diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2014-10-01 20:47:44 +0200 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2014-10-01 20:47:44 +0200 |
commit | 30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b (patch) | |
tree | c84d1ffa742ebc6f077abb20a6b80c56ddaea888 /mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po | |
parent | 438af0c7d4bf60b408b259c88205ff2193195466 (diff) | |
download | vcxsrv-30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b.tar.gz vcxsrv-30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b.tar.bz2 vcxsrv-30eb28e89e513ba7c04e8424be0cba326a01882b.zip |
libxtrans pixman fontconfig mesa xserver xkeyboard-config git update 1 Oct 2014
plink 10277
xserver commit d3d845ca9e92f0a2ccde93f4242d7769cfe14164
xkeyboard-config commit 73aa90ce32967747c84a1b5fe32cee329bc3bbcf
pixman commit f078727f392bc9f235df916e75634ed87177b9b4
libxtrans commit 7cbad9fe2e61cd9d5caeaf361826a6f4bd320f03
fontconfig commit 1082161ea303cf2bbc13b62a191662984131e820
mesa commit 4f7916ab4f8093fa33519dfa3d08e73b4d35ebe3
Diffstat (limited to 'mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po')
-rw-r--r-- | mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po | 118 |
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po index 4a747b355..fa069652c 100644 --- a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po +++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mesa 6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 01:34+0200\n" "Last-Translator: Stephane Marchesin <marchesin@icps.u-strasbg.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -62,182 +62,186 @@ msgid "" "Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line" msgstr "" -#: t_options.h:115 +#: t_options.h:110 +msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" +msgstr "" + +#: t_options.h:120 msgid "Image Quality" msgstr "Qualité d'image" -#: t_options.h:128 +#: t_options.h:133 msgid "Texture color depth" msgstr "Profondeur de texture" -#: t_options.h:129 +#: t_options.h:134 msgid "Prefer frame buffer color depth" msgstr "Profondeur de couleur" -#: t_options.h:130 +#: t_options.h:135 msgid "Prefer 32 bits per texel" msgstr "Préférer 32 bits par texel" -#: t_options.h:131 +#: t_options.h:136 msgid "Prefer 16 bits per texel" msgstr "Prérérer 16 bits par texel" -#: t_options.h:132 +#: t_options.h:137 msgid "Force 16 bits per texel" msgstr "Forcer 16 bits par texel" -#: t_options.h:138 +#: t_options.h:143 msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture" -#: t_options.h:143 +#: t_options.h:148 msgid "Forbid negative texture LOD bias" msgstr "Interdire le LOD bias negatif" -#: t_options.h:148 +#: t_options.h:153 msgid "" "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" msgstr "" "Activer la compression de texture S3TC même si le support logiciel est absent" -#: t_options.h:155 +#: t_options.h:160 msgid "Initial color reduction method" msgstr "Technique de réduction de couleurs" -#: t_options.h:156 +#: t_options.h:161 msgid "Round colors" msgstr "Arrondir les valeurs de couleur" -#: t_options.h:157 +#: t_options.h:162 msgid "Dither colors" msgstr "Tramer les couleurs" -#: t_options.h:165 +#: t_options.h:170 msgid "Color rounding method" msgstr "Méthode d'arrondi des couleurs" -#: t_options.h:166 +#: t_options.h:171 msgid "Round color components downward" msgstr "Arrondi à l'inférieur" -#: t_options.h:167 +#: t_options.h:172 msgid "Round to nearest color" msgstr "Arrondi au plus proche" -#: t_options.h:176 +#: t_options.h:181 msgid "Color dithering method" msgstr "Méthode de tramage" -#: t_options.h:177 +#: t_options.h:182 msgid "Horizontal error diffusion" msgstr "Diffusion d'erreur horizontale" -#: t_options.h:178 +#: t_options.h:183 msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" msgstr "Diffusion d'erreur horizontale, réinitialisé pour chaque ligne" -#: t_options.h:179 +#: t_options.h:184 msgid "Ordered 2D color dithering" msgstr "Tramage ordonné des couleurs" -#: t_options.h:185 +#: t_options.h:190 msgid "Floating point depth buffer" msgstr "Z-buffer en virgule flottante" -#: t_options.h:190 +#: t_options.h:195 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" msgstr "" -#: t_options.h:195 +#: t_options.h:200 msgid "A post-processing filter to remove the red channel" msgstr "" -#: t_options.h:200 +#: t_options.h:205 msgid "A post-processing filter to remove the green channel" msgstr "" -#: t_options.h:205 +#: t_options.h:210 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" msgstr "" -#: t_options.h:210 +#: t_options.h:215 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality" msgstr "" -#: t_options.h:215 +#: t_options.h:220 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality. Color version, usable with 2d GL apps" msgstr "" -#: t_options.h:225 +#: t_options.h:230 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: t_options.h:233 +#: t_options.h:238 msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" msgstr "Mode de TCL (Transformation, Clipping, Eclairage)" -#: t_options.h:234 +#: t_options.h:239 msgid "Use software TCL pipeline" msgstr "Utiliser un pipeline TCL logiciel" -#: t_options.h:235 +#: t_options.h:240 msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" msgstr "Utiliser le TCL matériel pour le premier niveau de pipeline" -#: t_options.h:236 +#: t_options.h:241 msgid "Bypass the TCL pipeline" msgstr "Court-circuiter le pipeline TCL" -#: t_options.h:237 +#: t_options.h:242 msgid "" "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" msgstr "" "Court-circuiter le pipeline TCL par une machine à états qui génère le codede " "TCL à la volée" -#: t_options.h:246 +#: t_options.h:251 msgid "Method to limit rendering latency" msgstr "Méthode d'attente de la carte graphique" -#: t_options.h:247 +#: t_options.h:252 msgid "Busy waiting for the graphics hardware" msgstr "Attente active de la carte graphique" -#: t_options.h:248 +#: t_options.h:253 msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" msgstr "Attente utilisant usleep()" -#: t_options.h:249 +#: t_options.h:254 msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" msgstr "Utiliser les interruptions" -#: t_options.h:259 +#: t_options.h:264 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" msgstr "Synchronisation de l'affichage avec le balayage vertical" -#: t_options.h:260 +#: t_options.h:265 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" msgstr "" "Ne jamais synchroniser avec le balayage vertical, ignorer le choix de " "l'application" -#: t_options.h:261 +#: t_options.h:266 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" msgstr "" "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au " "choix de l'application" -#: t_options.h:262 +#: t_options.h:267 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" msgstr "" "Synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de " "l'application" -#: t_options.h:263 +#: t_options.h:268 msgid "" "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " "swap interval" @@ -245,51 +249,59 @@ msgstr "" "Toujours synchroniser avec le balayage vertical, l'application choisit " "l'intervalle minimal" -#: t_options.h:271 +#: t_options.h:276 msgid "Use HyperZ to boost performance" msgstr "Utiliser le HyperZ pour améliorer les performances" -#: t_options.h:276 +#: t_options.h:281 msgid "Number of texture units used" msgstr "Nombre d'unités de texture" -#: t_options.h:281 +#: t_options.h:286 msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" msgstr "" "Qualité/performance du filtrage trilinéaire de texture (filtrage brilinéaire)" -#: t_options.h:289 +#: t_options.h:294 msgid "Used types of texture memory" msgstr "Types de mémoire de texture" -#: t_options.h:290 +#: t_options.h:295 msgid "All available memory" msgstr "Utiliser toute la mémoire disponible" -#: t_options.h:291 +#: t_options.h:296 msgid "Only card memory (if available)" msgstr "Utiliser uniquement la mémoire graphique (si disponible)" -#: t_options.h:292 +#: t_options.h:297 msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" msgstr "Utiliser uniquement la mémoire GART (AGP/PCIE) (si disponible)" -#: t_options.h:304 +#: t_options.h:309 msgid "Features that are not hardware-accelerated" msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle" -#: t_options.h:308 +#: t_options.h:313 msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" msgstr "Activer l'extension GL_ARB_vertex_program" -#: t_options.h:318 +#: t_options.h:323 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: t_options.h:322 +#: t_options.h:327 msgid "Create all visuals with a depth buffer" msgstr "" +#: t_options.h:337 +msgid "Initialization" +msgstr "" + +#: t_options.h:341 +msgid "Define the graphic device to use if possible" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/" #~ "r200" |