajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "tajska (Pattachote)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "tajska (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "tibetanska (s Å¡tevilkami ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Preklopi puÅ¡ÄiÄne tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "KlasiÄna brezžiÄna tipkovnica Trust" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Tswana" msgstr "tswanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish" msgstr "turÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "turÅ¡ka (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (F)" msgstr "turÅ¡ka (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "turÅ¡ka (mrtve tipke, Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "turÅ¡ka (mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenska" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "turkmenska (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (naÄin 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (naÄin 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtska" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "ukrajinska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ukrajinska (homofoniÄna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ukrajinska (starinska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ukrajinska (fonetiÄno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Dodatki Unicode (puÅ¡Äice in matematiÄni opratorji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Dodatki Unicode (puÅ¡Äice in matematiÄni opratorji). MatematiÄni operatorji so na prvi ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "urdujska (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "urdujska (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "urdujska (fonetiÄno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uporabi tipkovniÄni LED za prikaz alternativne razporeditve" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Preslednica izpiÅ¡e neprelomni presledek" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Usual space at any level" msgstr "ObiÄajni presledek na vseh ravneh" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uyghur" msgstr "ujgurska" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeÅ¡ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "uzbeÅ¡ka (Afganistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "uzbeÅ¡ka (Afganistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "uzbeÅ¡ka (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamska" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puÅ¡Äice in matematiÄni operatorji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puÅ¡Äice in matematiÄni operatorji). MatematiÄni opratorji na privzeti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Wolof" msgstr "volofska" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Yakut" msgstr "jakutska" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Yoruba" msgstr "jorubska" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, niÄ na Äetrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na Äetrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak niÄelne Å¡irine na Äetrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, spojni znak niÄte Å¡irine na tretji ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, spojni znak niÄte Å¡irine na tretji ravni, neprelomni presledek na Äetrti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na tretji ravni, spojni znak niÄte Å¡irine na Äetrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3665,6 +3671,10 @@ msgstr "zh" msgid "APL Keyboard Symbols" msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "armenska (fonetiÄno OPLC)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "atsinska" @@ -3677,133 +3687,118 @@ msgstr "avestanska" msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "saliÅ¡anska (Couer D'alene)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "angleÅ¡ka (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "angleÅ¡ka (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "nemÅ¡ka (am. tipkovnica z nemÅ¡kimi Ärkami)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "nemÅ¡ka (z madžarskimi Ärkami in brez mrtvih tipk)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "Kutenai" msgstr "kutenajska" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "latvijska (am. Colemak, razliÄica z apostrofi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (am. Dvorak, razliÄica Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvisjka (am. Dvorak, razliÄica minus)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, razliÄica Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, razliÄica minus)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi Ärkami)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Å¡usvapska" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "shs" msgstr "shs" -#~ msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -#~ msgstr "bengalska (bajÅ¡akhi)" - -#~ msgid "Bengali (Baishakhi)" -#~ msgstr "bengalska (BaiÅ¡aki)" +#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" +#~ msgstr "angleÅ¡ka (kamerunska qwerty)" -#~| msgid "Bengali Probhat" -#~ msgid "Bengali (Bornona)" -#~ msgstr "bengalska (Bornona)" +#~ msgid "French (Cameroon azerty)" +#~ msgstr "francoska (kamerunska qwerty)" -#~ msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -#~ msgstr "bengalska (Uni Gitandžali)" +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "nemÅ¡ka (qwerty)" -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (azerty)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -#~ msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (qwerty)" - -#~| msgid "Caps Lock is Compose" -#~ msgid "Caps Lock as Ctrl" -#~ msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#, fuzzy +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vraÄalka" -#~| msgid "Left Ctrl key changes layout." -#~ msgid "Left Ctrl as Meta" +#, fuzzy +#~ msgid "Meta on Left Ctrl" #~ msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" -#~ msgid "Menu as Right Ctrl" -#~ msgstr "Menu kot desna krmilka (Ctrl)" - -#~| msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Desna izmenjalka (Alt) deluje kot desna krmilka (Ctrl)" - -#~| msgid "Syriac phonetic" -#~ msgid "Sinhala (phonetic)" -#~ msgstr "sinhalska (fonetiÄno)" - -#~| msgid "Syriac phonetic" -#~ msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -#~ msgstr "armenska (fonetiÄna, OLPC)" - -#~| msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "nemÅ¡ka (am. tipkovnica z nemÅ¡kimi Ärkami)" +#, fuzzy +#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" +#~ msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." -#~| msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -#~ msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -#~ msgstr "nemÅ¡ka tipkovnica (z madžarskimi Ärkami, izloÄi mrtve tipke)" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "sinhalska" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po b/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po index a2bae4b56..f5bdaa22a 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/uk.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. # Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 12:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -28,376 +28,376 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> (вибирає 3-ій рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівнÑ)" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Менше/Більше> вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регіÑтру, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівнÑ" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень Ñ– активує Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ 5, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "У Ñтилі банкоматної/телефонної" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… знаків еÑперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑ–Ð² валюти до деÑких клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "Ðфгані" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "Ðкан" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "ÐлбанÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробіл" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "ÐмхарÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "Будь-Ñка клавіша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "Будь-Ñка клавіша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Будь-Ñка клавіша Win (на Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑканнÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емулÑÑ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "Ðоутбук Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "ÐрабÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "ÐрабÑька (Бакволтера)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ÐрабÑька (Марокко)" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "ÐрабÑька (ПакиÑтан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ÐрабÑька (СиріÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "ÐрабÑька (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "ÐрабÑька (azerty/цифри)" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "ÐрабÑька (цифри)" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "ÐрабÑька (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "ÐрабÑька (qwerty/цифри)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "ВірменÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "ВірменÑька (альтернативна Ñхідна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "ВірменÑька (альтернативна фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "ВірменÑька (Ñхідна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "ВірменÑька (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "ВірменÑька (західна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "ÐÑтурійÑька (ІÑпаніÑ, з H та L з нижньою крапкою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "Ðоутбук Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "Ліворуч від 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "Ðватіме" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "ÐзербайджанÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "ÐзербайджанÑька (кирилицÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "Зворотна риÑка" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Зворотна похила риÑка, «/» (вибирає 3-ій рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівнÑ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Зворотна похила риÑка вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регіÑтру, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівнÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "БашкирÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "БілоруÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "БілоруÑька (латиницÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "БілоруÑька (заÑтаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "БельгійÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "БельгійÑька (додаткова ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "БельгійÑька (Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "БельгійÑька (модель Wang 724, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "БельгійÑька (альтернативна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "БельгійÑька (Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "БельгійÑька (альтернативна, лише latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "БельгійÑька (вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "БенгальÑька" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "БенгальÑька (ІндіÑ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "БенгальÑька (ІндіÑ, байшахі, індійÑькі Ñимволи)" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" -msgstr "БенгальÑька (байшахі, індійÑькі Ñимволи)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "БенгальÑька (ІндіÑ, байшахі)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" -msgstr "БенгальÑька (байшахі)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "БенгальÑька (ІндіÑ, борнона)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" -msgstr "БенгальÑька (борнона)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "БенгальÑька (ІндіÑ, пробхат)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "БенгальÑька (пробхат)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "БенгальÑька (ІндіÑ, уні гітанджалі)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" -msgstr "БенгальÑька (уні гітанджалі)" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "БенгальÑька (пробхат)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" @@ -500,33 +500,33 @@ msgid "Burmese" msgstr "БірманÑька" #: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "КамерунÑька (багатомовна, Дворак)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "КамерунÑька (багатомовна, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "КамерунÑька (багатомовна, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "КанадÑька (багатомовна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "КанадÑька (багатомовна, перша чаÑтина)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "КанадÑька (багатомовна, друга чаÑтина)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" -msgstr "Caps Lock (вибирає 3-ій рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівнÑ)" - #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на оÑтанню розкладку)" @@ -548,313 +548,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock працює Ñк Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регіÑтру, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівнÑ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock вимкнено" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на вÑÑ– клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію Ñимволів алфавіту" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупинÑÑ” дію Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Catalan" msgstr "КаталонÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "ІÑпанÑька (ІÑпаніÑ, варіант з L із Ñередньою точкою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chinese" msgstr "КитайÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Chuvash" msgstr "ЧуваÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "ЧуваÑька (латиницÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "CloGaelach" msgstr "ГаельÑький шрифт" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Compose key position" msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–ÑˆÑ– Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control викориÑтовуєтьÑÑ Ñк клавіші Alt, Alt викориÑтовуєтьÑÑ Ñк Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control викориÑтовуєтьÑÑ Ñк Win (Ñ– Ñк звичайний Control)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "КримÑькотатарÑька (турецька Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "КримÑькотатарÑька (турецька F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "КримÑькотатарÑька (турецька Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Croatian" msgstr "ХорватÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "ХорватÑька (клавіатура СШРз хорватÑькими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "ХорватÑька (клавіатура СШРз хорватÑькими літерами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "ХорватÑька (з хорватÑькими диграфами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "ХорватÑька (кутові лапки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–ÑˆÑ– Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Czech" msgstr "ЧеÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "ЧеÑька (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "ЧеÑька (Дворак-СШРз підтримкою CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "ЧеÑька (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "ЧеÑька (qwerty, розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "ЧеÑька (з клавішею <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Danish" msgstr "ДанÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "ДанÑька (Дворака)" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "ДанÑька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ДанÑька (Macintosh, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "ДанÑька (вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішна Ð´Ð»Ñ ÐŸÐš" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell, ноутбуки Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell, ноутбук Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Dhivehi" msgstr "МальдивÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Dutch" msgstr "ГолландÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "ГолландÑька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "ГолландÑька (Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Dutch (standard)" msgstr "ГолландÑька (Ñтандартна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Увімкнути додаткові типографÑькі Ñимволи" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "ÐнглійÑька (камерунÑький Дворак)" - #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Cameroon)" msgstr "ÐнглійÑька (Камерун)" @@ -1902,43 +1902,43 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ліва Alt мінÑєтьÑÑ Ð· лівою клавішею Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ліва клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на оÑтанню розкладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ліва клавіша Ctrl Ñк Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Left Shift" msgstr "Ліва клавіша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Left Win" msgstr "Ліва клавіша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на оÑтанню розкладку)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиÑнута)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" - #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" #: ../rules/base.xml.in.h:482 @@ -2139,624 +2139,624 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" #: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша ESC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Malayalam" msgstr "МалаÑламÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "МалаÑламÑька (лаліта)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "МалаÑламÑька (покращений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ–Ð½Ð´Ñ–Ð¹Ñьких мов з Ñимволом рупії)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Maltese" msgstr "МальтійÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "МальтійÑька (клавіатура з розкладкою СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Maori" msgstr "МаорійÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Mari" msgstr "МарійÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu працює Ñк права клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Різні параметри ÑуміÑноÑÑ‚Ñ–" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Mongolian" msgstr "МонгольÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Montenegrin" msgstr "ЧорногорÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "ЧорногорÑька (ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð· кутовими лапками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "ЧорногорÑька (кирилицÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "ЧорногорÑька (кирилицÑ, З та Ж помінÑні міÑцÑми)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "ЧорногорÑька (латиницÑ, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "ЧорногорÑька (латиницÑ, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "ЧорногорÑька (латиницÑ, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "ЧорногорÑька (Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð· кутовими лапками)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Nepali" msgstr "ÐепальÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, Ñимвол тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Північно-ÑаамÑька (ФінлÑндіÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Північно-ÑаамÑька (ÐорвегіÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Північно-ÑаамÑька (ÐорвегіÑ, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Північно-ÑаамÑька (ШвеціÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "Ðорвезька" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Ðорвезька (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Ðорвезька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Ðорвезька (Macintosh, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Ðорвезька (вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Цифрова клавіатура працює Ñк у Macintosh" - #: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "За допомогою цифрова клавіатура вводÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ цифри (Ñк у Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "ОкÑитанÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "Огам" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "ОріÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "ОÑетинÑька (ГрузіÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "ОÑетинÑька (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "ОÑетинÑька (заÑтаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Моделі PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "ПаннонÑька руÑинÑька (гомофонна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пушту (ÐфганіÑтан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "ПерÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ПерÑька (ÐфганіÑтан, дарі OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "ПерÑька (з перÑькою дод. панеллю)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "ПольÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ПольÑька (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "ПольÑька (Дворак, польÑькі лапки на клавіші 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ПольÑька (Дворак, польÑькі лапки на знаку лапки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ПольÑька (програміÑÑ‚Ñький Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "ПольÑька (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Portuguese" msgstr "ПортугальÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ПортугальÑька (БразиліÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ПортугальÑька (БразиліÑ, Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "ПортугальÑька (БразиліÑ, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "ПортугальÑька (БразиліÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐµÑперанто)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "ПортугальÑька (БразиліÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ð°Ñ‚ÑƒÑ€ СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "ПортугальÑька (БразиліÑ, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ПортугальÑька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "ПортугальÑька (Macintosh, Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ПортугальÑька (Macintosh, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "ПортугальÑька (nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ð°Ñ‚ÑƒÑ€ у СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ПортугальÑька (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "ПортугальÑька (Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "ПортугальÑька (вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "ПенджабÑька (гурмухі, джелум)" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "ПенджабÑька (гурмухі)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Right Alt" msgstr "Права клавіша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Права клавіша Alt (поки натиÑнена)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Alt працює Ñк права клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень Ñ– активує Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ 5, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" - #: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Вибір 3-го Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑненнÑм правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє Ñк Multi_Key" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиÑнута)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Права клавіша Ctrl працює Ñк права клавіша Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Права Ctrl+Права Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "Права клавіша Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "Права клавіша Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Права клавіша Win (поки натиÑнена)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "РумунÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "РумунÑька (Ðімеччина)" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Ðімецька (Ðімеччина, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "РумунÑька (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "РумунÑька (Ñедиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "РумунÑька (Ñтандартна Ñедиль)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "РумунÑька (Ñтандартна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупії на 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "РоÑійÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "РоÑійÑька (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "РоÑійÑька (ГрузіÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "РоÑійÑька (Ðімеччина, фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "РоÑійÑька (КазахÑтан, з казахÑькою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "РоÑійÑька (Польща, фонетична Дворака)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "РоÑійÑька (шведÑька, фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "РоÑійÑька (шведÑька, фонетична, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "РоÑійÑька (СШÐ, фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "РоÑійÑька (Україна, Ñтандартна RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "РоÑійÑька (заÑтаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "РоÑійÑька (фонетична з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "РоÑійÑька (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "РоÑійÑька (машинопиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "РоÑійÑька (машинопиÑ, заÑтаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "СайÑÑ–ÑÑ‚ (Тайвань)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" -msgstr "СербÑька" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "СербÑька (ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð· кутовими лапками)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "СербÑька (кирилицÑ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "СербÑька (кирилицÑ, З та Ж помінÑні міÑцÑми)" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" @@ -2783,886 +2783,981 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "СербÑька (РоÑÑ–Ñ)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "СербÑька (З та Ж помінÑні міÑцÑми)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "СербÑька (з кутовими лапками)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-хорватÑька (СШÐ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift ÑкаÑовує Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не ÑкаÑовує Num Lock, а вибирає третій рівень" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює Ñк у Microsoft Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхі" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "СингальÑька (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словацька (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "СловенÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "СловенÑька (клавіатура СШРіз ÑловенÑькими літерами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "СловенÑька (кутові лапки)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "ІÑпанÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ІÑпанÑька (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ІÑпанÑька (латиноамериканÑька)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "ІÑпанÑька (латиноамериканÑька, Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "ІÑпанÑька (латиноамериканÑька, вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "ІÑпанÑька (латиноамериканÑька зі «Ñпеціальною» тильдою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ІÑпанÑька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "ІÑпанÑька (Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "ІÑпанÑька (вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "ІÑпанÑька (зі «Ñпеціальною» тильдою)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) оброблÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Ñервері" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (КеніÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахілі (ТанзаніÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "ПомінÑти міÑцÑми клавіші Ctrl та Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ПомінÑти міÑцÑми клавіші ESC та Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "ШведÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "ШведÑька (Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "ШведÑька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "ШведÑька (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "ШведÑька (вимкнути Ñліпі клавіші)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "ШведÑька мова жеÑтів" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "СирійÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "СирійÑька (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "ТайванÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "ТайванÑька (міÑцева)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "Таджицька" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджицька (заÑтаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "ТамільÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "ТамільÑька (Шрі-Ланка, TAB, машинопиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "ТамільÑька (Шрі-Ланка, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "ТамільÑька (TAB, машинопиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "ТамільÑька (TSCII, машинопиÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "ТамільÑька (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "ТамільÑька (клавіатура з цифрами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "ТатарÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "ТайÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "ТайÑька (паттачот)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "ТайÑька (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "ТибетÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "ТибетÑька (з ASCII чиÑлами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Ðа відповідну клавішу на клавіатурі Дворак." -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Ðа відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "Вмикати або вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "ТÑвана" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецька (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецька (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Турецька (Ñліпі клавіші Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Турецька (інтернаціональна зі Ñліпими клавішами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "ТуркменÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "ТуркменÑька (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "УдмуртÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраїнÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "УкраїнÑька (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "УкраїнÑька (гомофонна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "УкраїнÑька (заÑтаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "УкраїнÑька (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "УкраїнÑька (Ñтандартна RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "УкраїнÑька (друкарÑька машинка)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode (Ñтрілки та математичні оператори)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode (Ñтрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні." -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (ПакиÑтан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урду (ПакиÑтан, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урду (ПакиÑтан, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Урду (з клавішами Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Урду (альтернативна фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "ВикориÑтовувати клавіатурні індикатори Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— альтернативних розкладок" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Клавіша пробіл генерує Ñимвол нерозривного пробілу" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "Звичайний пробіл на будь-Ñкому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "УйгурÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецька" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбецька (ÐфганіÑтан)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (ÐфганіÑтан, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбецька (латиницÑ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "Ð’'єтнамÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнÑми Unicode (Ñтрілки та математичні оператори)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнÑми Unicode (Ñтрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "ЯкутÑька" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні, Ñимвол нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на четвертому" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні, зв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на третьому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на другому рівні, зв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на третьому рівні, Ñимвол нерозривного пробілу на четвертому рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Ðезв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на третьому рівні, зв’Ñзувальний Ñимвол нульової ширини на четвертому" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "ak" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "by" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -3762,6 +3857,10 @@ msgstr "РоÑійÑька (з українÑько-білоруÑькою роРmsgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "СербÑька" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "СербÑька (комбінації з акцентами заміÑÑ‚ÑŒ Ñліпих клавіш)" @@ -3778,6 +3877,33 @@ msgstr "kut" msgid "shs" msgstr "shs" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень Ñ– активує Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ 5, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" + +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "ÐнглійÑька (камерунÑький Дворак)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень Ñ– активує Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ 5, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фікÑуєтьÑÑ, Ñкщо натиÑнути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівнÑ" + +#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +#~ msgstr "СербÑька (З та Ж помінÑні міÑцÑми)" + +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "СербÑька (з кутовими лапками)" + #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" #~ msgstr "ÐнглійÑька (камерунÑький qwerty)" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot b/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot index 0d73a2570..a781fb6c0 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/po/xkeyboard-config.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-19 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,386 +23,382 @@ msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "" -"<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser)" +"<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " +"together with another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -"pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " "another 5th-level-chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Acer C300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Acer Laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "Afghani" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Akan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Albanian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "Alt+Space" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Amharic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Any Win key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Apple" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "" "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " "Lock)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Apple Laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "Armenian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Asus Laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "At bottom left" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "At left of 'A'" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Avatime" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "BTC 9019U" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "" -"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-" -"level-chooser)" +"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd-level-chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Bambara" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bashkirian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Belgian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bengali" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "" + #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bengali (Bornona)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Bengali (Probhat)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:95 @@ -506,33 +502,31 @@ msgid "Burmese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Canadian Multilingual" +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Caps Lock" +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "" -"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-" -"level-chooser)" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:127 @@ -557,311 +551,313 @@ msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Caps Lock is disabled" +msgid "" +"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd-level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Caps Lock key behavior" +msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Catalan" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgid "Catalan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Cherokee" +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Chicony KB-9885" +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Chicony KU-0108" +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Chicony KU-0420" +msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Chinese" +msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Chuvash" +msgid "Chinese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Chuvash (Latin)" +msgid "Chuvash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Classmate PC" +msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "CloGaelach" +msgid "Classmate PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgid "CloGaelach" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Compose key position" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Control + Alt + Backspace" +msgid "Compose key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Croatian" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgid "Croatian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Ctrl key position" +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Ctrl+Shift" +msgid "Ctrl key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Czech" +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgid "Czech" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Czech (qwerty)" +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgid "Czech (qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "DTK2000" +msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Danish" +msgid "DTK2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Danish (Dvorak)" +msgid "Danish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Danish (Macintosh)" +msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Default numeric keypad keys" +msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Dell" +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Dell 101-key PC" +msgid "Dell" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Dell Latitude series laptop" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dell Precision M65" +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dell SK-8125" +msgid "Dell Precision M65" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Dell SK-8135" +msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Dhivehi" +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Dutch" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Dutch (Macintosh)" +msgid "Dutch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Dutch (standard)" +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Dzongkha" +msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Enable extra typographic characters" +msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 @@ -1911,47 +1907,45 @@ msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Left Ctrl" +msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Left Ctrl as Meta" +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Left Shift" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Left Win" +msgid "Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgid "Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Left Win (while pressed)" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" +msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "" "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" +"level-chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:482 @@ -2152,431 +2146,429 @@ msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Malayalam" +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Maltese" +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Maltese (with US layout)" +msgid "Maltese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Maori" +msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Mari" +msgid "Maori" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Memorex MX1998" +msgid "Mari" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Memorex MX2750" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Menu" +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Menu as Right Ctrl" +msgid "Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Microsoft Natural" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Mongolian" +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Montenegrin" +msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgid "Montenegrin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Nepali" +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgid "Nepali" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "" "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " "character at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Num Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "OLPC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Occitan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Pashto" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Pause" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "Persian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Polish (qwertz)" +msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Portuguese" +msgid "Polish (qwertz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Portuguese (Brazil)" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Portuguese (Nativo)" +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "PrtSc" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgid "PrtSc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Right Alt" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt (while pressed)" +msgid "Right Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together " -"with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:637 @@ -2586,205 +2578,201 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Right Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Right Shift" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Right Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "" "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Russian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "SK-1300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "SK-2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "SK-6200" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "SK-7100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:687 @@ -2812,904 +2800,999 @@ msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Taiwanese" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Tajik" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Tatar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tswana" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Turkish (F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Udmurt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " "level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math " "operators on default level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Wolof" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Yakut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "" "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " "level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "ak" msgstr "" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "am" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "avn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "az" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "be" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "ber" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "bg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "bm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "bn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "bs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "by" +msgstr "" + +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ca" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "chr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "cm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "crh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "cs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "da" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "dv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "dz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "ee" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "en" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "eo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "es" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "et" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "fa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "ff" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "fi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "fo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "fr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "gaa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "gr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "ha" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "he" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "hi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "hr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "hu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "hy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "ie" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "ig" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "ike" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "in" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "is" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "it" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "ja" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "ka" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "ki" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "kk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "km" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "kn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "ko" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "ku" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "lo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "lt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "mi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "mk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ml" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "mn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "mt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "my" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "ne" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "nl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "no" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "or" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "pa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "ph" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "pl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "ps" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "pt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "ro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "ru" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "sd" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "si" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "sk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "sl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "sq" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "sv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "sw" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "syc" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "ta" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "te" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "tg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "th" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "tk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "tn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "tr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "uk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "ur" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "uz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "vi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "wo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "xsy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "yo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "zh" msgstr "" @@ -3809,6 +3892,10 @@ msgstr "" msgid "Secwepemctsin" msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.o_c.part b/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.o_c.part index 352f8b363..b80ab6d3f 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.o_c.part +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.o_c.part @@ -3,4 +3,5 @@ grp_led:scroll = +ledscroll(group_lock) japan:kana_lock = +japan(kana_lock) caps:shiftlock = +ledcaps(shift_lock) + grab:break_actions = +xfree86(grab_break) diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.xml.in b/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.xml.in index 22b720f20..6c17faaf7 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.xml.in +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/rules/base.xml.in @@ -6278,6 +6278,12 @@ <_description>Toggle PointerKeys with Shift + NumLock.</_description> </configItem> </option> + <option> + <configItem> + <name>grab:break_actions</name> + <_description>Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)</_description> + </configItem> + </option> </group> <group allowMultipleSelection="true"> <!-- Special shortcuts for the Euro character --> diff --git a/xorg-server/xkeyboard-config/symbols/no b/xorg-server/xkeyboard-config/symbols/no index 3342c1ab8..21e317f8b 100644 --- a/xorg-server/xkeyboard-config/symbols/no +++ b/xorg-server/xkeyboard-config/symbols/no @@ -83,7 +83,7 @@ xkb_symbols "dvorak" { key <AD08> { [ c, C, ccedilla, copyright ] }; key <AD09> { [ r, R, registered ] }; key <AD11> { [ apostrophe, asterisk, dead_circumflex, acute ] }; - key <AD12> { [ asciitilde, asciicircum, dead_diaeresis, dead_tilde ] }; + key <AD12> { [dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ] }; key <AC03> { [ e, E, EuroSign, cent ] }; key <AC05> { [ i, I, idotless, Iabovedot] }; |