diff options
author | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2009-10-08 13:15:52 +0000 |
---|---|---|
committer | marha <marha@users.sourceforge.net> | 2009-10-08 13:15:52 +0000 |
commit | a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250 (patch) | |
tree | f5213802ec12adb86ec3136001c1c29fe5343700 /mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | |
parent | c73dc01b6de45612b24dc2dd34fba24d81ebf46c (diff) | |
download | vcxsrv-a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250.tar.gz vcxsrv-a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250.tar.bz2 vcxsrv-a0c4815433ccd57322f4f7703ca35e9ccfa59250.zip |
Added MesaLib-7.6
Diffstat (limited to 'mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po')
-rw-r--r-- | mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po new file mode 100644 index 000000000..ba32b2ff1 --- /dev/null +++ b/mesalib/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# Swedish translation of DRI driver options. +# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Mesa package. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mesa DRI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: t_options.h:53 +msgid "Debugging" +msgstr "Felsökning" + +#: t_options.h:57 +msgid "Disable 3D acceleration" +msgstr "Inaktivera 3D-accelerering" + +#: t_options.h:62 +msgid "Show performance boxes" +msgstr "Visa prestandarutor" + +#: t_options.h:69 +msgid "Image Quality" +msgstr "Bildkvalitet" + +#: t_options.h:77 +msgid "Texture color depth" +msgstr "Färgdjup för texturer" + +#: t_options.h:78 +msgid "Prefer frame buffer color depth" +msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer" + +#: t_options.h:79 +msgid "Prefer 32 bits per texel" +msgstr "Föredra 32 bitar per texel" + +#: t_options.h:80 +msgid "Prefer 16 bits per texel" +msgstr "Föredra 16 bitar per texel" + +#: t_options.h:81 +msgid "Force 16 bits per texel" +msgstr "Tvinga 16 bitar per texel" + +#: t_options.h:87 +msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" +msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering" + +#: t_options.h:92 +msgid "Forbid negative texture LOD bias" +msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer" + +#: t_options.h:97 +msgid "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" +msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas" + +#: t_options.h:104 +msgid "Initial color reduction method" +msgstr "Initial färgminskningsmetod" + +#: t_options.h:105 +msgid "Round colors" +msgstr "Avrunda färger" + +#: t_options.h:106 +msgid "Dither colors" +msgstr "Utjämna färger" + +#: t_options.h:114 +msgid "Color rounding method" +msgstr "Färgavrundningsmetod" + +#: t_options.h:115 +msgid "Round color components downward" +msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt" + +#: t_options.h:116 +msgid "Round to nearest color" +msgstr "Avrunda till närmsta färg" + +#: t_options.h:125 +msgid "Color dithering method" +msgstr "Färgutjämningsmetod" + +#: t_options.h:126 +msgid "Horizontal error diffusion" +msgstr "Horisontell felspridning" + +#: t_options.h:127 +msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" +msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan" + +#: t_options.h:128 +msgid "Ordered 2D color dithering" +msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning" + +#: t_options.h:134 +msgid "Floating point depth buffer" +msgstr "Buffert för flytande punktdjup" + +#: t_options.h:140 +msgid "Performance" +msgstr "Prestanda" + +#: t_options.h:148 +msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" +msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)" + +#: t_options.h:149 +msgid "Use software TCL pipeline" +msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning" + +#: t_options.h:150 +msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" +msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg" + +#: t_options.h:151 +msgid "Bypass the TCL pipeline" +msgstr "Kringgå TCL-rörledningen" + +#: t_options.h:152 +msgid "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" +msgstr "Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras" + +#: t_options.h:161 +msgid "Method to limit rendering latency" +msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens" + +#: t_options.h:162 +msgid "Busy waiting for the graphics hardware" +msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran" + +#: t_options.h:163 +msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" +msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran" + +#: t_options.h:164 +msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" +msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov" + +#: t_options.h:174 +msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" +msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)" + +#: t_options.h:175 +msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" +msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val" + +#: t_options.h:176 +msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" +msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val" + +#: t_options.h:177 +msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" +msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val" + +#: t_options.h:178 +msgid "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum swap interval" +msgstr "Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta växlingsintervallen" + +#: t_options.h:186 +msgid "Use HyperZ to boost performance" +msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan" + +#: t_options.h:191 +msgid "Number of texture units used" +msgstr "Antal använda texturenheter" + +#: t_options.h:196 +msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory" +msgstr "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet" + +#: t_options.h:197 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: t_options.h:198 +msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions" +msgstr "Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande" + +#: t_options.h:199 +msgid "Announce hardware limits" +msgstr "Annonsera hårdvarubegränsningar" + +#: t_options.h:205 +msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" +msgstr "Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-texturfiltrering" + +#: t_options.h:213 +msgid "Used types of texture memory" +msgstr "Använda typer av texturminne" + +#: t_options.h:214 +msgid "All available memory" +msgstr "Allt tillgängligt minne" + +#: t_options.h:215 +msgid "Only card memory (if available)" +msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)" + +#: t_options.h:216 +msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" +msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)" + +#: t_options.h:224 +msgid "Features that are not hardware-accelerated" +msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade" + +#: t_options.h:228 +msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" +msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program" + +#: t_options.h:233 +msgid "Enable extension GL_NV_vertex_program" +msgstr "Aktivera tillägget GL_NV_vertex_program" + |