diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2014-10-01 20:47:44 +0200 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2014-10-01 20:47:44 +0200 |
commit | 30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b (patch) | |
tree | c84d1ffa742ebc6f077abb20a6b80c56ddaea888 /mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | |
parent | 438af0c7d4bf60b408b259c88205ff2193195466 (diff) | |
download | vcxsrv-30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b.tar.gz vcxsrv-30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b.tar.bz2 vcxsrv-30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b.zip |
libxtrans pixman fontconfig mesa xserver xkeyboard-config git update 1 Oct 2014
plink 10277
xserver commit d3d845ca9e92f0a2ccde93f4242d7769cfe14164
xkeyboard-config commit 73aa90ce32967747c84a1b5fe32cee329bc3bbcf
pixman commit f078727f392bc9f235df916e75634ed87177b9b4
libxtrans commit 7cbad9fe2e61cd9d5caeaf361826a6f4bd320f03
fontconfig commit 1082161ea303cf2bbc13b62a191662984131e820
mesa commit 4f7916ab4f8093fa33519dfa3d08e73b4d35ebe3
Diffstat (limited to 'mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po')
-rw-r--r-- | mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po | 122 |
1 files changed, 67 insertions, 55 deletions
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po index 4a6ab91a5..a68c329a5 100644 --- a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po +++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-26 14:22-0700\n" "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: t_options.h:56 msgid "Debugging" @@ -70,106 +70,110 @@ msgstr "" "Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a los cuales les falta " "una línea #version explícita" -#: t_options.h:115 +#: t_options.h:110 +msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" +msgstr "Permite directivas #extension GLSL en medio de los shaders" + +#: t_options.h:120 msgid "Image Quality" msgstr "Calidad de imagen" -#: t_options.h:128 +#: t_options.h:133 msgid "Texture color depth" msgstr "Profundidad de color de textura" -#: t_options.h:129 +#: t_options.h:134 msgid "Prefer frame buffer color depth" msgstr "Preferir profundidad de color del framebuffer" -#: t_options.h:130 +#: t_options.h:135 msgid "Prefer 32 bits per texel" msgstr "Preferir 32 bits por texel" -#: t_options.h:131 +#: t_options.h:136 msgid "Prefer 16 bits per texel" msgstr "Preferir 16 bits por texel" -#: t_options.h:132 +#: t_options.h:137 msgid "Force 16 bits per texel" msgstr "Forzar a 16 bits por texel" -#: t_options.h:138 +#: t_options.h:143 msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" msgstr "Valor máximo inicial para filtrado anisotrópico de textura" -#: t_options.h:143 +#: t_options.h:148 msgid "Forbid negative texture LOD bias" msgstr "Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle (LOD) de texturas" -#: t_options.h:148 +#: t_options.h:153 msgid "" "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" msgstr "" "Habilitar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software " "no está disponible" -#: t_options.h:155 +#: t_options.h:160 msgid "Initial color reduction method" msgstr "Método inicial de reducción de color" -#: t_options.h:156 +#: t_options.h:161 msgid "Round colors" msgstr "Colores redondeados" -#: t_options.h:157 +#: t_options.h:162 msgid "Dither colors" msgstr "Colores suavizados" -#: t_options.h:165 +#: t_options.h:170 msgid "Color rounding method" msgstr "Método de redondeo de colores" -#: t_options.h:166 +#: t_options.h:171 msgid "Round color components downward" msgstr "Redondear hacia abajo los componentes de color" -#: t_options.h:167 +#: t_options.h:172 msgid "Round to nearest color" msgstr "Redondear al color más cercano" -#: t_options.h:176 +#: t_options.h:181 msgid "Color dithering method" msgstr "Método de suavizado de color" -#: t_options.h:177 +#: t_options.h:182 msgid "Horizontal error diffusion" msgstr "Difusión de error horizontal" -#: t_options.h:178 +#: t_options.h:183 msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" msgstr "Difusión de error horizontal, reiniciar error al comienzo de línea" -#: t_options.h:179 +#: t_options.h:184 msgid "Ordered 2D color dithering" msgstr "Suavizado de color 2D ordenado" -#: t_options.h:185 +#: t_options.h:190 msgid "Floating point depth buffer" msgstr "Búfer de profundidad en coma flotante" -#: t_options.h:190 +#: t_options.h:195 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" msgstr "Un filtro de postprocesamiento para aplicar cel shading a la salida" -#: t_options.h:195 +#: t_options.h:200 msgid "A post-processing filter to remove the red channel" msgstr "Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal rojo" -#: t_options.h:200 +#: t_options.h:205 msgid "A post-processing filter to remove the green channel" msgstr "Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal verde" -#: t_options.h:205 +#: t_options.h:210 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" msgstr "Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal azul" -#: t_options.h:210 +#: t_options.h:215 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" "Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, " "8 para calidad por defecto" -#: t_options.h:215 +#: t_options.h:220 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality. Color version, usable with 2d GL apps" @@ -185,71 +189,71 @@ msgstr "" "Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, " "8 para calidad por defecto. Versión en color, usable con aplicaciones GL 2D" -#: t_options.h:225 +#: t_options.h:230 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: t_options.h:233 +#: t_options.h:238 msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" msgstr "Modo TCL (Transformación, Recorte, Iluminación)" -#: t_options.h:234 +#: t_options.h:239 msgid "Use software TCL pipeline" msgstr "Usar tubería TCL por software" -#: t_options.h:235 +#: t_options.h:240 msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" msgstr "Usar TCL por hardware en la primera fase de la tubería TCL" -#: t_options.h:236 +#: t_options.h:241 msgid "Bypass the TCL pipeline" msgstr "Pasar por alto la tubería TCL" -#: t_options.h:237 +#: t_options.h:242 msgid "" "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" msgstr "" "Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados, generado " "al vuelo" -#: t_options.h:246 +#: t_options.h:251 msgid "Method to limit rendering latency" msgstr "Método para limitar la latencia de renderización" -#: t_options.h:247 +#: t_options.h:252 msgid "Busy waiting for the graphics hardware" msgstr "Esperar activamente al hardware gráfico" -#: t_options.h:248 +#: t_options.h:253 msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" msgstr "Dormir en intervalos cortos mientras se espera al hardware gráfico" -#: t_options.h:249 +#: t_options.h:254 msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" msgstr "" "Permitir que el hardware gráfico emita una interrupción de software y duerma" -#: t_options.h:259 +#: t_options.h:264 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" msgstr "Sincronización con el refresco vertical (intervalos de intercambio)" -#: t_options.h:260 +#: t_options.h:265 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" msgstr "" "No sincronizar nunca con el refresco vertical, ignorar la elección de la " "aplicación" -#: t_options.h:261 +#: t_options.h:266 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" msgstr "" "Intervalo de intercambio inicial 0, obedecer la elección de la aplicación" -#: t_options.h:262 +#: t_options.h:267 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" msgstr "" "Intervalo de intercambio inicial 1, obedecer la elección de la aplicación" -#: t_options.h:263 +#: t_options.h:268 msgid "" "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " "swap interval" @@ -257,48 +261,56 @@ msgstr "" "Sincronizar siempre con el refresco vertical, la aplicación elige el " "intervalo de intercambio mínimo" -#: t_options.h:271 +#: t_options.h:276 msgid "Use HyperZ to boost performance" msgstr "Usar HyperZ para potenciar rendimiento" -#: t_options.h:276 +#: t_options.h:281 msgid "Number of texture units used" msgstr "Número de unidades de textura usadas" -#: t_options.h:281 +#: t_options.h:286 msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" msgstr "" "Calidad de filtrado de textura vs. velocidad, alias filtrado \"brilinear\" " "de textura" -#: t_options.h:289 +#: t_options.h:294 msgid "Used types of texture memory" msgstr "Tipos de memoria de textura usados" -#: t_options.h:290 +#: t_options.h:295 msgid "All available memory" msgstr "Toda la memoria disponible" -#: t_options.h:291 +#: t_options.h:296 msgid "Only card memory (if available)" msgstr "Solo memoria de tarjeta (si está disponible)" -#: t_options.h:292 +#: t_options.h:297 msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" msgstr "Solo memoria GART (AGP/PCIE) (si está disponible)" -#: t_options.h:304 +#: t_options.h:309 msgid "Features that are not hardware-accelerated" msgstr "Características no aceleradas por hardware" -#: t_options.h:308 +#: t_options.h:313 msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" msgstr "Habilitar la extensión GL_ARB_vertex_program" -#: t_options.h:318 +#: t_options.h:323 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneo" -#: t_options.h:322 +#: t_options.h:327 msgid "Create all visuals with a depth buffer" msgstr "Crear todos los visuales con buffer de profundidad" + +#: t_options.h:337 +msgid "Initialization" +msgstr "Inicialización" + +#: t_options.h:341 +msgid "Define the graphic device to use if possible" +msgstr "Define el dispositivo de gráficos que usar si es posible" |